¿Cuál es la diferencia entre "文" y "子" en la antigüedad?
Resulta que los antiguos llamaban a los caracteres y significantes pictográficos únicos e indivisibles "wen"; a la combinación y análisis de caracteres pictográficos y caracteres fáciles de entender se les llamaba "zi". El "Prefacio de Shuowen Jiezi" dice: "Cuando el libro se escribió por primera vez, había jeroglíficos, por eso se llamó Wen. Después de eso, las formas y los sonidos se complementaron entre sí, que es la palabra". El escritor es la base de la imagen; la palabra, la palabra se amamanta y se empapa más. "Es decir, cuando comenzó a crear personajes, describía principalmente su propia imagen basándose en la imagen de las cosas, por eso lo llamaron "Wen". Posteriormente, los caracteres pictofonéticos y los caracteres fonológicos se combinaron entre sí, y los caracteres pictofonéticos Y aparecieron caracteres cognitivos. Se llama "Palabra". "Wen" es la imagen original de las cosas, y "Zi" aumenta gradualmente bajo el cuidado de Wen. En otras palabras, según el tipo de pictograma, es un solo pictograma. forma, es decir, "Wen"; la forma y el sonido se complementan, es decir, la combinación de "palabras" señala claramente la diferencia entre "wen" y "zi", y también explica el motivo del nombramiento de ". Shuowen Jiezi"
La combinación de "zi" se encuentra en las tallas de piedra Langyatai del emperador Qin Shihuang. Comenzó a aparecer: "Una cantidad de utensilios es igual a un libro de escritura". En chino moderno, la palabra "carácter" se refiere a los símbolos que registran el idioma, como los caracteres chinos y las letras latinas. Un significado es la forma escrita del idioma, como el chino y. , como "escritura clara", lo que significa que el artículo es fresco y fluido.