Caso en el que se pueden utilizar caracteres chinos tradicionales y caracteres variantes
Las situaciones en las que se pueden conservar o utilizar variaciones de los caracteres chinos tradicionales son aquellas utilizadas en reliquias culturales, caligrafía y apellidos.
1. Reimprimir, organizar y publicar libros antiguos.
Los libros antiguos son un valioso patrimonio cultural que nos dejaron nuestros predecesores. Proporcionan materiales históricos reales y una base confiable para que comprendamos y estudiemos la historia y la cultura. La forma, la pronunciación y el significado de los caracteres chinos en los tiempos antiguos y modernos han cambiado y la relación es complicada.
2. Reliquias culturales y sitios históricos.
Las reliquias culturales, como patrimonio histórico y cultural del país y la nación, deben protegerse activamente, especialmente para mantener su autenticidad, y no se deben permitir cambios arbitrarios en ellas, incluidos cambios en sus fuentes.
3. Estereotipos de marcas registradas.
Las palabras de marca son palabras esquemáticas que están destinadas al público en general y para que las personas las recuerden. Por lo tanto, se deben utilizar palabras estandarizadas para facilitar la identificación del público y desempeñar un papel identificativo.
4. Marca comercial consagrada.
Los caracteres utilizados en los letreros también están destinados al público en general, para que la gente los recuerde, y se utilizan para describir qué tipo de tienda es y qué productos vende. Generalmente, se requieren fuentes estándar.
5. Variantes en los apellidos.
Los caracteres utilizados en los apellidos se heredan de los antepasados y tienen una fuerte herencia y no deben cambiarse. Además, el pueblo Han usa caracteres chinos para escribir apellidos con ciertos significados. Los caracteres variantes utilizados para los apellidos no necesariamente. Tienen el mismo significado que los caracteres comunes. Exactamente lo mismo.
6. Obras de arte de caligrafía.
Las obras de arte caligráficas se refieren a obras inscritas por calígrafos específicamente para su apreciación y reconocimiento, obras incluidas en exposiciones de caligrafía y pintura o álbumes de obras de caligrafía publicados oficialmente, etc. Todas ellas pertenecen a la categoría de creación artística.
7. Palabras utilizadas en circunstancias especiales aprobadas por los departamentos pertinentes del Consejo de Estado o los departamentos competentes de lengua y escritura a nivel provincial o superior. Además de las seis situaciones mencionadas anteriormente, si existe una necesidad especial de utilizar caracteres chinos tradicionales o variantes de caracteres, debe ser aprobado por los departamentos pertinentes del Consejo de Estado o el departamento competente de lengua y escritura a nivel provincial o superior. .
Además, si se utilizan caracteres escritos a mano en carteles, anuncios, etc. en lugares públicos, se permite conservar temporalmente los caracteres chinos tradicionales y sus variantes, pero los caracteres estándar deben marcarse al mismo tiempo.