Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - La poesía de las antiguas prostitutas se destaca del resto de "Lao Gan Ti". ——Leyendo "Poemas de Suiyuan" (76)

La poesía de las antiguas prostitutas se destaca del resto de "Lao Gan Ti". ——Leyendo "Poemas de Suiyuan" (76)

Huudou significa entregarse a la ignorancia. Ser adicto al sexo, la riqueza, los celos y el amor sin poder liberarse y sin restricciones son todas formas de adicción. "Shishuoxinyu", publicado durante las dinastías del Sur y del Norte, tiene un capítulo sobre "Confusión".

Estrecha, que significa: 1. Calles y callejones pequeños, tranquilos y oscuros. A menudo se refiere a un burdel. Hay "Un paseo estrecho e inclinado por Chang'an", escrito por el antiguo Yuefu, que cuenta la historia de los viajes del joven Ye. Más tarde, el lugar donde vivían las prostitutas se llamó "niaoxie". Shen Yue de la dinastía Liang de la dinastía del Sur dijo en "Oda a la belleza": "Una mujer talentosa es estrecha e inclinada, y una belleza es de Tongjie 2. Estrecha e inclinada". También significa empinado. La segunda parte de "Oda varias en el lago" de Yu Dafu: "El camino con hierba fina y barro rojo es estrecho e inclinado, y las sombras de los escasos sauces y los árboles verdes se cruzan".

Azotes, Azotar con látigo, palo o tabla de bambú: flagelación.

Jiwei, pronunciado jì wēi, significa contener el poder y la ira. "Nuevo libro de Tang·Biografía de Wei Zheng": "La apariencia de Zheng no es mejor que la de un hombre de mediana edad. Es ambicioso y valiente. Cada vez que va en contra del consejo de Yan, aunque el emperador está muy enojado, su La expresión no cambia y el emperador también es extremadamente poderoso".

Chismes

A mi hijo le gusta visitar burdeles y es adicto a ello, lo cual es casi patológico. Cuando el padre vio que su hijo era tan inútil, se enojó tanto que quiso golpearlo con un palo. El hijo escribió un poema: "Autocompasión, el cuerpo enfermo es más ligero que las hojas y no sé cómo sostener el caballo con la silla de oro". Después de leer el poema, el padre sintió que el poema era relevante. , suplicante e interesante, así que dejó a un lado su enojo y le evitó la paliza a su hijo. Como se mencionó anteriormente, algunas personas escribieron buenos poemas y escaparon de los juicios del gobierno. Mirando hacia atrás, puedo salirme con la mía escribiendo buenos poemas en casa.

El poema también registra dos coplas de versos escritos por visitantes frecuentes del prostíbulo. "Todas las mañanas me lavo las manos junto al río y los hibiscos no se atreven a florecer del todo". Parece normal, pero en realidad es un uso muy poderoso de poemas anteriores. La primera frase está adaptada del poema de Wen Tingyun "Wangjiangnan·Ven y lávate": "Después de lavarme, me apoyo solo en la Torre Wangjiang. Hay miles de velas pasando y el agua es larga e inclinada. El corazón está roto. por Bai Pingzhou". La segunda oración usa "Hibiscus". Es una metáfora del amor y del marido y la mujer, "el hibisco no se atreve a florecer del todo", lo cual es bastante triste e impotente, lo cual es bastante conmovedor.

"No hay cosa sin corazón en el mundo. Las velas pueden hacer que el vino se vuelva agrio y agrio." La segunda frase también utiliza el poema "La vela se convierte en cenizas antes de que se sequen las lágrimas" y la alusión a " celos".

Hablando de la alusión a los "celos", generalmente se cree que el emperador Taizong de la dinastía Tang recompensó a Fang Xuanling con una mujer hermosa, pero Fang Xuanling se negó porque temía la fiereza de su esposa. Lu. Por lo tanto, el emperador Taizong de la dinastía Tang le dio vino venenoso a la familia Lu y dijo: Si Fang Xuanling no la deja tomar una concubina, beberá el vino venenoso y morirá. Pero el Sr. Lu tomó la botella de vino y se lo bebió todo de un trago. Afortunadamente, la jarra de vino estaba llena de vinagre. Desde entonces, "celos" y "celos" se han fusionado, y "celos" se ha convertido en una metáfora de los celos. En la colección de notas y novelas "Chao Ye Qian Zai" escritas por Zhang Jue en la dinastía Tang, se registró una historia similar, excepto que el protagonista fue reemplazado por Ren Gui (pronunciado guī), el Ministro de Guerra. No importa quién sea la mujer celosa, todos en la dinastía Tang han reconocido el uso de "celos" para expresar celos. Bai Xingjian, el hermano menor del poeta Bai Juyi de la dinastía Tang, escribió una obra famosa, "Oda a la alegría del Yin y el Yang del cielo y la tierra", que contiene la frase "Huelo los celos de vez en cuando, y cada vez que pienso en una mujer que es paja; no me queda más remedio que pensar en la concubina en la estera." La frase del artículo es ""Gas vinagre" se refiere al olor a vinagre.

Cuando una mujer tiene celos, parecen celos, pero en realidad son una mujer protegiendo su amor. "No hay cosa sin corazón en el mundo. Las velas pueden agriar el vino". Esta es la calidez detrás de "el vino agrio se convierte en celos, los celos aclaran la voluntad". Quizás fue esto lo que atrajo la atención de Yuan Mei.