Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿De qué poema antiguo proviene el encantador amor carmesí rojo claro?

¿De qué poema antiguo proviene el encantador amor carmesí rojo claro?

Proviene de "Buscando flores solas junto al río, parte 5" de Du Fu, un poeta de la dinastía Tang.

El poema completo es el siguiente:

El agua azul frente al río Amarillo fluye hacia el este, dando a la gente una sensación de somnolencia y descanso en la brisa primaveral.

Las flores de melocotón no tienen dueño, el precioso color rojo intenso ama al rojo claro.

La traducción es la siguiente:

El río azul frente a la torre del Maestro Huang fluye hacia el este. En primavera, da a la gente una sensación de somnolencia y hace que quieran descansar. la brisa primaveral. Aparecen a la vista racimos de flores de durazno sin dueño que florecen junto al río. ¿Te gusta el rojo oscuro o el rojo claro?

Sobre el autor:

Du Fu escribió obras famosas como "Mirando la primavera", "Expedición al Norte", "Tres oficiales" y "Tres despedidas". En el segundo año de Ganyuan (759), Du Fu abandonó su puesto oficial y se fue a Sichuan. Aunque escapó de la guerra y vivió una vida relativamente estable, todavía se preocupaba por la vida en general y los asuntos nacionales. Aunque Du Fu es un poeta realista, también tiene un lado salvaje y rebelde. No es difícil ver el espíritu heroico de Du Fu y Qianyun en su obra maestra "La canción de los ocho inmortales bebiendo". El núcleo de los pensamientos de Du Fu es el pensamiento confuciano de un gobierno benévolo. Tiene la ambición de "hacer que Jun Yao y Shun asciendan al poder y luego purificar las costumbres". Aunque Du Fu no fue famoso durante su vida, su reputación se extendió por todas partes y tuvo un profundo impacto en la literatura china y japonesa. Se han conservado aproximadamente 65.438.500 de los poemas de Du Fu, la mayoría de los cuales han sido recopilados por Du Gongbu.

Apreciación de las obras:

El poema se llama "Buscando flores solas", y el quinto poema del grupo está escrito sobre mirar flores frente a la torre del maestro Huang. "La Torre Yellowstone está frente al río y el agua fluye hacia el este" y escribe la ubicación específica. "La primavera es perezosa y somnolienta, apoyada en la brisa", escribe sobre la fatiga de una persona. La gente tiende a ser perezosa y cansada cuando la primavera es cálida, por lo que dependen del viento para descansar. Pero esto es para ver mejor las flores, mira la frase "Las flores de durazno no tienen dueño, el hermoso rojo oscuro ama el rojo claro". Las palabras "amor", "amor rojo oscuro", "amor rojo claro" y "amor esto, amor aquello" se apilan aquí, seguidas de las palabras "abierto y sin dueño". "Abrir sin maestro" significa abrir libremente, abrir tanto como sea posible, abrir lo más posible y abrir de una manera especial, por lo que la siguiente oración es aún más hermosa y hermosa, y el poema es como un brocado. .