Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Poema antiguo de la noche del 15 de agosto con pinyin

Poema antiguo de la noche del 15 de agosto con pinyin

La versión pinyin de Wan Yue del 15 de agosto es: tiānjiāngjīnyèyuè, yībiànxǐhuányíng. El cielo limpiará el mundo esta noche y la luna nuevamente. shǔtuìjiǔxiāojìng, qiūchéngwànjǐngqīng. El calor del verano ha retrocedido y el cielo está despejado y el paisaje otoñal es claro y despejado. xīngchénràngguāngcǎi, fēnglùfājīngyīng. Las estrellas las hacen brillar, y el viento y el rocío las hacen brillar. néngbiànrénjiānshì, xiāorán (yōurán) shìyùjīng. Quien puede cambiar el mundo humano es Yu Jing.

Wan Yue en la noche del 15 de agosto Traducción: Dios usa la acuosa luz de la luna de esta noche para limpiar todo el universo y el mundo. El calor del verano ha retrocedido, el cielo está despejado y despejado y los colores del otoño son claros y todo es hermoso;

El brillo de las estrellas en el cielo dio paso a la luz de la luna, e incluso el viento dorado y el rocío de jade emitían una luz deslumbrante. El mundo humano cambia constantemente, pero la luna sigue siendo eterna.

Este poema se titula "Jugando con la luna". Representa principalmente el hermoso paisaje de la noche de mediados de otoño y la luna el 15 de agosto, y también contiene una rica connotación filosófica.