¿Qué poemas puedes usar para presentarte?
Pre-Qin: Qu Yuan
La mirada del emperador a Yu Yu fue el primer paso, y Zhao Xiyu se hizo famoso.
El nombre Yu es formal, y este personaje es ambas cosas.
Fenwu tiene belleza interior y cultivo.
Traducción
Mi padre adivinó cuidadosamente mi cumpleaños, así que me dio un buen nombre en consecuencia: mi padre me llamó Zhengze y también me llamó Lingjun. El talento me ha dado muchas buenas cualidades y sigo fortaleciendo mi cultivación.
2. Prefacio a Wang Tengguan
Dinastía Tang: Wang Bo
Bob, de un metro de altura, es un erudito.
Si no tienes forma de pedirlo, esperarás hasta que el ejército esté débil;
Con una pluma y un corazón, Mu Zong es el líder.
Cien años de abstinencia, miles de kilómetros por la mañana y por la tarde.
No es el árbol del tesoro de Xie Jia, sino el vecino de Meng.
Traducción
Soy muy humilde, solo un erudito. Aunque tiene veintiún años como Zhong Jun, no tiene dónde ofrecerse como voluntario para matar al enemigo. Envidio el espíritu heroico de Zong Yi de "atravesar el viento y las olas durante miles de millas" y su ambición de unirse al ejército. Ahora ha renunciado a la fama de toda su vida y ha viajado miles de kilómetros para servir a su padre día y noche. Aunque no es el "árbol del tesoro" de Xie Jia, puede asociarse con personas virtuosas.
3. Una canción de Lu entra a las montañas para censurar a Lu Xuzhou
Dinastía Tang: Li Bai
Soy como un auriga, cantando se rió Feng Ge. Confucio.
Con un palo de jade verde en la mano, me despedí de la famosa Torre de la Grulla Amarilla temprano en la mañana.
Las cinco montañas sagradas, la idea de no distancia, sigue un hábito inmutable en mi vida.
Traducción
Soy como ese lunático que se unió a Yu Chu y cantó Feng Ge en voz alta para burlarse de Confucio. Con una vara de jade verde en la mano, se despidió de la famosa Torre de la Grulla Amarilla temprano en la mañana. El camino para escalar las Cinco Montañas en busca de la inmortalidad no teme a las largas distancias y me gusta pisar montañas famosas en mi vida.
4. Haz veintidós rimas para Wei.
Dinastía Tang: Du Fu
Ayer, en el Día de la Juventud, vi Guobin con anticipación. He leído cientos de miles de libros y escrito como un dios.
Equipa a tus enemigos con materiales y construye tu hogar con poemas. Li Yong busca conocimiento y Wang Han está dispuesto a ser un vecino.
Traducción
Maestro Wei, puede escuchar en silencio. Te cuento mi pasado. Cuando era adolescente, fui invitado a la capital del rey durante mucho tiempo.
He leído miles de libros y escrito miles de artículos, y mi escritura parece ser muy ágil. Mis palabras son comparables a las de Yang Xiong y mis poemas son similares a los de Cao Zhi. Li Yong encontró la oportunidad de conocerme y Wang Han estaba dispuesto a ser mi vecino cercano.
5. Libro con Han Jingzhou
Dinastía Tang: Li Bai
Bai, un plebeyo de Longxi, vivía en Chu y Han. Quince buenos manejos de la espada son dignos de ser un príncipe. 30 artículos, calendario a Xiangqing. Aunque medía menos de dos metros de largo, estaba lleno de amor. Todos los príncipes y señores prometieron ser personas rectas. ¡No puedo dejar de preocuparme por esto!
Traducción
Yo, Li Bai, soy un plebeyo en Longxi y vivo en el área de Hanshui en el estado de Chu. A los quince años desarrolló su pasión por la esgrima y visitó a muchos gobernadores locales. A la edad de treinta años, logró algunos logros en la poesía y rindió homenaje en numerosas ocasiones a los altos funcionarios de la corte imperial. Aunque mido menos de dos metros de altura, soy más de diez mil personas. Todos los príncipes y ministros me elogiaron por ser recto y moral. Estos son mis pensamientos y acciones anteriores. ¿Cómo me atrevo a no tener una conversación sincera contigo?