¿Qué poema antiguo es "Cuatrocientos ochenta palacios de las dinastías del sur"?
Texto original
Jiang Nanchun
Du Mu? 【Dinastía Tang】
Al sur del río Yangtze, el sonido de las flores verdes y rojas floreciendo, los pueblos al pie de las montañas y los pueblos junto al agua.
Las Dinastías del Sur dejaron atrás más de 480 templos antiguos e innumerables torres envueltas por el viento y la lluvia.
Traducción
En el vasto sur del río Yangtze, el canto y el baile florecen, los árboles verdes y las flores rojas se complementan y las banderas de vino ondean por todas partes en las estribaciones del río. pueblo de agua.
Muchos templos antiguos que quedaron de las Dinastías del Sur ahora están envueltos en niebla.
Anotar...
Tiying: Es el idioma de Yan.
Guo: Ciudad exterior. Esto se refiere a los pueblos.
Bandera de vino: Una pequeña bandera colgada delante de la puerta como señal del hotel.
Dinastía del Sur: hace referencia a los regímenes Song, Qi, Liang y Chen que se enfrentaron sucesivamente a la Dinastía del Norte.
Templo 480: Emperadores y burócratas de las Dinastías del Sur construyeron templos budistas en Beijing (actual Nanjing). El templo 480 mencionado aquí es un número imaginario.
Pabellones: pabellones. Esto se refiere a la arquitectura del templo.
Lluvia brumosa: llovizna, como humo o niebla.
Haga un comentario de agradecimiento
Esta canción "Jiangnan Spring" ha gozado de una gran reputación durante miles de años. El poema no solo describe el brillante paisaje primaveral en el sur del río Yangtze, sino que también reproduce el paisaje brumoso del balcón en el sur del río Yangtze, haciendo que el paisaje en el sur del río Yangtze sea más mágico y confuso. La encantadora Jiangnan queda conmovida por la brillante escritura del poeta y se vuelve aún más maravillosa. Las cuatro frases de este poema son todos poemas de paisajes. Hay muchas imágenes y paisajes, incluidas plantas y animales, que son vívidos y coloridos. El paisaje también es lejano y cercano, con una combinación de movimiento y quietud, cada uno con sus propias características. . Todo el poema utiliza palabras ligeras y un lenguaje extremadamente general para representar un paisaje primaveral vívido, colorido y encantador en el sur del río Yangtze. Presenta una concepción artística profunda y hermosa y expresa una serie de emociones implícitas y profundas. gran reputación durante miles de años.
La tercera frase "Cuatrocientos ochenta palacios en las dinastías del sur" se refiere a las cuatro dinastías de Song, Qi, Liang y Chen después de la dinastía Jin del este y antes de la dinastía Sui, todas las cuales se basaron en Jiankang (hoy Nanjing, provincia de Jiangsu), que históricamente se conocía como Dinastías del Sur. "Cuatrocientos ochenta templos" describe muchos templos budistas. Debido a que el budismo era muy popular en las dinastías del sur en ese momento, se construyeron muchos templos. Esto significa que en las Dinastías del Sur quedaron más de 480 templos antiguos. Aquí, el poeta se centra en "ciudades de agua, montañas y frutas, banderas de vino", se centra en "templos", amplía el espacio de la imaginación y remonta su pensamiento a las "Dinastías del Sur", realzando así la connotación histórica y cultural de la poesía. y realzar el ámbito estético de la poesía. Al mismo tiempo, el poeta utiliza "templo" para referirse al budismo y lo modifica con el número imaginario "480", lo que no sólo enriquece el poema en imágenes, sino que también cuida las "mil millas" de la primera frase. . Más importante aún, muestra la popularidad del budismo en las dinastías del sur, lo que sienta las bases del lirismo de las siguientes frases.
Antecedentes creativos
A finales de la dinastía Tang, cuando vivía Du Mu, la dinastía Tang como palacio estaba al borde del colapso. El poder de las ciudades vasallas, el poder exclusivo de los eunucos. Y la disputa entre el ganado y Li fue erosionando poco a poco el cuerpo de este gigante.
Por otro lado, después de que Xianzong llegó al poder, estaba obsesionado con sus logros en Pinghuai West y otros lugares, y soñaba con la vida eterna en el período de primavera y otoño. Estaba tan preocupado por el budismo que Han Yu fue a la "Plataforma de Huesos de Buda de Admonición" y casi pierde la vida. Después de que Xianzong fuera asesinado por eunucos, Mu Zong, Jing Zong, Wen Zong y otros continuaron defendiendo el budismo. El número de monjes y monjas siguió aumentando y la economía del templo continuó desarrollándose, lo que debilitó enormemente la fuerza del gobierno y aumentó la carga. sobre el país.
Cuando Du Mu llegó a Jiangnan (Jiangyin, Jiangsu) este año, no pudo evitar pensar en la piedad de las dinastías del sur, especialmente la dinastía Liang. Al final no hubo nada. No sólo no buscó la inmortalidad, sino que por error dañó al país y al pueblo. No es sólo un homenaje y un recuerdo de la historia, sino también una amable advertencia a los gobernantes de la dinastía Tang. Más tarde, Wu Zong inició un tratado de paz para exterminar a Buda, lo que alivió el conflicto hasta cierto punto.
Se trata de un poema paisajístico con buena reputación. Un pequeño espacio pinta un panorama grande.
No está dirigido a un lugar específico, sino al paisaje único de todo Jiangnan, por lo que se denomina "Paisaje primaveral en el sur del río Yangtze".
Sobre el autor
Du Mu (803-852 d.C.), natural de Mu Zhifanchuan, nacionalidad Han, natural de Jingzhao Wannian (hoy Shaanxi Xi), fue un poeta de la dinastía Tang. Du Mu fue llamado "Xiao Du" para distinguirlo de Du Fu. Junto con Li Shangyin, también se la conoce como "Pequeña Du Li". Debido a que vivió en Fanchuan Villa en el sur de Chang'an en sus últimos años, más tarde lo llamaron "Du Fanchuan" y escribió "Obras completas de Fanchuan".