La última frase del quinto día. ¿Cuál es la última frase del quinto día?
La última frase del número 5: Darle una opinión a He Xinlang. Título del poema: He Xinlang. Nombre real: Xin Qiji. Apodo: Nuevo. Tamaño de fuente: el nombre original es Tanfu, luego cambiado al nombre You'an, Jiaxuan Jushi. Época: Dinastía Song. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: East Road, condado de Licheng, Jinan, provincia de Shandong. Fecha de nacimiento: 28 de mayo de 1140. Hora de muerte: 1207 65438 3 de octubre. Sus principales obras incluyen: "Viaje a Wuyi", "Diez Acuras", "Qing Ping Le Village Dwelling", "Sending Swords and Fu Yancuo", "Man Jiang Hong", "Buji Xiu Bamboo and Green Luo Han", etc. Principales logros: los poetas de Ci representados por la Escuela Audaz y Sin Restricciones abrieron la concepción ideológica y artística de Ci reprimieron el levantamiento y fundaron los Tigres Voladores;
Le presentaremos "Cinco días más" en detalle desde los siguientes aspectos:
1. El texto completo de He Xinlang Haga clic aquí para ver los detalles de He Xinlang.
Chen Tongfu vino de Dongyang y se quedó diez días.
Viajamos con él al lago Ehu y conocimos a Zhu Huian en Zixi.
No, a la deriva hacia el este.
Como no nos veremos mañana, estoy profundamente apegado a ello.
Quiero volver a recorrer el camino. Ve al bosque de garcetas.
Entonces la nieve es profunda y embarrada, lo que hace imposible avanzar.
Bebiendo solo en Fangcun, me sentí perdido durante mucho tiempo.
Odio conservarlo. Se registró en el edificio de Wuchunhu a altas horas de la noche.
Me entristeció mucho enterarme de Lin Di, así que le escribí a He Xinlang como comentario.
Al quinto día, el mismo padre vino a hacer preguntas.
Si sientes lo mismo, puedes reírte a carcajadas.
Díselo al stand de vinos. Mira este profundo y brillante parecido romántico,
Donde vuela la urraca Wolong Zhuge,
Pisando la nieve en la punta del pino. Si quieres romper el sombrero, agrega más cabello.
El agua restante y las montañas restantes no tienen actitud y las escasas flores de ciruelo las convierten en romance.
Dos o tres gansos también son miserables.
Las mujeres bellas prestan más atención a las citas que a las despedidas. El río Qingjiang está frío y no se puede cruzar.
El agua es profunda y está congelada. La rueda rota tiene cuatro esquinas,
Los peatones clavan aquí los huesos. Pregunta ¿quién te pone triste?
Sería un error crear la nostalgia de hoy, supongo que será difícil al principio.
Flauta de larga noche, no la toques.
En segundo lugar, agradecimiento
Antecedentes
El autor y Chen Liang son amigos de ideas afines. Siempre han abogado por resistir a la dinastía Jin y restaurar las Llanuras Centrales, y han hecho incansables esfuerzos con este fin. Aunque diferían en puntos de vista filosóficos de Zhu (también conocido como Hui'an), su amistad era profunda. En el invierno de 1188 d. C. (el decimoquinto año de Xichun), Chen Liang vino de Dongyang, Zhejiang, a Shangrao, Jiangxi para visitar al autor y discutir el plan de restauración con él. También envió una carta invitando a Zhu a reunirse con él en Zixi, al pie sur de Qianshan, Jiangxi. Zhu no pudo ir por otra cosa. El autor y Chen Liang visitaron el templo Ehu (en el noreste de Qianshan, más tarde fui a Zixi a esperar a Zhu); Como Zhu no vino, regresó al este. El autor quería perseguir a Chen Liang al día siguiente y pedirle que se quedara unos días más. Cuando llegamos al Bosque de Garcetas (en Raodong), la nieve era profunda y embarrada, por lo que era imposible entrar, por lo que tuvimos que regresar decepcionados. Esa noche, el autor escribió esta frase en el lugar donde se hospedaba.
Análisis de oraciones
", dijo Jiuting. Mire la dinastía Yuan Ming, el viento y la luna son similares, Wolong y Zhuge. Al comienzo de ir a la ciudad, recordé el Escena de bebida y despedida en la oficina de correos. Era obvio que ambas partes se dijeron muchas palabras elogiosas en ese momento. El autor simplemente elogió al gato aquí, diciendo que el talento y el talento literario del gato son como Tao Qian y Zhuge Liang. Debido a que Chen Liang vivió en su ciudad natal durante mucho tiempo y no se convirtió en funcionario, Tao Yuanming y Zhuge Liang hicieron lo mismo. Este tipo de evaluación es naturalmente muy alta, pero también está en parte en línea con el habla, el comportamiento y el aprendizaje reales de Chen Liang a lo largo de su vida, y no es una exageración. El autor no solo comprende a su buen amigo Chen Liang, sino que también reúne a dos figuras famosas de la historia, Tao Qian y Zhuge Liang (¡qué diferentes son en la superficie!), y hablan de ello juntos, lo cual es muy revelador. Lo mismo ocurre con Zhu Dui. Zhu Ge dijo: "Se dice que la poesía de Tao Yuanming es aburrida; según algunas personas, está orgulloso de dejarse llevar, pero es audaz y sin restricciones.
Muy conmovedor.
A partir de este poema, el poeta y Chen Liang cantaron cinco canciones seguidas. Este es un acontecimiento importante en la historia de la literatura china.
En tercer lugar, otros poemas de Xin Qiji
El Pabellón Jingkou del Palacio Yongle es nostálgico del pasado, las viviendas del pueblo de Qingping Le, la luz de la luna en el río oeste en Huangsha Road, las perdices en el cielo, y la caja de jade original. Cuatro. Notas
Chen Tongfu: es decir (1143-1194), que tiene el mismo nombre que su padre (Fu), llamado Longchuan y Yongkang, y nació en Wuzhou (ahora Zhejiang).
Dongyang: actual Jinhua, Zhejiang.
Ven: visita, visita.
Lago E: En el noreste del condado de Qianshan, provincia de Jiangxi, hay un lago en la montaña. Originalmente se llamaba Hehu y pasó a llamarse Lago E en honor a Gong Jushan en la dinastía Jin del Este.
Zhu Hui'an: Zhu, cuyo nombre de cortesía es Hui y cuyo nombre es Hui'an. En los primeros años, tomó la iniciativa en la lucha, pero en sus últimos años hizo las paces y entró en conflicto con las opiniones políticas de Xin y Chen.
Zixi: Cuarenta millas al sur del condado de Yanshan, es la única carretera entre Jianyang y Shangrao.
Mañana después de la despedida: el día después de la despedida.
Persecución: seguir, perseguir. Nombres de lugares, lugares por donde pasaban los antiguos caminos de correos.
Fangcun: Nombre del pueblo, situado en el suroeste de Bailulin.
Decepción: expresión de decepción. Inútil.
Huquan: topónimo, cerca de Fangcun en el este de Xinzhou.
Opinión: Expresar una opinión.
Solicitud de letra: Por favor, escríbeme la letra.
Los mismos pensamientos: lo que piensan dos personas.
Pabellón: En la antigüedad, se erigía un pabellón cada diez kilómetros al lado de la carretera fuera de la ciudad, utilizado para descansar durante el viaje o despedir a familiares y amigos.
Tao Yuanming: Tao Yuanming, aquí se refiere a Chen Liang. Chen Liang nunca había sido funcionario, por lo que Xin Qiji lo comparó con Tao Yuanming, que cultivaba moreras moradas.
Romántico: comportamiento y gusto noble y noble.
Similitud: Muy similar.
Zhuge Liang en Crouching Dragon: Zhuge Liang antes de abandonar la montaña. Esto es para elogiar a Chen Liang y decir que él, al igual que Zhuge Liang, tiene talentos políticos sobresalientes. Wolong es un ermitaño con talentos excepcionales.
Pisada: pisar.
Remanentes de agua y restantes montañas: un paisaje desolado.
Sin actitud: sin apariencia.
Cocina: adorno, decoración.
Romance: generalmente se refiere a paisajes y escenarios.
Desolado: frío y desolado.
Belleza: La belleza hace referencia a un caballero, un santo y un buen amigo. Esto se refiere a Chen Liang
Renovación: preste atención al acuerdo. Hace cinco años, Chen Liang concertó una cita para visitar Xin Qiji. Debido a que fue acusado falsamente y encarcelado, no pudo asistir a la cita. Esta vez vivió el Antiguo Testamento.
Fácil separación: fácil separación.
Hielo: El río está helado.
La rueda tiene cuatro esquinas: significa que el camino está embarrado y la rueda no puede girar como una trompeta.
Needle Bone: Extremadamente triste.
Tristeza: Tristeza extrema. La humanidad agotó el hierro, agotó todo el hierro del mundo. Una amistad profunda y sólida se escribe aquí con trazos exagerados.
El sonido de la flauta en la larga noche: Este diccionario se utiliza aquí para relatar el significado de “es triste oír el sonido de la flauta del vecino”. Espero que no se lleve la flauta, porque realmente no soporta la tristeza de la flauta.
traducción del verbo (abreviatura del verbo)
Chen Tongfu vino de Dongyang y se quedó diez días. Viajé con él al lago E y conocí a Zhu Hui'an en Zixi. Si no llega, se desplazará hacia el este. Como no te veré mañana, me siento muy apegado y quiero seguir el camino nuevamente. Cuando llegamos al Bosque de Garcetas, la nieve era profunda y embarrada, lo que hacía imposible avanzar. Mientras bebía solo en Fangcun, me sentí triste durante mucho tiempo, deseando no poder quedarme. Me quedé en el edificio de Wu Chunhu en medio de la noche. Escuché que mi vecino Dizi estaba muy triste, así que escribí "He Xinlang" como mi propia opinión. El quinto día, mi padre me escribió para hacer preguntas. Aquellos que sienten lo mismo pueden sonreír a miles de kilómetros de distancia.
Me despido de ti en el pabellón con una copa de vino. Tu personalidad pacífica y feliz es como Tao Jingjie, y tu talento sobresaliente es como Wolong Zhuge. No sé dónde vuelan las urracas en el bosque, pateando los restos de nieve de las ramas de los pinos. Parece haber añadido muchas canas a nuestros viejos sombreros. La vegetación se ha marchitado, el paisaje se ha marchitado y el paisaje invernal ha perdido su brillo. Sólo los escasos adornos de flores de ciruelo lo hacen algo emocionante. Dos o tres gansos salvajes volando por el cielo también parecían tan solitarios y desolados.
Díselo al stand de vinos. Mira a Yuan Ming, es encantador y guapo, y yace sobre el dragón Zhuge. Dondequiera que vuelen las urracas en el bosque, las copas de los pinos están cubiertas de nieve.
Si quieres romper el sombrero, agrega más cabello. El agua restante y las montañas restantes no tienen actitud y las escasas flores de ciruelo las convierten en romance. Dos o tres gansos también se sienten miserables.
Valoras tanto la credibilidad que vienes a Ehu para quedar, solo para conocerte y marcharte fácilmente. Es una lástima que hace mucho frío y el río está helado, así que no puedo cruzar para alcanzarte. Muy decepcionado y deprimido. Las ruedas son como cuatro esquinas que no se pueden girar. Este lugar es realmente doloroso para los peatones que se despiden. Por favor dime, ¿quién me preocupa tanto? Déjate ir al Este y será demasiado tarde para arrepentirte, como cometer un gran error y gastar todo el hierro de la tierra. No podía dormir por la noche porque escuchaba el triste sonido de la flauta de mi vecino. Quiero que la flauta se detenga y no estalle.
Poemas de la misma dinastía
General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, la amante atacó a su esposa y se quejó del frío, los poemas de Tang Meishan también fueron tocados como notas, titulados y apreciados. , abandonado como valioso Panmi Ferry, despedir a los invitados, interjección, título.
Haga clic aquí para ver más detalles sobre He Xinlang.