Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué expresiones de impotencia se expresan en los poemas antiguos?

¿Qué expresiones de impotencia se expresan en los poemas antiguos?

1. "Subir a la Torre de la Grulla Amarilla"

La gente en el pasado tomaba la Torre de la Grulla Amarilla para ir allí. y la Torre de la Grulla Amarilla está vacía aquí.

La grulla amarilla nunca volverá, y las nubes blancas permanecerán vacías durante miles de años.

Qingchuan está rodeada de árboles Hanyang y pastos exuberantes en Parrot Island.

¿Dónde está Rimu Xiangguan? El humo del río Yanbo entristece a la gente.

2. "Viajar es difícil Parte 1"

Diez mil dólares en vino en botellas de oro, y diez mil Tesoros por valor de dólares en placas de jade.

Me detuve para beber y tirar palillos, sin poder comer, saqué mi espada y miré a mi alrededor perdido.

Si quieres cruzar el río Amarillo, que está bloqueado por el hielo, tendrás que escalar las montañas nevadas de Taihang.

Estaba pescando en el río Bixi en mi tiempo libre y de repente estaba montando un barco y soñando con el sol.

¡Viajar es difícil! ¡Viajar es difícil! Hay muchos caminos diferentes, ¿dónde estás ahora?

3. "Pabellón Shuilongyin·Dengjiankang Shangxin"

El cielo de Chu está a miles de kilómetros despejado y el agua se va. con el cielo y el otoño no tiene límites. Los ojos están lejos, ofreciendo tristeza y odio, horquilla de jade y moño de caracol. La puesta de sol sobre el edificio, con el sonido de campanas rotas, vagabundos del sur del río Yangtze. Miré a Wu Gou y tomé fotografías de las barandillas, pero nadie me entendió.

No digas que la perca es digna de elogio. Cuando sople el viento del oeste, ¿volverá el águila de la estación? Al pedir campos y casas, por temor a avergonzarse de verte, Liu Lang tiene talento. ¡Es una lástima que con el paso de los años, el dolor, el viento y la lluvia, los árboles estén así! ¡Quién llama a Qian, con pañuelo rojo y mangas verdes, para encontrar las lágrimas del héroe!

"Escalando la Torre de la Grulla Amarilla"

Traducción

Los inmortales del pasado se han ido volando en la Torre de la Grulla Amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía.

La Grulla Amarilla nunca regresó. Durante miles de años, solo vio las largas nubes blancas.

Los árboles en Hanyang son claramente visibles bajo la luz del sol y hay una hierba verde que cubre la isla Parrot.

Se hace tarde, mirando a lo lejos, ¿dónde está mi ciudad natal? Todo lo que podía ver frente a mí era una niebla que cubría el río, provocándome una profunda sensación de melancolía.

Notas

(1) Torre de la Grulla Amarilla: Su antiguo emplazamiento se encuentra en el distrito de Wuchang, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei. Fue incendiada en los primeros años de la República de. China y reconstruida en 1985. Leyenda

En la antigüedad, un inmortal llamado Fei Yi montó una grúa para ascender a la inmortalidad aquí.

(2) Pueblo antiguo: se refiere al legendario inmortal Zian. Debido a que una vez montó una grúa sobre Yellow Crane Mountain (también conocida como Snake Mountain), construyó el edificio.

(3) Tomar: conducir.

(4) Ir: irse.

(5) Vacío: únicamente.

(6) Retorno: pasar atrás, regresar.

(7) Kong Youyou: significado profundo y grande

(8) Youyou: apariencia flotante.

(9) Sichuan: llano.

(10) Lili: clara y contable.

(11) Hanyang: Nombre del lugar, ahora distrito de Hanyang, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei, al otro lado del río desde la Torre de la Grulla Amarilla.

(12) Exuberante: describe el crecimiento exuberante de la vegetación.

(13) Isla Parrot: Está ubicada en el suroeste del distrito de Wuchang, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei. Según los registros de la dinastía Han posterior, cuando Huangzu de la dinastía Han era el prefecto de Jiangxia. , organizó un banquete para los invitados aquí y alguien ofreció loros, por eso se llamó Isla de los Loros. Durante la dinastía Tang, estaba ubicado en el río Yangtze al suroeste de Hanyang y fue arrastrado gradualmente por el agua.

(14) Xiangguan: ciudad natal.

2. "El viaje es difícil"

Traducción

El famoso vino en la copa de oro cuesta diez mil por cubo los exquisitos platos en el plato de jade; Cuesta diez mil dinero.

Me sentí tan deprimido que no podía comer más. Saqué mi espada y miré a mi alrededor, pero me sentí realmente confundido.

Si quieres cruzar el río Amarillo, el hielo y la nieve han bloqueado este gran río; si quieres escalar Taihang, las montañas ya han sido cerradas por el fuerte viento y la nieve.

Como Lu Shang pescando en el arroyo, esperando su regreso; y como Yi Yin soñando, tomó un bote y pasó junto al sol.

Qué difícil es viajar en este mundo; qué difícil es; hay tantos caminos equivocados frente a nosotros, ¿debería ir al norte o al sur?

¡Creo que algún día podré cabalgar sobre el fuerte viento y atravesar miles de kilómetros de olas; colgar mis velas en alto y avanzar valientemente en el mar!

Notas

⑴ Dificultad para viajar: Seleccionado de "Anotación de la colección de Li Bai", un antiguo título de Yuefu. Jinzun (zūn): antigua vasija de vino decorada con oro. Sake: vino claro y meloso. Dou Shiqian: Un dou vale diez mil yuanes (es decir, diez mil yuanes), lo que describe el alto precio del buen vino.

⑵ Plato Jade: vajilla exquisita. Zhenxi: platos preciosos. Vergüenza: Igual que "馐", comida deliciosa. Directo: pasar "valor", valor.

⑶Tira los palillos. 箸 (zhù): palillos.

No comestible: incapaz de tragar. Confundido: perdido.

⑷Taihang: Montaña Taihang.

⑸ Cuando estaba libre para pescar en el río Bixi, de repente tomé un bote y soñé con el sol: estas dos frases son alusiones: Jiang Taigong Lu Shang una vez pescó en el río Feng en el río Weishui Conoció al rey Wen de Zhou y ayudó a Zhou a destruir la dinastía Shang; una vez soñó que pasaba por el sol y la luna en un barco, y luego fue contratado por Shang Tang para ayudar a Shang a destruir a Xia. Estas dos frases indican que el propio poeta todavía tiene expectativas sobre la política. Bi: Una palabra es "sentado". Hufu: de repente otra vez.

⑹ Hay muchos caminos bifurcados, ¿dónde estás ahora? Hay tantos caminos bifurcados, ¿dónde estás ahora? Qi: Una palabra es "Qi", que significa una bifurcación en el camino. An: ¿Dónde?

⑺El viento largo y las olas: una metáfora de la realización de ideales políticos. Según el "Libro de canciones · Biografía de Zong Chou": Cuando Zong Chou era un niño, su tío Zong Bing le preguntó sobre sus ambiciones. Él dijo: "Me gustaría montar el viento largo y romper miles de millas de olas". Hui: Maldita sea.

⑻Yunfan: Vela alta. El barco navega en el mar y, como el cielo y el agua están conectados, las velas parecen estar escondidas entre las nubes y la niebla. Ji: Cruce

3. "Shui Long Yin sube al pabellón Jiankang para disfrutar del corazón"

Traducción

El vasto cielo otoñal del sur está desolado y desolado. Durante miles de kilómetros, y el río fluye con el cielo, el otoño es aún más ilimitado. Mirar las montañas a lo lejos sólo despierta mi pena y resentimiento por la decadencia de mi país, y las montañas son como hostas y caracoles en la cabeza de una mujer. El sol poniente se inclina sobre este edificio, y entre los gritos lastimeros de los gansos que vuelan a lo lejos en el cielo, también estoy yo, un vagabundo nostálgico que vive en el sur del río Yangtze. Miré la espada y golpeé todas las barandillas del piso de arriba, pero nadie entendió mi intención de subir las escaleras.

Sin mencionar que la lubina picada se puede cocinar en platos deliciosos. El viento del oeste sopla por todas partes. Me pregunto si Zhang Jiying ha regresado. Xu Si, que solo compró terrenos y bienes raíces para sí mismo, debería tener miedo de avergonzarse de conocer al talentoso Liu Bei. Es una pena que el tiempo pase como el agua. Estoy realmente preocupado por el país con el viento y la lluvia. Como dijo Huan Wen, ¡los árboles han crecido tanto! ¿Quién puede pedirles a esas chicas cantantes vestidas de rojo y verde que me sequen las lágrimas de frustración del héroe?

Notas

(1) Jiankang: Nanjing actual, provincia de Jiangsu.

(2) El Pabellón de Apreciación del Corazón: "Jingding Jiankang Zhi": "El Pabellón de Apreciación del Corazón está ubicado en la Puerta Xiashui (en el oeste de la ciudad), frente a Qinhuai abajo, y es un gran lugar para observar."

(3) Yao Cen: Cen, pronunciado cén. Montañas distantes.

(4) Horquilla de jade y moño de caracol: horquilla, se pronuncia zān, se pronuncia jì. Horquilla de jade, moño de caracol: Una horquilla hecha de jade, como un moño en forma de caracola, aquí es una metáfora de montañas de diferentes alturas y formas.

(5) Duanhong: Un ganso solitario que ha perdido su rebaño.

(6) Wu Gou: "Nan Yuan" de Li He de la dinastía Tang: "¿Por qué los hombres no traen a Wu Gou y lo recogen de los cincuenta estados de Guanshan? Wu Gou es un tesoro". Espada hecha en la antigua Wu. Esto debería ser una metáfora de Wu Gou, que tiene mucho talento pero no puede reutilizarse.

(7): sonido liǎo.

(8) Digno de posarse: utilice Zhang Handian de la dinastía Jin occidental. Registros de "Shishuoxinyu·Shijianpian": Zhang Han era un funcionario en Luoyang Cuando sopló el viento del oeste en otoño, pensó en la deliciosa sopa de escudo de agua y los fideos de lubina en su ciudad natal, por lo que inmediatamente renunció y regresó a su ciudad natal. Más tarde, los literatos se refirieron a extrañar su ciudad natal y abandonar sus puestos oficiales para recluirse como "los pensamientos de Wanglu".

(9) Ji Ying: Zhang Han, nombre de cortesía Ji Ying.

(10) Tres frases sobre pedir un campo y pedir una casa: "Tres Reinos·Libro de la biografía de Wei·Chen Deng", Xu Si (sì) una vez se quejó con Liu Bei de que Chen Deng parecía "No hemos hablado durante mucho tiempo, y como dormimos muy bien en la cama, haz que la habitación de invitados se levante de la cama". Liu Bei criticó a Xu Si por comprar tierras y casas únicamente cuando el país estaba en crisis. "Es como un villano (se llama a sí mismo Liu Bei) que quiere dormir en un piso de treinta metros de altura o un rey en el suelo. pero no puede hacer nada entre subir y bajar de la cama." Pide un terreno, pide una casa, compra un terreno y compra una casa. Liu Lang, Liu Bei. Talento, mente y coraje.

(11) El tiempo fugaz: el tiempo que pasa.

(12) Viento y lluvia dolorosos: El viento y la lluvia son una metáfora del país que se balancea. Esto es una adaptación de "Man Ting Fang" de Su Shi de la dinastía Song: "En cien años, la religión huna se ha bebido treinta y seis mil veces. Piénsalo, cuánto puede ser, preocúpate por el viento. y la lluvia, la mitad de ellos se estorbarán unos a otros."

(13) El árbol es así: Huan Wen Dian de la dinastía Jin Occidental. "Shishuoxinyu·Yu": "Huan Gong marchaba hacia el norte a través de Jincheng. Cuando vio los sauces plantados frente a él durante el período Langye, estaban a su alrededor. Dijo con emoción: "La madera es así, ¿cómo puede ¡Que la gente se avergüence!" Se aferró a las ramas y derramó lágrimas. "Aquí expreso mis sentimientos por no poder luchar contra el enemigo y recuperar el terreno perdido, y por perder el tiempo.

(14) Qian: Por favor. Pronunciación: qìng

(15) Pañuelo rojo y mangas verdes: decoración femenina, en referencia a la mujer.

(16)揾:wèn. limpiar.