¿Quién también viaja conmigo?
Traducción: Las cuatro personas que viajan conmigo son: Xiao Jungui de Luling, también conocido como Junyu de Changle, llamado Shenfu; mi hermano menor Wang Anguo, llamado Wang Anshang, llamado Chun just; .
De: "Un viaje a la montaña Baochan" de Song Wang Anshi
Extractos del texto original:
La estela de Yu Yufu también es triste porque el libro antiguo no no existe, y las generaciones posteriores sí. ¿Cómo puede uno conquistar el camino si tergiversa sus enseñanzas y no puede ser nombrado? Por lo tanto, los estudiosos no deberían tomarlo con cautela sin pensar profundamente.
Los cuatro son: Luling Xiaojun Guijunyu, el Rey Changle Huishenfu, mis hermanos menores Anguopingfu y Anshangchunfu.
Cierto día de julio del primer año de Zhihe, Wang Mou de Linchuan grabó.
Interpretación:
¿Cómo puedo decir algo sobre la tabla de piedra caída y el hecho de que los documentos escritos en la antigüedad no sobrevivieron y fueron difundidos por generaciones posteriores sin que nadie descubriera el motivo? ¿verdad? ¿Se acabó? Es por eso que los académicos deben citar información cuidadosamente sin pensar profundamente.
Las cuatro personas que viajan conmigo son: Xiao Jungui de Luling, cuyo nombre de cortesía es Junyu; Wang Hui de Changle, cuyo nombre de cortesía es Shenfu; Anshang, cuyo nombre de cortesía es Chunfu.
En julio del primer año de Zhihe, escribió Wang Anshi, nativo de Linchuan.
Información ampliada
Antecedentes creativos:
Este artículo trata sobre la renuncia de Wang Anshi del cargo de magistrado de Shuzhou Tong cuando tenía 34 años (1054) y De camino a casa visité la montaña Baochan y escribí esto en mi memoria tres meses después. Dimitió como primer ministro 12 años después (1070). Promovió activamente la nueva ley a pesar de la oposición de los conservadores.
El artículo registra un viaje a las montañas al principio y habla de la verdad al final. La narrativa y la discusión se combinan estrecha y naturalmente, y se hacen eco de un lado a otro. La estructura es rigurosa y la escritura es meticulosa. El contenido de las notas de viaje en el artículo es la base de la discusión y la base fáctica de la discusión es el resumen racional y la profundización de la comprensión ideológica de las notas de viaje.
Las notas de viaje anteriores se basan todas en las discusiones posteriores, allanando el camino para las discusiones; las discusiones posteriores están estrechamente vinculadas a las notas de viaje anteriores, dando un significado ideológico específico al contenido de las notas de viaje. La narración y la discusión se complementan, se complementan y se complementan.
El artículo se complementa con notas de viaje y está dominado por la discusión. Por lo tanto, lo que el autor escribe, lo que no escribe y cómo escribir en las notas de viaje también se considera cuidadosamente y se elige estrictamente. La montaña Huashan, el templo Huikong, Pubei y la cueva Huashanqian mencionadas en el artículo no son el tema central del artículo, por lo que se mencionan todas de una sola vez. Y su aparición es una preparación para escribir sobre la cueva trasera de la montaña Huashan, especialmente el recorrido a la cueva trasera de la montaña Huashan.
Para hacer realidad sus ideales políticos, Wang Anshi vinculó estrechamente la creación literaria y las actividades políticas, enfatizó que el papel de la literatura consiste ante todo en servir a la sociedad, enfatizó las funciones prácticas y los efectos sociales de los artículos y abogó por la unidad de la literatura y la moral. Su prosa generalmente implementa sus ideas literarias, expone los males actuales, refleja las contradicciones sociales y tiene un fuerte color político.