¿Qué significan "ran" y "nuo" en el chino clásico antiguo?
Sobre la base de la afirmación, acordamos y aceptamos la propuesta.
En chino clásico, "ran" y "nuo" se usan juntos como "rannuo", que significa promesa o compromiso. Cuando se usan individualmente, ambos tienen significados positivos, pero sus diferencias son obvias.
Simplemente mirándolo desde la perspectiva de la "promesa natural": la naturaleza es la afirmación de algo, una determinada frase, un determinado punto de vista o una propuesta sobre la base de la afirmación, además prometemos y; de acuerdo. Sin embargo, es una evaluación basada en un análisis de juicio de contenido, y el compromiso es el permiso para la propuesta. Por tanto, la naturaleza es la premisa y el compromiso el resultado.
Sin embargo, en términos generales no existe una conexión necesaria entre la naturaleza y las promesas. En chino clásico, "ran" generalmente significa "sí" y "bien", y también se usa con connotación para pensar que uno tiene razón, como "ranzhi" o "en desacuerdo". Es sólo un juicio sobre las cosas y no incluye la voluntad del siguiente paso.
El compromiso es diferente. Solo muestra la actitud de qué hacer a continuación y no incluye el proceso de juicio. El respeto a la inferioridad es una especie de “compromiso”, que no sólo exige que la persona haga la promesa, sino que además debe hacerlo bien, siendo lo suficientemente humilde para respetar es “honor”, y la persona a quien se le hace la promesa debe cumplirla; las instrucciones en serio; hay un "compromiso" entre iguales. Los antiguos creían que "una promesa vale mil oro", y tanto el que promete como el que promete deben ser honestos.