Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Los antiguos eruditos compensaron sus propios defectos. ¿Cuál es la traducción del chino clásico?

Los antiguos eruditos compensaron sus propios defectos. ¿Cuál es la traducción del chino clásico?

En la antigüedad, las personas que buscaban conocimiento lo hacían para enriquecerse y compensar sus carencias.

"En la antigüedad, los eruditos estudiaban por sí mismos y compensaban sus deficiencias" proviene del tercer extracto de "Instrucciones de la familia Yan". La traducción original es: En la antigüedad, las personas que buscaban conocimiento lo hacían. para enriquecerse y compensar sus propios defectos. Sin embargo, las personas que buscan conocimiento ahora lo hacen para complacer a los demás y jactarse ante los demás, en la antigüedad, las personas que buscaban conocimiento lo hacían para beneficiar a la gente del mundo y promover sus propias ideas; para beneficiar a la sociedad.

Nota

Las personas que ahora estudian son para sus propias necesidades y cultivan sus virtudes para llegar a ser funcionarios. Aprender es como plantar un árbol frutal. Puedes disfrutar de sus flores en primavera y recoger sus frutos en otoño. Comentar artículos es como apreciar las flores de primavera; cultivarse es como recoger frutas de otoño.