Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Medidas de gestión de recaudación del Fondo de Ajuste de Precios de la ciudad de Nanchang

Medidas de gestión de recaudación del Fondo de Ajuste de Precios de la ciudad de Nanchang

Texto completo del Capítulo 1 Artículo 1 Con el fin de mejorar aún más la capacidad del gobierno de macrocontrol de los precios de mercado, prevenir fluctuaciones significativas en los precios de los alimentos no básicos y garantizar la estabilidad básica de la vida de las personas, estas Medidas se formulan a la luz de la situación real. situación de esta ciudad. Artículo 2 Las empresas, instituciones (incluidas las empresas con inversión extranjera) y los hogares industriales y comerciales individuales dedicados a las industrias de producción, operación y servicios dentro del área urbana de la ciudad de Nanchang son los objetos de ajuste del fondo de ajuste de precios. Artículo 3 La Oficina Municipal de Precios de Nanchang es responsable de la recaudación y gestión de los fondos de ajuste de precios. Artículo 4 Las normas de recaudación de los fondos de ajuste de precios son:

(1) Para las empresas e instituciones que se dedican a la producción, operación y servicios y pagan el impuesto sobre el volumen de negocios local, el impuesto es el 1‰ de las ventas totales, ingresos empresariales o laborales, de los cuales para empresas comerciales mayoristas, la tarifa es el 5 ‰ de la diferencia entre compra y venta;

(2) Para las empresas constructoras extranjeras, la tarifa es el 1 ‰ de los ingresos de las actividades contratadas proyectos;

(3) Para hogares industriales y comerciales individuales, la tarifa es del 10% por hogar por mes Yuan;

(4) Para aquellos que se dedican al transporte (incluido el transporte individual) negocios, el flete es de 10 yuanes por tonelada por mes, el transporte de pasajeros es de 1 yuan por mes y el taxi es de 30 yuanes por mes;

(5) Para las instituciones extranjeras estacionadas en Changchun y las unidades dedicadas a actividades comerciales en Changchun, la unidad donde trabajan los empleados, pagará 5 yuanes por persona al mes según el número aprobado de empleados;

(6) Las empresas con inversión extranjera representan el 19,24% de los salarios totales del personal chino. %;

(7) Para las empresas con pérdidas graves, después de la verificación por parte de la Oficina Municipal de Precios y la aprobación del Gobierno Popular Municipal, los impuestos del fondo de ajuste de precios pueden reducirse o eximirse según corresponda. Artículo 5 El fondo de ajuste de precios se recauda mediante los siguientes métodos:

(1) Las empresas e instituciones dedicadas a la producción y operación y a la prestación de servicios laborales y al pago del impuesto sobre el volumen de negocios en el lugar serán recaudadas por los impuestos locales municipales. Oficina;

(2) Las empresas con inversión extranjera y los hogares industriales y comerciales individuales serán gravados por la Oficina Municipal de Impuestos del Estado;

(3) Las empresas de construcción no locales serán gravadas por la División de Gestión de la Construcción de la Oficina de Gestión de la Construcción Municipal;

(IV) ) Los operadores individuales de pasajeros y carga serán gravados por la Oficina de Gestión del Transporte Municipal por Carretera

(5) Taxi; y los operadores de vehículos de pasajeros pequeños serán recaudados por la Oficina Municipal de Gestión del Transporte Urbano de Pasajeros.

(6) Los hoteles, pensiones y hoteles serán recaudados por la Oficina de Recaudación de Tasas de Construcción de Empresas Sociales Locales Municipales;

(7) Las instituciones extranjeras estacionadas en Changchun y las unidades dedicadas a actividades comerciales en Changchun serán recaudadas por el Comité de Cooperación Municipal. Artículo 6 Las unidades y los individuos deben pagar el fondo de ajuste de precios mensualmente, si el pago mensual es inferior a 10 yuanes, puede cobrarse trimestralmente y liquidarse al final del año;

Las empresas que hayan implementado el sistema de responsabilidad de gestión de contratos no pueden reducir la base de contratación, debiendo retirar el fondo de ajuste de precios de acuerdo con la normativa y entregar los ingresos pagados por la empresa; se incluirán en los costos de la empresa. Artículo 7 El departamento de recaudación del fondo de ajuste de precios pagará el fondo de ajuste de precios recaudado el mes pasado a la Oficina Municipal de Precios antes del día 15 de cada mes.

La recaudación de fondos de ajuste de precios debe utilizar facturas impresas uniformemente por el departamento financiero; las facturas son administradas por la Oficina Municipal de Precios. Artículo 8 El fondo de ajuste de precios se deposita en una cuenta especial creada por la Oficina Municipal de Precios en un banco y se utiliza como gestión de fondos extrapresupuestarios para las finanzas municipales. Está exento del fondo de transporte de energía y del fondo de ajuste presupuestario. Artículo 9 El fondo de ajuste de precios se utiliza principalmente para los siguientes aspectos:

(1) Estabilizar el aumento repentino de los precios de los alimentos básicos y no básicos durante los festivales;

( 2) Estabilizar los precios de las vidas de las personas;

(3) Garantizar la estabilidad básica del precio de las "semillas de repollo";

(4) Vincular el control del aumento del precio de las Índice de precios al por menor de las materias primas. Artículo 10 Para utilizar el fondo de ajuste de precios, la unidad usuaria debe presentar una solicitud y, luego de la revisión de la Oficina Municipal de Precios, debe presentarse al Gobierno Popular Municipal para su aprobación. Artículo 11 La Oficina Municipal de Precios inspeccionará periódicamente el uso de los fondos de ajuste de precios por parte de los usuarios del fondo de ajuste de precios para garantizar que los fondos asignados se utilicen exclusivamente.

Si el fondo de ajuste de precios no se agota en el año actual, se puede trasladar para utilizarlo el año siguiente.

Los departamentos municipales de finanzas y auditoría supervisarán la recaudación y utilización de los fondos de ajuste de precios. Artículo 12 Si las unidades y los particulares no pagan el fondo de ajuste de precios a tiempo, la Oficina Municipal de Precios impondrá una multa diaria del 5 ‰ sobre la parte vencida y la pagará dentro de un plazo, si el pago está vencido, el banco podrá; notificado para su transferencia. Artículo 13 Corresponde a la Oficina Municipal de Precios interpretar las cuestiones que surjan de la aplicación específica de estas Medidas. Artículo 14 Estas Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Al mismo tiempo quedarán abolidas las "Medidas provisionales para la recaudación de fondos de ajuste de precios por el gobierno popular municipal" (Hong [1989] Nº 10).