Estoy muy feliz. ¿Cómo se dice en chino clásico?
Pronunciación idiomática: déy wàng xíng
Explicación idiomática: forma: el esqueleto se refiere a su propia existencia. No puedo controlar mi alegría; perder mi estado normal describe a una persona superficial y olvida la actitud que debo tener cuando logro pequeños logros.
La fuente del modismo: "El libro de la biografía de Jin Ruan Ji": "Un borracho puede causar problemas y es bueno tocando el piano. Está orgulloso de ello y lo olvida".
Uso común: modismos de uso común
Sentimiento * * *color: modismo despectivo
Uso del modismo: acción continua usada como significado predicado, atributivo y adverbial;
Estructura del modismo: modismo relacionado
Tiempo de generación: modismos antiguos
La pronunciación del modismo: , no se puede pronunciar como "dě" ni se puede pronunciar; pronunciado como "的".
Sinónimos: éxtasis, complacencia, arrogancia
Antónimos: desesperación y depresión
Ejemplos idiomáticos: Hizo al jefe de sección tan grande que él y el jefe de sección Después Al hacer la conexión, no pude evitar dejarme llevar. (Lao She es "Cuatro generaciones bajo un mismo techo" 32)
2 Nombre idiomático: aplaude y ríe
Pronunciación idiomática: f ǔ zh ǔ ng d à xiao
Definición idiomática: aplaude: aplaude. Aplaudir y reír significa estar muy feliz.
El origen del modismo: "Una historia falsa sobre el Nuevo Mundo" escrito por Liu Yiqing de la dinastía Song en la dinastía del Sur: "Una mujer se puso un abanico de gasa en la mano y se rió con ambas manos. , y dijo: 'Lo dudo firmemente' ¡Soy un viejo esclavo! '"
Uso común: modismos comunes
Sentimiento * * *Color: modismo neutral
Uso del modismo: acción continua; acción Predicados y cláusulas; expresando felicidad interior
Estructura del modismo: modismos relacionados
Tiempo de generación: modismos antiguos
Pronunciación del modismo : bendición, no se puede pronunciar como "wú".
Sinónimos: saltar de alegría
Antónimos: con el corazón roto
Ejemplos idiomáticos: Estaba tan feliz que no pudo evitar aplaudir y reír.
3. Nombre del modismo: Saltando de alegría
Pronunciación del modismo
Explicación del modismo: Saltando de alegría como un gorrión. Describe muy feliz.
Origen del modismo: "Zhuangzi in the Sky" de Zhuang Zhou: "El sistema Hongmeng nadará felizmente".
Modismo tradicional: alegre
Uso común: Modismos comunes
Sentimiento * * *Color: una palabra complementaria
Uso del modismo: combinación; usado como predicado, atributivo y adverbial, incluido el elogio
Estructura del modismo; : combinación de modismos
Tiempo de generación: modismos antiguos
La pronunciación del modismo: 曰, no se puede pronunciar como "Yao".
Sinónimos: extasiado, alegre.
Antónimos: triste, triste.
Ejemplo idiomático: cuando llegó la noticia de que el equipo de voleibol femenino chino volvió a ganar el campeonato mundial, los estudiantes inmediatamente aplaudieron.
4. Nombre idiomático: reír.
Pronunciación idiomática: ch m 4 chǎn ránér Xiaoào
Explicación idiomática: de repente: sonreír. Sonríe felizmente.
El origen del modismo: "Zhuangzi·Shengda": "Huan Gong... sonrió."
Modismo tradicional: reír, sin embargo.
Sentimiento * * *Color: modismo neutro
Uso del modismo: como predicado; sonrisa con el dedo
Estructura del modismo: modismo más formal
Tiempo de generación: modismos antiguos
Sinónimos: sonrisa repentina
Ejemplos de modismos: "Biografías de la dinastía Zhou del Este" de Feng Mingmenglong (21): "Huan Gong se rió, pero se puso de pie y dijo: '¡Esto es lo que vi!'" "
5. Nombre idiomático: alegremente
Pronunciación idiomática: Hu ā huān tiān xǐ ʄ
Modioma. explicación. : Describe muy feliz, muy feliz.
Fuente idiomática: Volumen 2, Capítulo 3 de "El romance de la cámara occidental" de Wang Shifu en la dinastía Yuan: "Entonces vi que estaba feliz y dispuesto a escuchar sus órdenes. ”
Modismo tradicional: alegremente.
Uso común: modismos comunes
Sentimiento * * *Color: una palabra complementaria
Uso del modismo : combinación; usado como predicado, atributivo y adverbial; incluyendo elogios
Estructura idiomática: modismo combinado
Tiempo de generación: modismo antiguo
El modismo "的" no puede leerse como "de".
Sinónimos: éxtasis
Antónimos: dolor de piel, dolor de corazón, dolor de cara
Ejemplo idiomático: Justo ahora, la segunda hija. Cuando la anciana salió de su habitación, no estaba tan feliz como antes. Llamó a Ping'er y murmuró (Capítulo 67 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Qing) 2. Feliz - feliz: feliz. alegría y satisfacción.
Espera. Describiendo estar extremadamente feliz.
Saltando de alegría. Tuve que saltar. Describe una escena muy feliz. - describe la felicidad extrema.
Sonrisa: describe estar muy emocionado y feliz.
Aplausos y aliento: describe alegría y emoción extremas.
Extático - alegría: apariencia de felicidad. Mantenlo en alto como un loco.
Canta y baila - Canta y baila. Describe cómo te diviertes.
Bailar - bailar: golpear el suelo con los pies. Las manos bailaron y los pies saltaron. Describe la felicidad hasta el extremo. También es un estado loco de baile.
Aplaude y ríe - aplaude. Aplaudir y reír significa estar muy feliz.
Sonríe y sonríe: describe a alguien que está sonriendo y muy feliz.
Sonríe - uno por uno: sigue; Yan: cara, cara; abierta: estírate hacia afuera. Ríete hasta que tengas una cara larga. Describe una apariencia sonriente y muy feliz.