Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Cuatro poemas antiguos que reflejan la realidad social

Cuatro poemas antiguos que reflejan la realidad social

1. ¡Hay miles de edificios en Ande, que son grandes refugios para todos los pobres del mundo! El viento y la lluvia son tan tranquilos como las montañas. ¡Vaya! Cuando de repente vea esta casa frente a mí, ¡me moriré congelado solo! ——"La casa con techo de paja rota por el viento otoñal" de Tang Du Fu

¿Cómo podemos conseguir miles de casas altas y espaciosas para albergar a los pobres del mundo y hacerles sonreír? Tan seguro como una montaña.

¡Ay! ¿Cuándo aparecerá frente a mí una casa tan alta? Para entonces, incluso si mi cabaña es destrozada por el viento otoñal, ¡estaré dispuesto a morir congelado!

2. La belleza de Du Fu en la dinastía Tang

¿Quién es más linda que ella? , pero vive sola en un valle desierto. Ella me dijo que venía de una buena familia y que ahora estaba humillada hasta convertirse en polvo. Cuando surgieron problemas en la zona de aduanas, su hermano y sus familiares cercanos fueron asesinados.

¿De qué sirven sus altos cargos, cuando ni siquiera pueden proteger sus propias vidas? . El mundo hace caso omiso de la adversidad y las esperanzas se apagan como la luz de una vela. Su marido, de corazón errante, busca un nuevo rostro como el jade nuevo.

Cuando las campanillas se enrollan por la noche, los patos mandarines yacen uno al lado del otro. Sólo puede ver la sonrisa de su nuevo amor, pero no puede oír el llanto de su antiguo amor. El arroyo es puro en su nacimiento en las montañas, pero su agua se vuelve más oscura lejos de las montañas.

Esperando que su doncella volviera de vender perlas y pedir paja para el techo. Cogió algunas flores, que ya no eran para su cabello, y dejó caer las agujas de pino de sus dedos. Olvidándose de las finas mangas de seda y del frío, se apoyó en un alto bambú.

Hay una belleza incomparable viviendo en reclusión en el valle vacío. Dijo que era una mujer en el palacio real, pero que estaba reducida a ser soldado. En el pasado, el área de Guanzhong fue devastada por la guerra y todos los hermanos de la familia fueron asesinados por los rebeldes. ¿De qué sirve ser distante? Los huesos de su hermano no pueden ser enterrados.

La humanidad mundana odia a una familia podrida, todo es como una vela que gira con el viento. Mi marido es un niño frívolo que me abandonó y se casó con una nueva y hermosa persona. Albizia sabe que las flores florecen de noche y que los patos mandarines nunca están solos en parejas. El marido sólo vio sonreír a los recién casados, pero ¿cómo podía oír llorar al anciano?

El agua del manantial es clara en las montañas, pero turbia fuera de las montañas. Deje que la criada venda joyas para ganarse la vida y guíe a Luo Qing a reparar la cabaña. No quiero que las flores se me peguen en la cabeza, me gusta arrancar ramas de ciprés llenas de arrugas. Hace frío y la ropa es muy fina. Al anochecer, me recosté solo sobre el esbelto bambú.

3. El vino y la carne de las familias adineradas huelen mal y los huesos se congelan en el camino: "De Beijing al condado de Feng, tengo que memorizar quinientos caracteres" de Tang Du Fu.

Significa que las familias ricas y aristocráticas apestan a vino y carne. El clima es sofocante, pero los huesos de las personas que murieron de frío y hambre están expuestos en el camino. Expuso la disparidad entre ricos y pobres en la sociedad de ese momento.

4. La comida fría de Han Yi en la dinastía Tang

A finales de la primavera, el canto y el baile estaban por todas partes en la ciudad de Chang'an, caían innumerables flores y el viento del este del frío. El festival gastronómico sopló sobre los sauces del jardín real. Cayó la noche, el palacio estaba ocupado encendiendo velas y el humo entró en las casas del príncipe y el marqués.

Al final de la primavera, amentos de sauce rojo vuelan por todas partes en Chang'an, y el viento del este sopla las ramas de sauce en el jardín durante el Festival de Comida Fría. Al caer la noche, el palacio está ocupado repartiendo velas y el humo entra en espiral en las casas de príncipes y nobles.

5. Después de la matanza, el viento salvaje está triste, y la luna está alta y la esperanza es no volver. Los huesos están marchitos, la hierba está en la arena y los familiares no han repartido ropa de abrigo. ——"El ahorcado" de Tang Shenbin

Lloro por mis parientes que luchan en la fortaleza fronteriza, y los sonidos fríos de la batalla de la fortaleza fronteriza son interminables. La luna llena flotaba en lo alto del cielo, pero la familia todavía no regresaba a casa. La hierba de la fortaleza fronteriza estaba cubierta de huesos y seca, pero la familia aún enviaba ropa abrigada a sus parientes en el campo de batalla.