Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Quince Noches de Apreciación de la Luna

Quince Noches de Apreciación de la Luna

Apreciando la luna en la decimoquinta noche;

1. Apreciación de todo el poema:

Esta es una cuarteta de siete caracteres escrita por Siyuan en la noche del Festival del Medio Otoño. En las costumbres populares, la formación del Festival del Medio Otoño tiene una larga historia. El poeta mira la luna y suspira, pero su método de escritura es completamente diferente al de otros poemas del Festival del Medio Otoño. Es muy creativo y aún más memorable.

Las dos primeras frases describen el paisaje sin la palabra "luna"; la tercera frase sólo señala que se puede ver la luna, lo que amplía el alcance de los observadores de la luna. Sin embargo, es diferente que las personas miren la luna, sientan el significado del otoño y aprecien los sentimientos de las personas. El poeta quedó decepcionado por la separación de su familia, por lo que la tristeza de Yue Gong le llevó a un profundo mal de amores.

La concepción artística de este poema es muy bella. En primer lugar, da a la gente la impresión de que el paisaje es pintoresco. En palabras de Su Shi, "hay pintura en el poema". Hay una impresión basada en este poema entre los poemas y pinturas Tang de la dinastía Ming, pero esta impresión es solo una concepción artística concebida por el artista y no coincide con la obra original de Wang Jian una por una, ni expresa completamente el toque final de todo el poema: pensamientos de otoño.

En este punto, el arte del lenguaje poético muestra su irremplazabilidad. El poeta utiliza un lenguaje vívido y una rica imaginación para exagerar la atmósfera ambiental específica de disfrutar de la luna en el Festival del Medio Otoño, llevando a los lectores a una concepción artística lejos de la luna y sumidos en sus pensamientos. La sensación de suspirar juntos, el final interminable, separarse y pensar juntos es eufemística y conmovedora.

2. Apreciación de las cláusulas:

1. La primera frase: "Cuervos sobre árboles blancos en el atrio" describe claramente el entorno de observación de la luna, pero también describe en secreto el estado de ánimo de los personajes, de forma concisa e implícita. Esta frase es como la primera frase de "Tian Jing Sha·Autumn Thoughts" de Ma Zhiyuan. Con la ayuda de un paisaje único, la escena desolada aparece repentinamente frente al lector, dando a la gente una impresión inolvidable. El poeta sólo utiliza la palabra "tierra blanca" para describir la luz de la luna en el atrio, pero da a la gente la sensación de estar vacío como el agua, tranquilo, sencillo y frío.

2. La segunda frase: "El rocío frío moja silenciosamente el perfumado osmanthus", siguiendo la frase anterior, representando aún más la Noche de Medio Otoño con emoción. Escribe una fiesta tangible del Festival del Medio Otoño para expresar la profundidad y la tranquilidad de la noche. Parece que han llegado la canela y el aire frío, trayendo hermosas asociaciones a la gente. La concepción artística es trascendental y estimulante. La palabra "silencioso" expresa en detalle la ligereza del rocío frío y también exagera la infiltración a largo plazo de osmanthus.

3. La tercera y cuarta frases: "No sé en qué manos caerá Qiu Si esta noche". Estas dos frases fueron escritas muy de repente, desde el grupo de personas del autor que miraban la luna hasta el final. mundo entero Las personas que miran la luna, desde la actividad de admirar la luna hasta pensar en las personas y el futuro, tienen una concepción artística amplia e implícita. "No sé a quién pertenecen los pensamientos otoñales" no es realmente desconocido, pero los pensamientos otoñales son extremadamente ricos y vagos, parecen virtuales y reales, lo que captura la belleza implícita de la poesía.

Obviamente ella estaba embarazada, pero él simplemente dijo: "¿Dónde cayó Qiu Si?" Esto muestra los profundos sentimientos del poeta por Yue Huaiyuan. En el refinamiento de los caracteres chinos, el carácter "Luo" es novedoso, apropiado y extraordinario, y brinda a las personas una sensación vívida, como si cayera al mundo con la luz de la luna plateada.

Datos ampliados:

¿Observar la luna la noche del día 15 y enviársela al Dr. Du? Autor: Wang Jian? Dinastía: Dinastía Tang

Hay cuervos sobre árboles blancos y flores de osmanthus sobre el frío rocío del atrio.

Esta noche, la gente está deseando que llegue. Me pregunto quién caerá en Qiusi. ?

Traducción:

En el suelo del patio, los cuervos se posaban sobre los árboles blancos como la nieve, y el punto de rocío del otoño mojó silenciosamente las flores de osmanthus en el patio.

Esta noche todo el mundo está mirando la luna brillante. Me pregunto de quién será la casa en la que caerá el estado de ánimo este otoño.

Enciclopedia Baidu: la luna llena llega a Dulangzhong la noche número 15