Traducción al chino clásico de Hua Xin y Wang Lang
1. Traducción al chino clásico de Wang Lang y Hua Xin
Hua Xin y Wang Lang tomaron un barco para buscar refugio, pero uno de ellos quería encariñarse con él, pero Xin Le resultó difícil conseguirlo. Lang dijo: "Afortunadamente, todavía soy generoso, ¿por qué no?" Más tarde, los ladrones vinieron tras él y el rey quiso dejar a la gente que llevaba. Xin dijo: "La razón por la que sospechaba era por esto. Ahora que he aceptado mi confianza, ¿por qué preferiría abandonar el mal rápidamente?". Luego llevó el rescate como antes. Así determina el mundo los méritos y deméritos de los reyes.
Información general
Hua Xin y Wang Lang huyeron en barco. Un hombre quería dar un paseo en barco. Hua Xin se sintió muy avergonzada. Wang Lang dijo: "(El barco) está muy suelto, ¿por qué no está de acuerdo?" Más tarde, los soldados rebeldes lo alcanzaron y Wang Lang quiso abandonar al hombre que llevaba. Hua Xin dijo: "La razón por la que dudaba antes fue porque consideré esta situación. Ahora que lo acepté, ¿puedo abandonarlo debido a la emergencia?" Entonces rescató a este hombre como antes. El mundo utiliza este incidente para juzgar los méritos de Hua Xin y Wang Lang.
Personajes
Hua Xin, nombre de cortesía: Ziyu. Nacimiento y muerte: 157-231 (75 años) Perteneció a: Dinastía Wei. Originario de Gaotang (ahora suroeste de Yucheng, provincia de Shandong) en la llanura Wei de los Tres Reinos.
Wang Lang era natural del condado de Tan (ahora Tancheng, provincia de Shandong), Donghai, dinastía Wei de los Tres Reinos.
Notas sobre algunas palabras
Xin Zhe estaba en problemas: Hua Xin inmediatamente se sintió difícil por este asunto. Noh: Inmediatamente.
Afortunadamente: Afortunadamente, sucede.
Shang: Regreso.
Poder: dispuesto, dispuesto.
Ladrón: Se refiere a aquellos que causan problemas.
Ella: Tirar, abandonar.
Por eso sospeché: la razón por la que dudé al principio fue precisamente porque consideré esta situación. entonces,. . razón.
Na: aceptar, aceptar.
encomendar: confiar, solicitar.
Ning: ¿Podría ser?
xie: equivalente a "?", expresando duda.
Guardar: Rescate.
Análisis de personajes:
Wang Lang parece generoso, pero en realidad da favores sin involucrar sus propios intereses. Una vez que entra en conflicto con sus propios intereses, revela su verdadero rostro de extremo egoísmo y traición. Esta es una señal de irresponsabilidad. Hua Xin hace promesas y no las hace fácilmente. Una vez que hace una promesa, debe cumplirla y considera el problema con mucho cuidado. Debemos aprender de Hua Xin, cumplir nuestras promesas y ser morales. No debemos perder el comportamiento de un caballero y basarnos en las excelentes tradiciones de la antigüedad. La gente debería despreciar la virtud como la de Wang Lang.
Principios del ser humano
"Barco" nos dice: Una persona debe ser responsable de lo que dice, y debe ser responsable hasta el final cuando acepta lo que dicen los demás. peticiones, y no debe romper su promesa a los demás.
2. Traducción de "Hua Xin y Wang Lang"
Mejor respuesta Hua Xin y Wang Lang tomaron un bote para escapar. Había un refugiado que quería ir con ellos en el bote. Hua Xin se negó. El hombre abordó el barco Wang Lang. Dijo: "Afortunadamente, nuestro barco todavía está vacío, por lo que no hay nada de malo en llevarlo a bordo". Más tarde, los bandidos lo alcanzaron y Wang Lang tuvo miedo de ser implicado. así que planeó dejar al hombre que llevaba consigo. Hua Xin dijo: "La razón por la que estaba preocupado era porque tenía miedo de encontrarme con esta situación. Pero ahora que lo he llevado conmigo, ¿cómo puedo irme? ¿Está solo en un momento crítico? Así que todavía dejó al hombre en el barco. El mundo juzgó a Hua Xin y a otros basándose en este incidente. La calidad de la virtud de Wang Lang. Wang Lang está dispuesto a hacer buenas obras y tratar de ser lo más lo más conveniente posible para los demás sin ponerse en peligro, pero cuando hay riesgos, solo se preocupa por sí mismo y no se preocupa por los demás. Ayuda a los demás casualmente. Antes de ayudar a los demás, primero considera los problemas que puede causar. pero una vez que ayude a los demás, soportará la peor parte del peligro y lo soportará hasta el final. El mundo piensa que la moral de los dos es superior: Hua Xin es mejor que Wang Lang Noble y digno de admiración. Sugiero que todos aprendan más de Wang Lang. Imagínense, si no estamos dispuestos a ayudar a los demás fácilmente cuando podemos ayudar a los demás, y tenemos que mirar hacia adelante y hacia atrás incluso con el más mínimo esfuerzo, entonces, ¿cómo podemos hablar de ayudar a los demás? en tiempos de crisis? Si nos animan a aprender de Hua Xin a regañadientes, ¿cuántas personas podrán alcanzar ese estado? El resultado puede ser que todos encuentren excusas para hacer pequeñas buenas obras y no hagan ninguna buena acción por temor a problemas futuros. No exigimos que todos hagan todas las buenas obras con bondad y justicia, sino que solo les pedimos a todos que comiencen por el siguiente. Buenas acciones simples. Es mejor hacerlo mejor que nunca; esto también es lo valioso de Wang Lang. 3. Traducción del "Libro de los Tres Reinos de Wei·Zhong Yao, Hua Xin y Wang Lang"
Zhong Yao, nombre de cortesía Yuanchang, era de Changshe, Yingchuan. Una vez fue a Luoyang con su padre de clan. Zhong Yu, y se encontró con alguien que conoció en el camino, dijo: "Este niño tiene la apariencia de un noble, pero se encontrará con el desastre de la inundación. ¡Debes tener cuidado y cuidado!" al cruzar el puente, el caballo se asustó y Zhong Yao cayó al agua y casi se ahoga. Zhong Yu valoró aún más a Zhong Yao porque las palabras del adivino eran correctas y le proporcionó gastos para que pudiera concentrarse en sus estudios. Zhong Yao fue elegido Xiaolian y nombrado Shangshu Lang y Yangling Ling. Renunció debido a una enfermedad. La oficina de Sangong lo reclutó y lo nombró como Ting Weizheng y Huangmen Shilang. En Xijing, y Li Cui, Guo Si y otros provocaron una rebelión en la ciudad de Chang'an y cortaron el contacto con Guandong. También sirvió como pastor de Yanzhou y luego envió enviados a escribir a la corte. Creía que "Kuandong quiere establecerse como emperador. Aunque Cao Cao ha enviado enviados ahora, no son su sinceridad" y discutió la detención de los enviados de Taizu y el rechazo de sus deseos. Zhong Yao aconsejó a Li Cui, Guo Si y otros: "Ahora los héroes son. Nacieron al mismo tiempo, y todos actúan arbitrariamente bajo la apariencia de las órdenes del emperador. Solo Cao Yanzhou está comprometido con la corte, pero quieres rechazar su lealtad. Esto no está en línea con las esperanzas futuras de Li. "Cui, Guo. Si y otros adoptaron las opiniones de Zhong Yao y dieron una respuesta solemne. A partir de entonces, se entendió la misión de Taizu. Taizu había escuchado a Gou elogiar a Zhong Yao muchas veces y lo escuchó persuadir a Li Cui y Guo Si. Admiraba a Zhong Yao aún más. Li Ji coaccionó al emperador, y Zhong Yao y Shangshu Lang Han Bin trabajaron juntos para planificar contramedidas. El emperador pudo abandonar Chang'an, y Zhong Yao fue nombrado censor Zhongcheng. Ascendido a sirviente del ministro. Dispara, registra los méritos anteriores y será nombrado Shuwu Tinghou. ¡La siguiente traducción no se puede enviar! Su pregunta (respuesta) contiene contenido que no es adecuado para su publicación. Modifíquelo antes de enviarlo.
4. La historia de Hua Xin y Wang Lang refugiándose en un barco. ¿Quién sólo conoce la traducción de este antiguo texto? Zhi Lang dijo: "Afortunadamente, todavía soy generoso, ¿por qué no?" , y el rey quería dejar a la gente que había traído con él. "¿Abandonar el mal?" Entonces trajo a Zheng como antes. Así es como el mundo determina la calidad de China y el rey. Un hombre quería tomar su bote. Hua Xin expresó vergüenza y dijo: "Afortunadamente, el bote es relativamente espacioso, ¿por qué no?". Solo Hua Xin dijo: "La razón por la que dudaba al principio fue solo por esta razón. Ahora que se lo permito, ¿cómo podríamos echarlo de nuestro barco solo porque la situación era crítica? Entonces él todavía se hizo cargo de esa persona". Como antes, y el mundo juzgó los méritos de Hua Xin y Wang Lang basándose en este incidente.