Apreciación de poemas y frases antiguas.
1. "Cuando el agua está fría, el estanque se vuelve claro y el humo se condensa en las montañas".
Apreciación: El autor hace buen uso de la pincelada flexible para describir el estado del agua de las montañas y ríos, y expresan la magnificencia de las terrazas, llevando así a los lectores a una situación estética inmersiva. La belleza del cambio de color está escrita como "el agua está fría y el estanque es claro, y el humo se condensa en la montaña de color púrpura". Estas dos frases no se limitan al color estático de la imagen, sino que se centran en los cambios de color de las montañas y los ríos: el agua de la piscina fría se vuelve clara debido al retroceso del agua acumulada, las montañas aparecen de color púrpura por la noche; debido al crepúsculo. La primera oración tiene un color claro, mientras que la última tiene un color fuerte. El contraste de colores resalta las características del paisaje otoñal y sus predecesores lo elogiaron como "escribir el paisaje de septiembre".
2. “El atardecer vuela juntos solitario, el agua del otoño* * * es del mismo color que el cielo.”
Agradecimiento: Esta frase se conoce como la despedida eterna. El cielo está alto, las nubes están despejadas, el cielo y la tierra están conectados, y la parte superior e inferior son del mismo color: las nubes coloridas vienen de arriba a abajo y el hombre solitario viene de abajo hacia arriba, agregando brillo. entre sí, formando una imagen maravillosa con colores brillantes y parte superior e inferior turbias. Lo mejor de esta frase es que puedes cerrar los ojos y pensar, como si todavía pudieras escuchar la voz solitaria en tus oídos, con el agua y el cielo de fondo, y el encanto es natural. Estas dos oraciones no solo se oponen entre sí en la estructura de la oración, sino que también forman sus propias dualidades en una oración, formando las características de "pares de oraciones" como "puesta de sol" versus "soledad", "agua de otoño" versus "cielo". , etc. Esta es una característica importante de la prosa paralela de Wang Bo.
3. "Es difícil cruzar montañas y crestas. ¿Quién siente pena por las personas perdidas? Nos encontramos por casualidad y todos somos extranjeros."
Agradecimiento: Estas dos frases son el más frustrante de todo el artículo. El suspiro hace que muchas personas que están luchando afuera sientan que "ninguno de nosotros es feliz - hasta el fin del mundo". Las dos oraciones de 46, una pregunta y una respuesta, pero la respuesta es irrelevante, hay una respuesta en la pregunta. "Un paso difícil es difícil de superar. ¿Quién se compadecería de la persona frustrada? Todos aquí son como lenteja de agua, un extraño en una tierra extranjera". Esta profunda tristeza y talento se revelan naturalmente. Mirando hacia arriba en una tierra extranjera, sin parientes alrededor. El autor Wang Bo es un genio en el cielo, pero no se puede reutilizar. Después de este artículo, se ahogó, ¡lo que hizo que la gente sacudiera la cabeza y suspirara!