Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Traducir chino a medio escribir al inglés? Lu Xun [25 de septiembre de 1881 ~ 19 de octubre de 1936], escritor, pensador y revolucionario chino. Zhou Shuren, cuyo nombre original era Yucai, era de Shaoxing, Zhejiang. Nacido en una familia feudal en ruinas. En su juventud, estuvo influenciado por la teoría de la evolución, la filosofía del superhombre de Nietzsche y el pensamiento de la filantropía de Tolstoi. En 1902, fue a estudiar a Japón. Inicialmente estudió medicina en la Facultad de Medicina de Sendai y luego se dedicó al trabajo literario y artístico en un intento de cambiar el espíritu nacional. De 1905 a 1907 participó en actividades revolucionarias y publicó artículos como "Sobre la poesía moro" y "Sobre el prejuicio cultural". Durante este período, regresé a China por orden de mi madre para casarme con mi esposa, Juan. En 1909, cotradujo la "Colección de novelas extranjeras" con su hermano Zhou Zuoren para introducir la literatura extranjera. Regresó a China ese mismo año y enseñó en Hangzhou y Shaoxing. Después de la Revolución de 1911, sirvió como miembro del Gobierno Provisional de Nanjing y del Ministerio de Educación del Gobierno de Beijing, y enseñó en la Universidad de Pekín y en la Universidad Normal de Mujeres. En mayo de 1918, "El diario de un loco", la primera novela vernácula en la historia de la literatura china moderna, se publicó por primera vez bajo el seudónimo de Lu Xun, sentando las bases para el Movimiento de Nueva Literatura. Antes y después del Movimiento del Cuatro de Mayo, participó en el trabajo de la revista "Nueva Juventud" y se convirtió en líder del Movimiento Nueva Cultura del Cuatro de Mayo. De 1918 a 1926 escribió y publicó novelas, Andanzas, Ensayos, Tumbas, Ensayos, Poemas, Hierba salvaje, Ensayos, Viento caliente, Huagai y Continuación de Huagai. Entre ellas, la novela corta "La verdadera historia de Ah Q", publicada en 192112, es una obra maestra inmortal en la historia de la literatura china moderna. En agosto de 1926, el gobierno de los señores de la guerra de Beiyang lo buscaba por apoyar el movimiento patriótico estudiantil de Beijing y se dirigió al sur, a la Universidad de Xiamen, para desempeñarse como director del Departamento de Chino. En enero de 1927, fue a Guangzhou, el entonces centro revolucionario, y se desempeñó como director académico de la Universidad Sun Yat-sen. Al llegar a Shanghai en octubre de 1927, comenzó a vivir con su alumno Xu Guangping. En 1929 nació su hijo Zhou Haiying. Desde 1930, ha participado en la Alianza del Movimiento por la Libertad de China, la Alianza de Escritores de Izquierda de China y la Alianza de Protección de los Derechos Civiles de China para resistir la dictadura y la persecución política del gobierno del Kuomintang. De 1927 a 1936 creó la mayoría de las obras de la "Colección de novelas históricas" y una gran cantidad de ensayos, que se incluyeron en "Ji You", "Sanxian", "Dos corazones", "Movilización del Sur y el Norte", y "Pseudo Freedom Book", "Quasi Romance", "Lace", etc. Lu Xun hizo grandes contribuciones a las iniciativas culturales de China a lo largo de su vida: dirigió y apoyó a grupos literarios como la "Sociedad Weiming" y la "Sociedad Chaohua" [B], Mangyuan, Yusi, Benben, editor en jefe de; revistas literarias como Germination and Translation; cuidado apasionado y cultivo extremo de autores jóvenes; traducción vigorosa de obras literarias progresistas extranjeras, introducción de pinturas y grabados en madera famosos en el país y en el extranjero; colección, investigación y disposición de una gran cantidad de documentos clásicos, y editor de "Una breve historia de las novelas chinas" y "Esquema de la historia de la literatura china", compiló "Ji", compiló "Notas varias sobre libros antiguos en el condado de Kuaiji", novelas antiguas, leyendas de las dinastías Tang y Song. , apuntes sobre novelas antiguas, etc. Murió de tuberculosis en Shanghai el 19 de junio de 1936. Decenas de miles de ciudadanos de Shanghai celebraron espontáneamente funerales y funerales públicos y fueron enterrados en el Cementerio de Todas las Naciones de Hongqiao. En 1956, el cuerpo de Lu Xun fue enterrado en el parque Hongkou y Mao Zedong escribió una inscripción para la tumba reconstruida de Lu Xun. "Las obras completas de Lu Xun" (20 volúmenes) se publicaron en 1938. Después de la fundación de la República Popular China, las traducciones de las obras de Lu Xun se han compilado en "Las obras completas de Lu Xun" (diez volúmenes), "Traducciones de Lu Xun" (diez volúmenes), "El diario de Lu Xun" (dos volúmenes), "Cartas familiares de Lu Xun" y varias otras obras editadas por Lu Xun También se han reimpreso varios libros antiguos. En 1981 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (16 volúmenes). Se han establecido museos y salones conmemorativos de Lu Xun en Beijing, Shanghai, Shaoxing, Guangzhou, Xiamen y otros lugares. Docenas de novelas, ensayos, poemas y ensayos de Lu Xun han sido seleccionados para formar parte de libros de texto chinos para escuelas primarias y secundarias. Las novelas "Blessing", "The True Story of Ah Q" y "Medicine" fueron adaptadas al cine.
¿Traducir chino a medio escribir al inglés? Lu Xun [25 de septiembre de 1881 ~ 19 de octubre de 1936], escritor, pensador y revolucionario chino. Zhou Shuren, cuyo nombre original era Yucai, era de Shaoxing, Zhejiang. Nacido en una familia feudal en ruinas. En su juventud, estuvo influenciado por la teoría de la evolución, la filosofía del superhombre de Nietzsche y el pensamiento de la filantropía de Tolstoi. En 1902, fue a estudiar a Japón. Inicialmente estudió medicina en la Facultad de Medicina de Sendai y luego se dedicó al trabajo literario y artístico en un intento de cambiar el espíritu nacional. De 1905 a 1907 participó en actividades revolucionarias y publicó artículos como "Sobre la poesía moro" y "Sobre el prejuicio cultural". Durante este período, regresé a China por orden de mi madre para casarme con mi esposa, Juan. En 1909, cotradujo la "Colección de novelas extranjeras" con su hermano Zhou Zuoren para introducir la literatura extranjera. Regresó a China ese mismo año y enseñó en Hangzhou y Shaoxing. Después de la Revolución de 1911, sirvió como miembro del Gobierno Provisional de Nanjing y del Ministerio de Educación del Gobierno de Beijing, y enseñó en la Universidad de Pekín y en la Universidad Normal de Mujeres. En mayo de 1918, "El diario de un loco", la primera novela vernácula en la historia de la literatura china moderna, se publicó por primera vez bajo el seudónimo de Lu Xun, sentando las bases para el Movimiento de Nueva Literatura. Antes y después del Movimiento del Cuatro de Mayo, participó en el trabajo de la revista "Nueva Juventud" y se convirtió en líder del Movimiento Nueva Cultura del Cuatro de Mayo. De 1918 a 1926 escribió y publicó novelas, Andanzas, Ensayos, Tumbas, Ensayos, Poemas, Hierba salvaje, Ensayos, Viento caliente, Huagai y Continuación de Huagai. Entre ellas, la novela corta "La verdadera historia de Ah Q", publicada en 192112, es una obra maestra inmortal en la historia de la literatura china moderna. En agosto de 1926, el gobierno de los señores de la guerra de Beiyang lo buscaba por apoyar el movimiento patriótico estudiantil de Beijing y se dirigió al sur, a la Universidad de Xiamen, para desempeñarse como director del Departamento de Chino. En enero de 1927, fue a Guangzhou, el entonces centro revolucionario, y se desempeñó como director académico de la Universidad Sun Yat-sen. Al llegar a Shanghai en octubre de 1927, comenzó a vivir con su alumno Xu Guangping. En 1929 nació su hijo Zhou Haiying. Desde 1930, ha participado en la Alianza del Movimiento por la Libertad de China, la Alianza de Escritores de Izquierda de China y la Alianza de Protección de los Derechos Civiles de China para resistir la dictadura y la persecución política del gobierno del Kuomintang. De 1927 a 1936 creó la mayoría de las obras de la "Colección de novelas históricas" y una gran cantidad de ensayos, que se incluyeron en "Ji You", "Sanxian", "Dos corazones", "Movilización del Sur y el Norte", y "Pseudo Freedom Book", "Quasi Romance", "Lace", etc. Lu Xun hizo grandes contribuciones a las iniciativas culturales de China a lo largo de su vida: dirigió y apoyó a grupos literarios como la "Sociedad Weiming" y la "Sociedad Chaohua" [B], Mangyuan, Yusi, Benben, editor en jefe de; revistas literarias como Germination and Translation; cuidado apasionado y cultivo extremo de autores jóvenes; traducción vigorosa de obras literarias progresistas extranjeras, introducción de pinturas y grabados en madera famosos en el país y en el extranjero; colección, investigación y disposición de una gran cantidad de documentos clásicos, y editor de "Una breve historia de las novelas chinas" y "Esquema de la historia de la literatura china", compiló "Ji", compiló "Notas varias sobre libros antiguos en el condado de Kuaiji", novelas antiguas, leyendas de las dinastías Tang y Song. , apuntes sobre novelas antiguas, etc. Murió de tuberculosis en Shanghai el 19 de junio de 1936. Decenas de miles de ciudadanos de Shanghai celebraron espontáneamente funerales y funerales públicos y fueron enterrados en el Cementerio de Todas las Naciones de Hongqiao. En 1956, el cuerpo de Lu Xun fue enterrado en el parque Hongkou y Mao Zedong escribió una inscripción para la tumba reconstruida de Lu Xun. "Las obras completas de Lu Xun" (20 volúmenes) se publicaron en 1938. Después de la fundación de la República Popular China, las traducciones de las obras de Lu Xun se han compilado en "Las obras completas de Lu Xun" (diez volúmenes), "Traducciones de Lu Xun" (diez volúmenes), "El diario de Lu Xun" (dos volúmenes), "Cartas familiares de Lu Xun" y varias otras obras editadas por Lu Xun También se han reimpreso varios libros antiguos. En 1981 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (16 volúmenes). Se han establecido museos y salones conmemorativos de Lu Xun en Beijing, Shanghai, Shaoxing, Guangzhou, Xiamen y otros lugares. Docenas de novelas, ensayos, poemas y ensayos de Lu Xun han sido seleccionados para formar parte de libros de texto chinos para escuelas primarias y secundarias. Las novelas "Blessing", "The True Story of Ah Q" y "Medicine" fueron adaptadas al cine.
上篇: Envíe cuatro poemas de cinco versos y sus significados, y cuatro poemas de siete versos y sus significados. * * *Ocho poemas antiguos y sus significados. Gracias gracias gracias. . . . 下篇: 700 episodios de tutoriales gratuitos producidos por programadores en Beijing ganaron premios. ¿De qué trata su vídeo casero?