Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuáles son algunos otros nombres para la provincia de Taiwán?

¿Cuáles son algunos otros nombres para la provincia de Taiwán?

En los registros literarios posteriores a la dinastía Ming, la provincia de Taiwán se llamaba Montaña Jilong, Jilong, Beigang, Kundao, Dongfang Fan, Taiwán Yuan o Daguan.

Cuando los holandeses gobernaban la provincia de Taiwán, la llamaban "Taioan", que es la transliteración de la pronunciación "oficial" de Hokkien. Durante las dinastías Ming y Zheng, el nombre "oficial" utilizado en el período Ho Chi fue abandonado y Taiwán pasó a llamarse "Dongdu" y luego a "Tongning". Después de ser incorporada al territorio de la dinastía Qing, se estableció como Prefectura de Taiwán y "Provincia de Taiwán" se convirtió en el nombre de toda la isla.

Alto funcionario

La palabra "oficial" proviene del "Tai'an" o "Tayan" de los indígenas de la provincia del sur de Taiwán, que es el nombre para los "forasteros". durante el dominio holandés, Taiwán La provincia se llama "Taioan", que se transcribe a los caracteres chinos "oficial", "taiwanés", "Dawan" o "Taiwan Bay". Estos nombres originalmente se referían al área de Anping en Tainan, y luego evolucionaron hasta convertirse en "Provincia de Taiwán", pronunciada en mandarín de Beijing durante la dinastía Qing.

Takasago

En el antiguo Japón, la Provincia de Taiwán se llamaba "Takasago", "País Takasago" o "País de Montaña". Los japoneses cambiaron la pronunciación de "Montaña Dagou" a "Gao Saigon", y la provincia de Taiwán fue llamada "Tierra de Gaosha" en el "Sello de jade del cruce extranjero del mar" recopilado por el Instituto de Investigación Jindi en Kioto. Ambos se llaman "タカサグン".

Insatisfacción enterrada

El historiador local Lian dijo que la mayoría de los inmigrantes Han en la provincia de Taiwán durante la dinastía Ming procedían de Fujian, al otro lado del Estrecho de Taiwán. , la llamada zanja de Heishui El clima, las corrientes oceánicas y las morsas dificultaron que los primeros inmigrantes cruzaran el mar. Después de llegar a Taiwán, podrían morir debido a la aclimatación y la peste, por lo que no sobrevivieron en su ciudad natal. Como topónimo, el nombre originalmente tenía la intención de registrar las dificultades de nuestros antepasados. Más tarde, debido a que el nombre tuvo mala suerte, se cambió a Hokkien.

Sin embargo, según los historiadores, el término "Taiwán". Provincia" apareció por primera vez en documentos públicos. En el primer año de Taichang en la dinastía Ming (1620), el nombre "Provincia de Taiwán" también apareció en "Las obras completas de Jingshan" escritas por He a finales de la dinastía Ming. Sin embargo, la La formación de un lugar de agravios por parte de un gran número de inmigrantes ocurrió a principios de la dinastía Qing, por lo que esta afirmación no existe.

Formosa

La provincia de Taiwán también se llama "Formosa". ". En el siglo XVI, cuando los barcos portugueses pasaban por el mar de la provincia de Taiwán, los marineros miraban la provincia de Taiwán desde el mar, la encontraban muy hermosa y gritaban “¡Ilha Formosa! "En portugués, "Formosa" significa "hermosa" e "Ilha" significa "isla", por lo que la traducción es isla hermosa. Por lo tanto, "Formosa" se translitera del portugués; el portugués era el nombre principal de la provincia de Taiwán en los países europeos antes de 1950.

Otros nombres

La provincia de Taiwán también fue llamada la Isla del Tesoro debido a sus ricos productos, y a los literatos les gustaba usar libros antiguos como "El clásico de las montañas y los mares". , como "Penglai" y "Yingzhou" sirven como nombres elegantes de la provincia de Taiwán.