Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Plan de lección de concepción artística de poesía clásica

Plan de lección de concepción artística de poesía clásica

Objetivos de enseñanza

1. Objetivos de la educación del conocimiento

1. Guiar a los estudiantes a comprender la vida y la creación artística de Li Shangyin a partir de los poemas que leen.

2. Guíe a los estudiantes para que comprendan la concepción artística, la emoción y los métodos de expresión de estos dos poemas desde una perspectiva macro.

2. Objetivos del entrenamiento de habilidades

1. Entrenar aún más la capacidad de los estudiantes para leer y recitar poemas y apreciar las características de los poemas de Li Shangyin, como la noble concepción artística y el magnífico lenguaje. y emociones profundas.

2. Mejore su capacidad para recopilar e integrar información mediante capacitación como escribir "Lo que sé sobre Li Shangyin".

Tercero, objetivos de educación moral

1. Apreciar la experiencia de vida única del poeta.

2. Comprender profundamente la naturaleza decadente de la clase dominante feudal e inspirar sentimientos de preocupación por el país y el pueblo.

Puntos clave, dificultades y soluciones

Guía a los estudiantes para que comprendan la concepción artística, la emoción y los métodos de expresión de estos dos poemas desde una perspectiva macro.

Entrenar aún más la capacidad de los estudiantes para leer y memorizar poemas, y apreciar las características de los poemas de Li Shangyin, como una elevada concepción artística, un lenguaje magnífico y emociones profundas.

Diseño de actividades del estudiante

1. Vista previa antes de clase

(1) Memorizar estos dos poemas.

(2) Marca las frases del poema que no entiendes y dales una apreciación preliminar.

2. Durante la clase

La combinación del análisis del profesor y la discusión de los alumnos en la clase de lectura intensiva.

Disposición de la clase

1 período de clase

Pasos de enseñanza

Primero, aclarar los objetivos

1. Estudiantes de Captan la concepción artística, la emoción y los métodos de expresión de estos dos poemas desde una perspectiva macro.

2. Entrenar aún más la capacidad de los estudiantes para leer y memorizar poemas, y apreciar las características de los poemas de Li Shangyin, como la noble concepción artística, el lenguaje magnífico y las emociones profundas.

Segundo, percepción general

1. Introducir nuevas lecciones

En el mundo de la poesía de finales de la dinastía Tang, los poemas de Li Shangyin fueron elogiados por las generaciones posteriores por su Estilo conmovedor, elegante y significativo. El amor de la gente. Los poetas de los primeros años también tenían elevados ideales de gobernar el mundo y salvar el país. Escribieron poemas para prestar atención a los medios de vida de la gente, exponer la oscuridad de la política real y expresar una tristeza infinita por el declive de las dinastías Li y Tang. Sin embargo, la frustración de su carrera oficial, las dificultades de la vida y la crueldad de las luchas políticas hicieron que poco a poco se volviera indiferente a la fama y la riqueza y abandonara el mundo. Sabía que no había nada que pudiera hacer para salvar su vida, así que dio media vuelta y se retiró a su mundo emocional personal. En cuanto a la creación poética, escribió una gran cantidad de poemas líricos en sus últimos años, especialmente poemas sin título y poemas épicos. Los dos poemas seleccionados para este curso son sus obras maestras.

2. Introducción al autor

Li Shangyin (alrededor de 813-alrededor de 858) fue un poeta de finales de la dinastía Tang. Yishan, llamado Yishan, nació en Hanoi, Huaizhou (ahora Qinyang, Henan) en el oeste de Henan. Nació en una pequeña familia burocrática. Tomó el examen Jinshi tres veces y no se convirtió en erudito hasta el segundo año (837). Gracias a la recomendación de Ling, ganó el Jinshi. Una vez sirvió como teniente del condado, médico y enviado militar en el este de Sichuan. Afectado por la disputa partidaria entre Niu (He Shangru) y Li (Deyu), fue marginado y vivió una vida miserable. Algunos de sus poemas revelan la oscuridad de la realidad, pero sólo unos pocos su principal logro reside en el arte de la poesía, especialmente en sus disciplinas contemporáneas, en las que los capítulos destacados tienen características artísticas profundas, densas, elegantes y exquisitas. Escribió más de 600 poemas a lo largo de su vida, incluidos los poemas de Li Yishan.

3. Acerca de "Jin Se"

"Jin Se" es una obra maestra de la colección de poesía de Li Shangyin. Pero durante miles de años ha habido muchas demandas sobre la voluntad de este poema y nadie puede estar seguro. Se puede decir que este poema no tiene paralelo entre los poemas antiguos en términos de su magnífico logro artístico y su rica interpretación. Yuan Haowen una vez suspiró y dijo: "El corazón del rey llora cuco en primavera, y la belleza Jinse se queja de los años. Los poetas siempre aman a Kunxi, pero odian que nadie escriba Jian Yu ("Sobre treinta poemas") significa que eso es así". Es como Jinse (y Jinse). Poemas como los poemas de estilo Kunxi influenciados por Li Shangyin a principios de la dinastía Song son buenos, pero incluso si Zheng Xuan, el gran exégeta de la dinastía Han del Este, se reencarnara, solo podía mirar y suspirar. sin poder prestarle atención. Wang Shizhen, un gran poeta y erudito de la dinastía Qing, lamentó una vez que "es difícil explicar a una persona con un hermoso poema" ("Teoría poética"), lo que muestra la singularidad de este poema.

4. Acerca de Mawei (Parte 2)

"Mawei" (Parte 2) es la obra representativa de la epopeya de Li Shangyin. Ban Gu, de la dinastía Han del Este, comenzó su trabajo cantando historia, pero se detuvo en describir hechos históricos, lo cual fue sencillo y sin pretensiones. En la dinastía Jin, la "Oda a la Historia" de Zuo Si, la "Oda a Jing Ke" de Tao Yuanming, etc., comenzaron a usar títulos para permanecer en sus brazos. Los poetas de la dinastía Tang, como Du Fu y Liu Yuxi, combinaron el canto histórico con el canto histórico, ampliando el ámbito de la poesía.

La epopeya de Li Shangyin se centra principalmente en la desaparición de las dinastías del sur y la dinastía Sui y las guerras nacionales de la dinastía Tang. En resumen, Li Shangyin utilizó la historia como espejo para describir los altibajos.

3. Puntos clave y difíciles del proceso de aprendizaje y consecución de objetivos

1.

La primera línea de aclaración es sin duda apasionante. Las cincuenta cuerdas de Jinse simbolizan que el poeta tiene casi cincuenta años (Li Shangyin vivió cuarenta y seis años). La pronunciación de Joseph es tranquila y triste, por lo que fue tomada prestada para expresar tristeza. "Una cuerda y un pilar" es profundo y solemne; el "Año del pensamiento chino" es la idea principal de todo el artículo, y de él se derivan las siguientes palabras. El segundo y tercer par son la parte principal del poema y el contenido de los recuerdos del poeta. Pero ¿quién es exactamente el poeta de "Kindly"? Lo expresó demasiado eufemísticamente y sólo utilizó dos viejas alusiones para transmitirlo. "El sabio Zhuangzi estaba soñando despierto y fue hechizado por mariposas" se refiere a la sensación de estar perdido, el sueño que una vez se perdió. "Dream Butterfly" de Zhuangzi, no sé en qué estado se encuentra el verdadero yo. Aquí, el poeta utiliza esta alusión para expresar su búsqueda de sentimientos bellos. Aunque es fanático de las autoridades, aunque la alegría es tan efímera, le basta para apreciar la vida. "El corazón primaveral del emperador y el grito del cuco" resulta ser una emoción triste: ¡ya no puedo vivir y no puedo vivir aunque muera! Qué cosa tan triste. Espero que podamos seguir viviendo así y tener una relación duradera. Luego, el poema volvió a cambiar y abrió un nuevo reino: las perlas lloran bajo la luna, el hermoso jade humea en las montañas y los campos, las cosas bellas siempre están "celosas" y no pueden ser felices. ¿Significa esto que las bellezas tienen una mala suerte o que los poetas tienen una mala suerte? (Li Shangyin dijo en su poema "Gan": "Desde la antigüedad, el talento y el destino han sido perjudiciales", lo que significa que el talento y el destino no pueden tener ambos). No lo sabemos. El último pareado termina con un suspiro. "Y un momento que debería durar para siempre" muestra que el autor todavía aprecia este "sentimiento" incluso cuando es mayor. No hay necesidad de "recordar", pero claramente está recordando. Si "esta situación" es una expresión singular, generalmente se puede inferir que la mención anterior es la misma. "No lo sabes hasta que vas y vienes", repitió la frase anterior, afirmando que en su posición en ese momento ya era difícil saberlo. Ahora que lo pienso, se parece más a la luna en el agua o a la flor en el espejo, esquiva. Todo el poema termina con esta infinita desgana, y el sonido persistente persiste, palabra tras palabra.

2. ¿Cómo entender el tema y la emoción del poema "Jin Se"?

Aclarar el poema "Jin Se", con su reino confuso y sus profundas emociones, es de hecho un misterio eterno. Por lo tanto, muchos estudiosos todavía lo leen como un poema político y buscan pistas en la experiencia del poeta. La vida de Li Shangyin, por supuesto, sobrevivió en las grietas de las facciones políticas que luchaban entre partidos. Algunos funcionarios de alto rango lo favorecían y algunas personas lo condenaban al ostracismo. Tuvo su parte de brillantez a corto plazo y de reveses a largo plazo. Sin embargo, sus ganancias y pérdidas políticas, sus alegrías y tristezas no necesariamente pueden expresarse en un poema tan oscuro, y la "tradición de la belleza vainilla" en la poesía clásica china (una metáfora del amor por las oportunidades de monarcas y ministros) no puede forzarse aquí. . De lo contrario, los poemas sin título de Li Shangyin sobre el amor, como "Aunque mi cuerpo no tiene las alas de un fénix brillante, siento el latido armonioso de un unicornio sagrado", pueden leerse como poesía política. Creemos que "Jinse" sigue siendo un poema sobre el amor, una canción triste pero hermosa cantada por un anciano moribundo cuando recuerda sus años como Jinse. Su concepción artística es sublime, sus sentimientos son sinceros y se pueden entender con palabras, pero sus sentimientos no se pueden separar, por lo que debe leerse desde una perspectiva amplia.

3. ¿Cómo entiendes la expresión del poema "Jin Se"?

Evidentemente este poema utiliza principalmente medios simbólicos para expresar emociones. Los símbolos y las metáforas son similares en que ambos usan expresiones concretas para expresar abstracciones, pero también existen diferencias. Las metáforas son como puentes entre los seres humanos, generalmente tienen dos puntos finales rígidos, donde se pueden encontrar la ontología y el portador; los símbolos son como arco iris en el cielo, los objetos asociados con representaciones materiales no son tan claros y se basan principalmente en sugerencias y más. de un swing. Elementos inciertos. Al igual que el poema "Jin Se", ya sea el popular "Jin Se" o el tema principal de "Butterfly", "Cuckoo", "Pearl" y "Jade", se pueden adivinar sus estados de ánimo, pero una vez. Descubrir lo que se quiere decir exactamente es como caer en la niebla. No me atrevo a decir que Li Shangyin creó una poesía confusa china contemporánea, ni que influyó en la escuela de poesía simbolista francesa del siglo XIX (influenciada por la poesía china), pero de hecho fue una "vanguardia" en el período clásico. Sus intentos e innovaciones artísticas fueron únicos y tuvieron una gran influencia en las generaciones posteriores. Incluso Wang Anshi, el reformador chino del siglo XI, lo elogió mucho. Quizás sea la belleza profunda y nebulosa de la poesía de Li Shangyin lo que atrae a lectores de generación en generación.

Mi amigo cercano Liang Qichao dijo una vez: "No me importa lo que digan los poemas de Yishan, como Jinse, Bicheng y los poemas de los santos. Desmóntelos y déjeme explicarlos oración por oración. Ni siquiera puedo entender el significado". . Pero creo que es muy bueno. La belleza me hace sentir fresco y feliz mentalmente. Cabe señalar que la belleza es multifacética y misteriosa." ("Emociones expresadas en la poesía china")

4. Por favor, dímelo. Entiende cómo. Comprenda la concepción artística y las emociones de Ma Wei (Parte 2).

Está muy claro que "Mawei (Parte 1)" es una cuarteta: "Los caballos, las golondrinas y los rinocerontes salen de la tierra, y el polvo rojo se entierra. Si el rey puede derrocar el país, ¡qué jade!" ¿No se puede usar si no está pulido?" Describe los cambios en Mawei. Ambos son irónicos. La segunda canción seleccionada para esta lección hereda el tono de la canción anterior, pero es aún mejor. La escritura es cíclica, con cantos y suspiros, y es profunda. Comenzando con "Overseas", el primer pareado es majestuoso y majestuoso. Cuenta la leyenda que después de la muerte de la concubina Yang, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang estaba muy triste y ordenó a los artistas de Shu que buscaran su alma. Alguien aprovechó la oportunidad para sugerir que la concubina Yang Guifei en el extranjero fue descubierta en Penglai Fairy Mountain y que los adornos en su cabeza fueron devueltos. El poeta utiliza aquí la frase "sólo escucha el sonido" para mencionar esto a la ligera, si realmente determina esta falacia. Luego, el poeta dijo otra frase, señalando que "su vida es incierta". Significado: la otra vida es sombría y difícil de encontrar, pero es un hecho indiscutible que el destino de Li Yang en esta vida ha sido cortado. Esta frase invita a la reflexión. El segundo y el tercer verso hablan de la tragedia amorosa de Li Yang desde una perspectiva comparada. Después de Ma Su, Tang Xuanzong, que había perdido el poder, solo pudo escuchar un sonido militar y ya no pudo disfrutar del servicio de anunciar el amanecer en el Palacio de Chang'an. La realidad es que el ejército se amotinó, pero "los seis ejércitos no se movieron". La alegría de hacer el juramento de inmortalidad y reírse del pastor de vacas y de la tejedora ahora se ha convertido en tristeza e ira. ¡Se puede decir que "estoy tan feliz de que mis pulmones y mi hígado estén rotos"! El último pareado del poema señala el tema: Has sido emperador durante tantos años, ¿cómo es que ni siquiera puedes proteger a tu propia mujer y ni siquiera puedes proteger la felicidad de las familias de la gente? Aunque esta pregunta retórica es sutil, es muy poderosa e inspira al mundo a recordar la tragedia histórica en la que el emperador Xuanzong de la dinastía Tang se entregó a la lujuria y descuidó los asuntos estatales, lo que provocó agitación en el país y en el pueblo que sufría la guerra.

5. ¿Cuál es la estructura de Mawei (Parte 2)?

Obviamente, este poema épico fue escrito en un flashback. Primero hablemos de lo absurdo de "The Soul Calling" de Xuanzong, luego rastreemos la desolación después del incidente de Ma Di y finalmente señalemos la esencia del problema. Se puede decir que hay giros y vueltas, y giros y vueltas profundos. entre escalas. Además, cinco o seis frases también son "irrazonables": "La vaca que ríe en el día de San Valentín chino" ocurrió antes del incidente, pero se guardó en el fondo de la mente; "La guarnición del Sexto Ejército de Malasia de hoy" ocurrió más tarde, pero comenzaron. escribiéndolo primero. Li Shangyin aprendió esto de Du Fu. Aunque sus poemas no son tan sombríos como los de Du Fu, también son bastante similares a la "frustración" de Du Fu: el agua es como una barrera, la redondez es como asfixia, lista para funcionar, altibajos.

6. El poder inteligente de Ma Wei (Parte 2)

Desde la perspectiva de la dualidad, este poema también es bastante elogiado por las generaciones futuras. Los dos versos del medio tienen sólo cuatro frases y 28 palabras, que son naturales y fluidas, pero no demasiado aburridas. Además, seguir al "Sexto Ejército" hasta el "Día de San Valentín chino"; "dejar un caballo" y "guiar una vaca" son formas maravillosas de aprovechar la situación. La llamada dualidad prestada se refiere a dualidades que son relativas en forma pero que no pertenecen a la misma categoría en contenido y, a menudo, están muy separadas. Por ejemplo, "Zhu Ma" se refiere al ejército de guarnición, mientras que "Qian Niu" se refiere a Altair, no a Altair. En los poemas de Du Fu, hay muchas metáforas de este tipo, como "El sol salvaje es estéril y blanco, el flujo primaveral es tenue y claro" ("Mancheng"), "Qing" (Qing) es opuesto a "Blanco". En este punto, Li Shangyin también está aprendiendo de Du Fu. Se puede decir que es mejor que su maestro. Después de las dinastías Tang y Song, la antítesis en la poesía métrica a menudo se basaba en antítesis prestadas, porque no era relajante ni estaba llena de humor. Los antiguos tenían diferentes puntos de vista sobre la antítesis de este poema. Fang Hui en las dinastías Jin y Yuan creía que "el Sexto Ejército, el Festival Qixi y los bueyes y los caballos son muy inteligentes" ("Ying Kui Fa Jing en la dinastía Qing incluso elogió:" Hablar del mundo "). asuntos, arreglar seis, siete, bueyes y caballos, es como un juego de niños." ("Poema alrededor de la chimenea"). Sin embargo, hay diferentes puntos de vista. Wu Changqi en la dinastía Ming creía que "un tigre, un pollo, un caballo y un buey, si todos se usan, también están enfermos" (comentario de Wu Changqi en "La interpretación de Tang Ruxun de los poemas Tang en los Qing"). Dinastía Qu Fu creía que "está vacío de escuchar, no se puede repetir y las palabras son familiares, siete "ocho cosas frívolas" (la ley de la poesía Tang). En nuestra opinión, esta última visión negativa es demasiado tradicional. Mientras las palabras sean naturales y apropiadas, ¿por qué no pueden ser poéticas?

7. Alusiones en los poemas de Li Shangyin

Los poemas de Li Shangyin son famosos por su elegante uso de las alusiones. Estos dos poemas, especialmente Jinse, utilizan muchas alusiones. El uso de alusiones puede aumentar la connotación de la poesía, mejorar el sabor de la poesía y crear la rima elegante y profunda de la poesía. También se puede utilizar para utilizar temas para "resurrección" y crear nuevos significados clásicos para mi propio uso.

Tomando a Jinse como ejemplo, si a Zhuang Zhou no se le pide que sueñe con mariposas, ¿cómo puede transmitir la confusión del poeta sobre su propia identidad en siete palabras? ¿Cómo podemos expresar el sentimiento de que la vida puede llevar a la muerte y la muerte puede llevar a la vida (la vida y la muerte nunca cambian) sin hacer llorar al emperador? Se puede decir que las alusiones son un medio de expresión perseguido deliberadamente por Li Shangyin, y están bien templadas e integradas, por lo que no muestran ningún rastro de cincelado y han llegado al punto en que son naturales, por lo que no obstaculizan la la suavidad de su poesía y la suavidad de sus emociones.

Resumen y ampliación

Cuando el poeta integra su vida con el ámbito de la poesía con extrema piedad y cansancio, lo que experimentamos no es sólo la belleza de la concepción artística de la vida de; un poeta.

Ordenar obra

Lee estos dos poemas y aprecia profundamente el encanto emocional de las obras.