Original destruido
Traducción: Si dejas de avanzar antes de haber ganado mucho, ¿no estás pidiendo muy poco de ti mismo?
1. Texto original
Este no es el caso de los señores de hoy. El responsable también es detallista y se trata a sí mismo con honestidad. Detallado, por eso a la gente le resulta difícil hacer el bien; por eso hay poco para uno mismo; Cuando uno no es bueno, dice: "Soy bueno y eso es suficiente". Cuando uno no es capaz, dice: "Puedo ser eso, y eso es suficiente". Engaña a los demás externamente y engaña al corazón. Internamente, detente cuando tengas algo, ¿no tratas a tu cuerpo con integridad?
2. Traducción
El caballero de hoy es diferente. Culpa a los demás por ser reflexivo, pero exige sencillez para sí mismo. Si eres minucioso, a los demás les resultará difícil hacer cosas buenas; si eres sencillo, progresarás poco. Si no tienes ningún mérito, puedes decir: "Tengo este mérito y eso es suficiente". Si no tienes talentos, puedes decir: "Tengo esta habilidad y eso es suficiente si engañas a los demás externamente". y engañar vuestra conciencia, no hay mucho que podáis hacer si la cosecha se detiene, ¿no significaría que nos exigimos muy poco?
3. Fuente
"Destrucción original" de Han Yu de la dinastía Tang
Información ampliada:
Agradecimiento
" "Original Difamation" analiza y explora las causas de la calumnia. El autor cree que la prevalencia de la calumnia entre los burócratas académicos es una manifestación de corrupción moral. Su raíz está en la "pereza" y los "celos", es decir, la pereza en el autocultivo y los celos de los demás, sin pereza ni celos, la calumnia. no ocurrirá.
El artículo primero ilumina desde el frente, explicando cómo una persona debe tratarse a sí mismo y a los demás correctamente para ser consistente con la moralidad y el estilo de un caballero, luego compara los comportamientos que no se ajustan a este estándar. , y finalmente señalar las causas fundamentales y peligrosas. La técnica de contraste se utiliza en todo el artículo, la escritura es seria y sincera, los patrones de oraciones son claros y variados y el lenguaje es vívido y vívido. Representa el estilo erudito de la época, que puede describirse como penetrante.