Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El "hua" de China representa ().

El "hua" de China representa ().

El "Hua" en "China" representa (B).

A. Estilo de vida

B. Método de producción

C. Ubicación geográfica

D. Huaxia también se llama "Hua", "Xia" y "Zhuxia". La palabra "Huaxia" se vio por primera vez en "Shangshu·Zhoushu·Wucheng": "Huaxia es tan arrogante y es inútil darla". Arqueológicamente, el concepto de flores está relacionado con la cultura Yangshao.

Algunas personas piensan que "Xia" lleva el nombre de Xia Shui (es decir, el río Han). Los libros antiguos consideran a "Hua" y "Xia" como las Llanuras Centrales, y a las cuatro direcciones como "soldados Yi". China y Xia alguna vez fueron comunes y las dos palabras eran sinónimas. Es verano en China. "China" también se llama "Polvo de verano". Por ejemplo, en "Zuo Zhuan: Diez años de reinado", Confucio dijo: "Si no planificas para Xia, no provocarás el caos en China". El "Hua" aquí también es "Xia". Confucio consideraba "xia" y "hua" como sinónimos.

A partir de la compilación de "Shangshu", los libros antiguos chinos comenzaron a utilizar "Hua" y "Xia" juntos, denominados colectivamente "Huaxia". Kong Yingda, un erudito de la dinastía Tang, "Primavera y otoño Zhengyi y Zuozhuan": "China tiene grandes rituales, por eso se llama Xia; la belleza de la insignia se llama brillantez. En otras palabras, porque China es un país". de etiqueta, se llama 'Xia', 'Xia' 'Significa elegancia; la ropa de los chinos es muy hermosa y pretenden ser "llamativas".

China y Xia alguna vez fueron comunes y las dos palabras eran sinónimas. Es verano en China. "China" también se llama "Polvo de verano". Por ejemplo, diez años después de que se escribiera "Zuo Zhuan", Confucio dijo: "Si no buscas a Xia, no provocarás el caos en China". El "Hua" aquí también es "Xia".

Confucio consideraba "xia" y "hua" como sinónimos. En las inscripciones de huesos de oráculos, la palabra "hua" ocupa una posición muy alta. A partir del período de primavera y otoño, los libros antiguos chinos comenzaron a utilizar "Hua" y "Xia" juntos, denominados colectivamente "Huaxia".