Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es el modismo "一虎" en la oración final?

¿Cuál es el modismo "一虎" en la oración final?

Yang Hu Wai Kuang (Solución interesante, "Kuang" es la homofonía de "caja", parece una caja).

De modismos y alusiones. "Yang" significa "Yang" y Yang Hu es un nombre personal. Se dice que Confucio pasó por Kuangdi, y la gente de Kuangdian fue asesinada por Yang Hu y atrapada durante cinco días. Confucio se parecía a Yang Hu.

También se puede hacer referencia a otro modismo que puede solucionar problemas de significado:

Abrir la jaula del tigre: cerrar la jaula de madera de la bestia. Originalmente significaba que la persona responsable de la custodia no cumplió con sus responsabilidades. Más tarde, se utilizó a menudo como metáfora de complacer a las personas malas.

Suelta al tigre de la caja. Metafóricamente, liberar a un enemigo poderoso causará problemas interminables. Lo mismo que "El tigre vertical sale de la jaula".

Suelta al tigre de la jaula. Metafóricamente, liberar a un enemigo poderoso causará problemas interminables.

Salida del tigre: Rinoceronte y otros animales salvajes. Guo: Una jaula de madera para animales. El tigre y el tigre escaparon de la jaula de madera. Es una metáfora de personas malvadas que escapan o no cumplen con sus responsabilidades, y los responsables deben rendir cuentas.