¿Qué significa "ping" en el ritmo de la poesía antigua?
En concreto:
En primer lugar debes saber cuáles son los cuatro tonos. Cuatro tonos, aquí se refiere a los cuatro tonos del chino antiguo. Para comprender los cuatro tonos, la mente primero debe saber cómo se forman los cuatro tonos. Entonces, comencemos con el tono.
El tono es una característica del chino (y de algunos otros idiomas). Los tonos del chino se componen de los altibajos y la duración de la pronunciación, siendo los altibajos el factor principal. Tomando el mandarín como ejemplo, * * * tiene cuatro tonos: el tono ping es un tono alto (se llama plano si no sube ni baja); el tono ascendente es un tono ascendente (ni el tono ascendente ni el alto son un tono ascendente); el tono grave y ascendente (a veces bajo) el sonido sonoro es un tono alto.
Los antiguos chinos tenían cuatro tonos, pero no eran exactamente iguales al mandarín actual. Los cuatro tonos antiguos son:
(1) Tonos ping. Este tono se dividió en Yin Ping y Yang Ping en generaciones posteriores.
(2) Voz superior. Parte de este tono quedará sin voz en las generaciones posteriores.
(3) Ir sonando. Este tono permanecerá mudo en las generaciones posteriores.
(4) Como la vida. Este sonido es un sonido corto. Rusheng todavía se conserva en los modernos Jiangsu, Zhejiang, Fujian, Guangdong, Guangxi, Jiangxi y otros lugares. También hay muchos lugares en el norte (como Shanxi y Mongolia Interior) donde se conserva el Rusheng.
Los tonos de Hunan Rusheng no son cortos, pero también conservan la gama tonal de Rusheng. En la mayoría de los idiomas hablados en el norte y suroeste, el tono de entrada ha desaparecido. En el norte, algunos caracteres con el tono de entrada se vuelven planos, otros se vuelven planos, algunos cambian a un tono ascendente y otros a un tono descendente. En lo que respecta al mandarín, los caracteres con el tono de entrada tienen la mayor cantidad de caracteres disílabos, seguidos por los caracteres con el tono superior, y los caracteres con el tono superior tienen el menor número. En los dialectos del suroeste (de Hunan a Yunnan), el carácter de entrada se cambia a Yangping.
¿Cuál era la forma de los cuatro tonos en la antigüedad? No podemos entrar en detalles ahora. Según la tradición, los tonos planos deben ser tonos medios, los tonos superiores deben ser tonos ascendentes y los tonos planos deben ser tonos descendentes.
El tono de entrada debe ser una nota breve. Hay una fórmula de canción al principio del diccionario Kangxi llamada "División de cuatro tonos". Dice "Voz suave, camino suave, Modion",
La voz de arriba gritaba feroz y poderosamente:
El camino es largo y largo,
El tono es breve y urgente.
Esta descripción no es lo suficientemente científica, pero también nos da una comprensión general de los cuatro tonos antiguos.
La relación entre los cuatro tonos y la rima es muy estrecha. En los libros de rima, las palabras con diferentes tonos no pueden considerarse homófonas. En poesía, las palabras con diferentes tonos generalmente no pueden rimar.
El libro de rimas deja muy claro qué palabras pertenecen a cada melodía. En los dialectos chinos que aún hoy conservan el tono inicial, está bastante claro que una palabra pertenece a un tono determinado. Preste especial atención a la lectura de una palabra y dos palabras. A veces, una palabra tiene dos significados (a menudo diferentes partes del discurso) y dos pronunciaciones. Por ejemplo, la palabra "Para" se utiliza como "porque" y "para". En los chinos antiguos, esta situación era mucho más común que en los chinos modernos. A continuación se muestran algunos ejemplos:
Qiu, tono llano, verbo, montar; disilábico, sustantivo, caballería.
Pensamiento, tono plano, verbo, falta de tono; sustantivo, pensamientos y sentimientos.
Reputación, tono llano, verbo, elogio; bisílabo, sustantivo, reputación.
Sucio, sonido plano, adjetivo, sucio; sonido sonoro, verbo, sucio.
Números, consonantes, verbos, cálculos; sonidos dobles, sustantivos, números, destino; Rusheng (pronunciado como luna creciente), adjetivos, frecuentes.
Enseñanza, desensibilización, sustantivo, ilustración, educación, vida, verbo, hacer, dejar.
Mando, silencio, sustantivo, mandar; vida, verbo, hacer, dejar.
Jin, silencioso, sustantivo, prohibido, prohibido; vida, verbo, capaz de mantenerse en pie.
Matar, entra en el tono, es un verbo transitivo, matar; ir (pronunciado como sol), es un verbo intransitivo, diluir.
Algunas palabras se pronunciaban originalmente en tonos planos, pero luego se cambiaron a tonos dobles, pero el significado y la parte del discurso se mantuvieron sin cambios. Palabras como "Wang", "Han" y "Kan" pertenecen a esta categoría. "Wang" y "Sigh" tienen pronunciaciones en la poesía Tang, y la palabra "Wang" siempre tiene una pronunciación. Hay situaciones más complicadas: por ejemplo, cuando la palabra "guo" se usa como verbo, a veces se lee dos veces. En cuanto a usarlo como sustantivo, cuando se interpreta como incorrecto hay que volver a leerlo.
Distinguir los cuatro tonos es la base para distinguir los tonos planos.
Después de saber cuáles son los cuatro tonos, es fácil entender el tono plano. Ping y Ze es un término para el ritmo de la poesía: el poeta divide los cuatro tonos en dos categorías, Ping y Ze significa Ping y Ze, y Ping y Ze significa tres tonos.
Bueno, literalmente significa desigual. ¿Qué hace posible dividirlo en dos categorías? Debido a que el tono plano no sube ni baja, es largo, mientras que los otros tres tonos sí suben o bajan (el tono entrante también puede subir o bajar ligeramente), que es corto, por lo que hay dos tipos. Si estos dos tonos se entrelazan en la poesía, el tono será diverso y no monótono. Aunque hay muchas cosas a las que prestar atención en lo que los antiguos llamaban "sonido sonoro", también es uno de los factores importantes.
¿Cómo se entrelazan las palabras oblicuas y oblicuas en la poesía? Podemos resumirlo en dos oraciones:
(1) Las líneas planas y oblicuas aparecen alternativamente en esta oración;
⑵ Las líneas planas y las líneas pares son opuestas en el diálogo. Este patrón regular es particularmente evidente en la poesía métrica.
Por ejemplo, las frases quinta y sexta del poema del presidente Mao "La larga marcha" dicen: Las arenas doradas y el agua son cálidas contra las nubes y los acantilados, y los travesaños del puente Dadu son fríos.
Estas dos líneas de poesía son planas | planas | planas | planas | planas | planas | En lo que respecta a esta frase, cada dos palabras tienen un ritmo. La frase de Pingping es seguida por Xu Wei, a Xu Wei le sigue Pingping y el último es Xu Wei. Cuando comienzas una oración, es plana, seguida de plana y plana al final. Esto es alternancia. En lo que respecta a las oraciones, "Jinsha" es lo mismo que "Dadu", "Shuipai" es lo mismo que "Qiaodu" y "Yunya" es lo mismo que "Iron Chain". Esto es oposición.
En cuanto a las reglas de la poesía, las discutiremos detalladamente desde los siguientes aspectos: reglas de la poesía, reglas de la poesía. Ahora, hablemos de cómo identificar niveles. Si su dialecto tiene acento (por ejemplo, es de Jiangsu, Zhejiang, Shanxi, Hunan o el sur de China), entonces el problema se resuelve fácilmente. En aquellos dialectos con tonos entrantes, hay más de cuatro tonos, que se dividen no sólo en yin y yang, sino también en yin y yang. Al igual que Guangzhou Rusheng, se puede dividir en tres categorías. Esto es fácil de hacer: simplemente combínelos, por ejemplo, combine Yin Ping y Yang Ping en un sonido plano, y combine Yin Shang, Yang Shang, Yin Out, Yang Out, Yin In y Yang In en un sonido plano. El problema es que primero tienes que averiguar cuántos tonos tiene tu dialecto. Es necesario encontrar un amigo que entienda el tono para ayudar. Sería mejor si hubieras aprendido las reglas correspondientes entre los tonos del dialecto y los tonos del mandarín en la clase de chino y hubieras descubierto los tonos de tu propio dialecto.
Si eres de Hubei, Sichuan, Yunnan, Guizhou o el norte de Guangxi, entonces todos los caracteres del tono Ru en tu dialecto pertenecen a Yangping. De esta manera, se debe prestar especial atención a los caracteres Yangping, algunos de los cuales eran caracteres Rusheng en la antigüedad. En cuanto a qué palabras pertenecen al tono de entrada y qué palabras pertenecen al tono ascendente, hay que buscarlas en un diccionario o libro de rimas.
Si eres del norte, el método para distinguir entre llano y llano es ligeramente diferente al de Hubei y otros lugares. Dado que la mayoría de los caracteres chinos antiguos en mandarín se han convertido en sonidos dobles, los sonidos dobles también son sonidos conectados, la otra parte del sonido ha cambiado y el sonido se ha vuelto más profundo. Por tanto, las palabras "de la entrada al cambio" y "de la entrada al cambio" no nos impiden distinguir niveles sólo cuando la entrada está nivelada (Yin Ping y Yang Ping), es difícil distinguir el nivel; Nos encontramos con un lugar donde la rima estaba estipulada en el Código de Poesía, y el poeta usó una palabra que hoy suena muy común, lo que despertó nuestras sospechas. Podemos buscarlo en un diccionario o en un libro de rimas para descifrarlo.