Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Citas y traducciones inspiradoras de clásicos antiguos

Citas y traducciones inspiradoras de clásicos antiguos

Citas inspiradoras y traducciones de clásicos antiguos Citas inspiradoras y traducciones de clásicos antiguos

1. Aprender sin pensar es un desperdicio, pensar sin aprender es un peligro. -- "Las Analectas de Confucio"

Traducción: Si sólo estudias sin pensar, no te sentirás confundido; si sólo sueñas sin estudiar, te cansarás y ganarás; nada.

2. Si eres generoso contigo mismo pero no culpas a los demás, estarás lejos del rencor. -- "Las Analectas de Confucio"

Traducción: Tomar la iniciativa en el trabajo y asumir la principal responsabilidad por los errores es "comportarse amablemente con uno mismo", ser más comprensivo y tolerante con los demás es "asumir la responsabilidad". a la ligera para los demás", de esta manera, no habrá resentimiento hacia los demás.

3. No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti. -- "Las Analectas de Confucio"

Traducción: Si no quieres nada (dolor, desastre, desgracia...), no se lo impongas a los demás.

4. Un caballero quiere ser lento en palabras pero rápido en hechos. -- "Las Analectas de Confucio"

Traducción: Un caballero no habla demasiado, pero es rápido y diestro en sus acciones

5. Cuando ves a una buena persona, Lo pensarás y, cuando veas a una mala persona, te introspectarás. -- "Las Analectas de Confucio"

Traducción: Cuando veas a alguien que tiene fortalezas y ventajas que superan las tuyas en un determinado aspecto, pide consejo con humildad, estudia mucho y encuentra formas de ponerte al día. él y llegar al mismo nivel que él; cuando veas a alguien Si tienes algunas deficiencias o deficiencias, debes reflexionar con calma y ver si tienes las mismas deficiencias o deficiencias que los demás.

6. Si estás lleno, sufrirás pérdidas, pero si eres modesto, te beneficiarás. --"Shang Shu"

Traducción: Ser complaciente con los logros que has alcanzado te conducirá a pérdidas y desastres; ser humilde y estar siempre consciente de tus propios defectos te beneficiará.

7. Sé fiel a tus palabras y sé decidido en tus acciones. -- "Las Analectas de Confucio"

Traducción: Si dices algo, debes cumplir tu palabra; si decides lo que quieres hacer, debes hacerlo con resolución y valentía.

8. Ni intención, ni necesidad, ni solidez, ni yo. -- "Las Analectas de Confucio"

Traducción: Exprese los hechos, no haga suposiciones de la nada; no sea arbitrario ni caprichoso cuando enfrente los problemas, haga todo lo que sea posible y sea flexible; cosas, no rígido; no tomes el "yo" como el centro de todo, no seas moralista, trabaja junto con las personas que te rodean para completar la tarea juntos.

9. Cuando dos personas tienen la misma opinión, su agudeza es tan aguda como el metal; cuando dos personas tienen la misma opinión, su hedor es tan malo como el de la orquídea. -- "Libro de los cambios"

Traducción: Las personas que trabajan juntas son lo suficientemente fuertes como para romper el metal duro; las personas que trabajan juntas y expresan opiniones unánimes son tan persuasivas que las personas sienten como si olieran la fragancia de la orquídea. La fragancia es fácil de aceptar.

10. Un caballero esconde sus armas y espera que llegue el momento. -- "Libro de los cambios"

Traducción: Incluso si un caballero tiene talentos y habilidades sobresalientes, no lucirá ni lucirá en todas partes. Se trata de poner en práctica talentos o habilidades cuando sea necesario. Citas inspiradoras seleccionadas y traducciones de clásicos antiguos

1. Un caballero se avergüenza de sus palabras y va más allá de sus acciones. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Un caballero piensa que es vergonzoso hablar demasiado y hacer muy poco.

2. Los que cometen muchas injusticias seguramente morirán. ——"Zuo Zhuan"

Traducción: Si haces demasiadas cosas malas, eventualmente te destruirás a ti mismo.

3. Cometer errores sin corregirlos se llama cometer errores. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Si cometes un error y no lo corriges, esto es un verdadero error.

4. Piénsalo dos veces antes de actuar. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Todo lo que hagas debe hacerse después de repetidas consideraciones.

5. No ocultes tu gran virtud con una sola mirada. ——"Zuo Zhuan"

Traducción: Al evaluar a una persona, no se puede borrar su mérito sólo por un pequeño error.

6. No expreses tu enojo y nunca cometas errores. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Si cometes un error, no te desquites con los demás y no lo cometas por segunda vez.

7. Un caballero se apega a sus raíces, y de sus raíces nace el Tao. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Un caballero se dedica a los fundamentos y establece los fundamentos, y el "Tao" surgirá naturalmente.

8. No utilices las cosas para frustrar tus aspiraciones. ——"Zhuangzi·Cielo y Tierra"

Traducción: Si la mente se ve perturbada por objetos externos, entonces la virtud desaparecerá. Los juguetes son aburridos.

9. Todo el mundo conoce los usos útiles, pero nadie conoce los inútiles.

——"Human World"

Traducción: Todas las personas conocen la utilidad de la utilidad, pero no comprenden el mayor uso de la inutilidad.

10. Sé fiel a tus palabras y sé decidido en tus acciones. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Lo que has dicho debe ser guardado; cuando hayas determinado lo que quieres hacer, debes hacerlo con resolución y valentía.

11. La forma es como un cadáver demacrado, el corazón es como la muerte, pero realmente lo sabes y no te aferras a él.

Traducción: El cuerpo es como huesos marchitos, y el corazón es como cenizas muertas. El conocimiento verdadero y puro no persiste en viejos puntos de vista.

12. Nadie tiene faltas, pero si puede corregir sus faltas, no hay mayor bien. ——"Zuo Zhuan"

Traducción: Todos pueden cometer errores, y si los cometen, seguirán siendo las mejores personas siempre que los corrijan.

13. Si golpeas un pie, obtendrás la mitad en un día y te durará para siempre. "Zhuangzi: The World"

Traducción: Si cortas la mitad de un látigo de un pie de largo todos los días, nunca podrás terminarlo. La materia es infinitamente divisible.

14. Si eres lleno, sufrirás pérdidas, pero si eres modesto, te beneficiarás. ——"Shang Shu"

Traducción: Ser complaciente con los logros alcanzados te conducirá a pérdidas y desastres; ser humilde y estar siempre consciente de tus propios defectos te beneficiará.

15. Un caballero busca todo de sí mismo, mientras que un villano busca todo de los demás. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Un caballero siempre se culpa a sí mismo, buscando defectos y problemas dentro de sí mismo. Los villanos suelen mirar a los demás y buscar sus defectos y carencias.

16. No culpes a Dios ni culpes a los demás. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Cuando te encuentres con reveses y fracasos, nunca pongas excusas desde una perspectiva objetiva y nunca exijas la responsabilidad a otros. Más tarde se desarrolló el dicho "culpar a todo menos a los demás". ".

17. La amistad entre caballeros es ligera como el agua, mientras que la amistad entre villanos es dulce como el vino. ——"Árboles de la montaña Zhuangzi"

Traducción: La amistad entre caballeros es tan fina como el agua, pero la amistad entre villanos parece tan dulce como el vino. Un verdadero amigo nunca habla de beneficios.

18. Todo el mundo valora el beneficio, la gente honesta valora la reputación, los sabios valoran la ambición y los santos valoran la esencia. ——"Deliberadamente"

Traducción: La mayoría de la gente valora las ganancias, la gente honesta valora la reputación, los sabios valoran la ambición y los santos valoran el espíritu.

19. No hay mayor dolor para un marido que la muerte de su corazón, y la muerte de un ser humano es también la segunda. ——"Zhuangzi·Tian Zifang"

Traducción: El mayor dolor es que el corazón es tan gris como la muerte, el espíritu está destruido y la muerte del cuerpo humano sigue siendo secundaria. La gente necesita tener algo de espíritu.

20. Un caballero esconde su arma y espera el momento de moverse. ——"Libro de los cambios"

Traducción: Incluso si un caballero tiene talentos sobresalientes y habilidades extraordinarias, no lucirá ni lucirá en todas partes. Más bien, se trata de poner en práctica talentos o habilidades cuando sea necesario. Citas inspiradoras clásicas antiguas y traducciones populares

1. ¿No es un caballero si una persona no sabe algo pero no se queda atónita -- "Las Analectas"

Traducción: Si? Logré algo que otros tal vez no entiendan, pero nunca me sentiré enojado o agraviado. ¿No es esto también una señal de comportamiento caballeroso?

2. No expreses tu enfado y nunca cometas errores. --"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Si cometes un error, no enojes a los demás y no lo cometas por segunda vez.

3. Un caballero busca todo de sí mismo, mientras que un villano busca todo de los demás. -- "Las Analectas de Confucio"

Traducción: Un caballero siempre se culpa a sí mismo, buscando defectos y problemas dentro de sí mismo. Los villanos suelen mirar a los demás y buscar sus defectos y carencias.

4. Incluso las faltas del villano deben ser castigadas. -- "Las Analectas de Confucio"

Traducción: Un villano debe encubrir sus faltas.

5. No culpes a Dios ni culpes a los demás. -- "Las Analectas de Confucio"

Traducción: Cuando te encuentres con reveses y fracasos, nunca pongas excusas desde una perspectiva objetiva y nunca exijas la responsabilidad a otros. Más tarde se desarrolló el dicho "culpar a todo menos a los demás". ".

6. Un poco de impaciencia arruinará un gran plan. -- "Las Analectas de Confucio"

Traducción: Incluso si realmente quieres hacer algo que no deberías hacer, pero insistes en no hacerlo, se llama "tolerancia". Ser intolerante con las cosas pequeñas afectará la situación general y arruinará las cosas grandes.

7. Cometer errores sin corregirlos se llama cometer errores. -- "Las Analectas de Confucio"

Traducción: Si cometes un error y no lo corriges, es un verdadero error.

8. Un caballero debe apegarse a sus raíces, y de sus raíces nacerá el Tao.

-- "Las Analectas de Confucio"

Traducción: Un caballero se dedica a los fundamentos y establece los fundamentos, y el "Tao" surgirá naturalmente.

9. Un caballero se avergüenza más de sus palabras que de sus acciones. --"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Un caballero piensa que es vergonzoso hablar demasiado y hacer muy poco.

10. Piensa antes de actuar. -- "Las Analectas de Confucio"

Traducción: Todo lo que hagas debe hacerse después de repetidas consideraciones.

11. Si una persona puede hacer algo con una cosa, puede hacerlo con cien cosas; si una persona puede hacerlo con diez cosas, puede hacerlo con mil cosas. -- "La doctrina de la media"

Traducción: La gente la aprende de una vez por todas. Si dedico cientos de esfuerzos, definitivamente la aprenderé. Si otros pueden dominarlo diez veces, si yo lo aprendo mil veces, definitivamente lo dominaré.

12. Los que cometen muchas injusticias ciertamente morirán. -- "Zuo Zhuan"

Traducción: Si haces demasiadas cosas malas, eventualmente te destruirás a ti mismo.

13. Nadie tiene defectos, y no hay mayor bien que poder corregirlos. -- "Zuo Zhuan"

Traducción: Todo el mundo puede cometer errores, y si los comete, seguirá siendo la mejor persona siempre que los corrija.

14. No escondas tu gran virtud con un velo. -- "Zuo Zhuan"

Traducción: Al evaluar a una persona, no se pueden borrar sus méritos sólo por un pequeño error.

15. Conocer la vergüenza es casi valiente. -- "La Doctrina de la Maldad"

Traducción: Saber qué es un comportamiento vergonzoso es una buena señal de valentía.

16. Da cincuenta pasos para reírte de cien pasos. --"Mencius"

Traducción: Sea complaciente al pensar que los propios errores son menores que los de los demás y que sus defectos son menores que los de los demás.

17. Un caballero siempre es amable con los demás. -- "Mencius"

Traducción: La mayor ventaja de un caballero es tratar a los demás con un corazón noble y benevolente.

18. Todos pueden ser Yao y Shun. --"Mencius"

Traducción: Mientras trabajen duro, todos pueden convertirse en grandes sabios como Yao y Shun.

19. Ser incansable en el aprendizaje y la enseñanza. --"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Estudia mucho sin sentirte satisfecho, enseña a otros sin sentirte cansado.

20. La buena medicina es dura para la boca pero buena para la enfermedad; el buen consejo es duro para los oídos pero bueno para las obras. -- "Refranes de la familia de Confucio"

Traducción: La buena medicina tiene un sabor amargo pero es buena para curar enfermedades; los consejos y las palabras pueden parecer desagradables, pero son buenos para el comportamiento de las personas.

21. Según miles de escrituras, la piedad filial y la hermandad son lo primero. -- "Zengguang Xianwen"

Traducción: Según miles de principios clásicos, la piedad filial hacia los padres y la amistad hacia los hermanos son las primeras cosas que se deben hacer.

22. El bien y el mal los hace la gente, y las desgracias y las bendiciones las produce uno mismo --"Zengguang Xianwen"

Traducción: Todas las cosas buenas y malas las hace uno mismo. uno mismo, y los desastres y la felicidad son todos causados ​​por uno mismo causado por las propias palabras y hechos.

23. Saber algo es saberlo, y saber algo es no saberlo, lo cual es conocimiento. -- "Las Analectas de Confucio"

Traducción: Saber es saber. Si no sabes, debes decir que no sabes. Este es un comportamiento sabio.

24. No puedes evitar aprender. --"Xunzi"

Traducción: El aprendizaje no se puede detener.

25. Si un joven no trabaja duro, será miserable. -- "¿Han Yuefu? Chang Ge Xing"

Traducción: Si no estudias mucho cuando eres joven, sólo te arrepentirás y suspirarás cuando seas mayor.

26. Hay tres aspectos de la lectura: comprender con el corazón, comprender con los ojos y comprender con la boca. --Ming Zhu Xi

Traducción: Piensa con el corazón, mira atentamente con los ojos y lee más con la boca. Sólo cuando haces bien los tres aspectos podrás leer de verdad.

27. El fuerte tendrá su propia mano fuerte, así que no te jactes ante los demás. -- "Palabras de advertencia"

Traducción: Aunque seas una persona fuerte, debe haber alguien más fuerte que tú, así que no seas orgulloso ni complaciente frente a los demás ni te jactes de ti mismo.

28. Si el jade no se pule, no se convertirá en una herramienta; si una persona no aprende, no sabrá. -- "¿Libro de los Ritos? Xue Ji"

Traducción: El jade no puede convertirse en un objeto de jade útil sin tallarlo; las personas sin conocimientos no comprenden los principios.

29. Las personas de pelo negro no saben cómo estudiar mucho desde temprano, y las personas de pelo blanco se arrepienten de haber estudiado tarde.

-- "Estímulo a estudiar"

Traducción: Cuando eres joven, no sabes cómo aprovechar el tiempo y estudiar con diligencia. Cuando eres viejo, ya es demasiado tarde para estudiar.

30. Los que no saben lo suficiente están deseosos de aprender, y los que se avergüenzan de preguntar son complacientes. --"Saving Heart" de Lin Bu

Traducción: Una persona inteligente es aquella que conoce sus propios defectos y estudia mucho. Una persona que no es fácil de hacer preguntas y es orgullosa y complaciente es vergonzosa. ;