Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué significa la última palabra del antiguo poema Hongdou?

¿Qué significa la última palabra del antiguo poema Hongdou?

xié

Fuente: "Mal de amores", autor: Wang Wei.

Los frijoles rojos crecen en el sur, y en primavera aparecerán algunas ramas.

Espero que elijas más, esto es lo que más te gusta.

"Mal de amores" es un poema escrito por Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang, que expresa el mal de amor cantando objetos. Este poema describe el sentimiento de mal de amor, pero todo el poema es inseparable de Hongdou. Utiliza el nombre de hijo del mal de amor para relacionarse con el sentimiento de mal de amor. La primera oración describe el origen de los frijoles rojos; la segunda pregunta "¿Cuántas ramas hay?", El lenguaje es muy simple, pero también muy vívido, pregunta sobre la naturaleza, secretamente despierta sentimientos; "Elija más", aquí están las palabras Y la intención está ahí; la última oración señala el atributo del mal de amor y usa la palabra "más" para llevarlo al extremo. La razón para "tomar más" es evidente. , y el significado que transmite también está profundamente contenido en él. Todo el poema es extremadamente brillante, pero eufemístico e implícito, con un lenguaje superficial y una emoción profunda. Se dice que fue compuesto y cantado por la gente de esa época y se hizo popular en Jiangnan.

Palabras y oraciones

⑴Mal de amores: el primer título es "Hijo del mal de amores" y el otro es "Regalo a Li Guinian del río".

⑵ Frijol rojo: también conocido como acacia, una planta que crece en la zona de Jiangnan. Las semillas que produce son como guisantes, ligeramente planas y de color rojo brillante.

⑶ Frase "Se acerca la primavera": una es "Se acerca el otoño y crecen las ramas viejas".

⑷ Frase "Te deseo": una es "Te aconsejo que dejes de elegir". Escoger (xié): escoger.

⑸Acacia: desaparecida.

Traducción vernácula

El árbol del frijol rojo crece en el sur. ¿Cuántas ramas nuevas producirá cuando llegue la primavera? Espero que puedas recoger más frijoles rojos, lo que puede despertar el anhelo de la gente.

Apreciación Literaria

Este es un poema que expresa el mal de amor mediante el canto de objetos, y es una obra dedicada a los amigos. La primera oración está inspirada en cosas, y aunque el lenguaje es simple, está lleno de imaginación; la siguiente oración es una pregunta que expresa sentimientos de manera significativa; la tercera oración implica apreciar la amistad. extrañarse, pero detrás de eso, expresa profundamente el peso del propio mal de amor. La última palabra es un juego de palabras, que no solo toca el tema, sino que también se relaciona con las emociones. la canción es conmovedora. El estado de ánimo de todo el poema es sano y elegante, los pensamientos son plenos y desenfrenados, el lenguaje es simple y sin pretensiones y el ritmo es armonioso y suave. Se puede decir que es una obra maestra de cuartetas.

Los frijoles rojos se producen en el sur. Son fuertes, de color rojo brillante y redondos, tan claros como el coral. Los sureños suelen utilizarlos en adornos con incrustaciones. Cuenta la leyenda que en la antigüedad, había una mujer que lloraba bajo un árbol porque su marido murió en la frontera. Ella murió llorando y se convirtió en frijoles rojos, por eso la gente la llamaba "Niña Acacia". A menudo se utiliza en la poesía Tang para relacionarse con el sentimiento de mal de amor. Y el "mal de amor" no se limita al ámbito del amor entre hombres y mujeres. El mal de amor también ocurre entre amigos, como en el poema de Su Li "Es difícil para los viajeros quedarse por mucho tiempo y todo el mundo habla de mal de amor". El título de este poema es "Darle Li Guinian a Li Guinian en el río", lo que demuestra que el poema expresa la emoción de extrañar a un amigo.

"Nanguo" (Sur) es a la vez el lugar donde se producen los frijoles rojos y el lugar donde están los amigos. La primera frase comienza con "Los frijoles rojos nacen en el país del sur", lo que secretamente provoca el mal de amor en el siguiente texto. El lenguaje es extremadamente simple y lleno de imágenes. En la segunda frase, "¿Cuántas ramas brotará?", pregunté con suavidad y naturalidad, y el tono del mensaje me pareció particularmente cordial. Sin embargo, simplemente preguntar cuántos frijoles rojos brotarán en primavera tiene un significado profundo: elegir algo lleno de sentimiento para expresar tus sentimientos. "¿Florecerán mañana los ciruelos invernales frente a la hermosa ventana?" ("Poemas varios" de Wang Wei) El recuerdo de los ciruelos refleja la profunda nostalgia de Hakka. Asimismo, los frijoles rojos aquí son símbolo de amistad sincera. Escrito de esta manera, siento que las palabras están cerca y los sentimientos lejos, lo que hace que la gente se sienta muy lejos.

La tercera oración luego expresa la intención de la otra parte de "recoger más" frijoles rojos, lo que aún significa que las palabras están aquí y la intención allá. Es una técnica común en los poemas clásicos recoger plantas para expresar emociones nostálgicas, como en el antiguo poema de la dinastía Han: "Al cruzar el río para recoger hibiscos, hay muchas hierbas fragantes en las orquídeas, ¿a quién quieres?" ¿dejar atrás? Lo que estás pensando está muy lejos", es un ejemplo. "Puedes recoger más" parece decir: "Cuando veas frijoles rojos, piensa en todo sobre mí". Implica que los amigos lejanos valoran la amistad y el lenguaje es sincero y conmovedor. Aquí solo usamos el mal de amor para recordarle a la gente, pero nuestro propio mal de amor está oculto más allá de las palabras. La expresión de los sentimientos de esta manera es melodiosa y conmovedora, con un significado sublime. La dinastía Song compiló "Diez mil cuartetas Tang", y la palabra "dúo" en esta oración es "xiu". El uso de la palabra "xiu" refleja el dolor de la separación, y el miedo al mal de amor se aleja del mal de amor. Por supuesto, también es una condición humana en determinadas circunstancias. La palabra "muchos" expresa un estado de ánimo apasionado, apasionado y apasionado. Este poema es alegre y verdadero sin comprometer la delicadeza. Está estrechamente relacionado con la palabra "dúo", por lo que la palabra "dúo" es mejor que la palabra "xiu". El título de la última oración, "Lovesickness" se hace eco de la palabra "Red Bean" en la primera oración. No es solo el nombre del "Lovesickness Son" de Qie, sino que también se relaciona con el sentimiento de amor, que tiene un maravilloso efecto de juego de palabras. . "Esta cosa es la más enamorada" es como decir: Sólo este frijol rojo es el más adorable y el más inolvidable. Esta es una explicación complementaria del motivo "Deseo que elijas más".

Y los lectores pueden apreciar más cosas de las palabras. Lo que el poeta realmente no puede olvidar es evidente. Un adverbio de alto nivel de "la mayoría" tiene un significado profundo y añade más connotaciones al juego de palabras.

Todo el poema está lleno de entusiasmo juvenil y una atmósfera juvenil, lleno de sentimientos que nunca se expresan directamente. Cada frase es inseparable de Hongdou, y "trasciende el exterior de la imagen y captura el círculo interior". , transmitiendo el sentimiento de mal de amor. La emoción se expresa muy profundamente. Está "completado de una vez y debe leerse de una vez". Es extremadamente brillante, pero también eufemístico e implícito. En la vida, las palabras más cariñosas suelen ser sencillas, naturales y maravillosas. Wang Wei es muy bueno refinando este lenguaje simple y típico para expresar pensamientos y sentimientos profundos. Por tanto, no es de extrañar que este poema, con su letra superficial y profunda, se convirtiera en una canción popular en aquella época.