Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Lista de puestos para escritores antiguos y oficiales militares

Lista de puestos para escritores antiguos y oficiales militares

En la antigua China, los puestos de los oficiales militares se ordenaban de mayor a menor;

Es un producto: (texto) un apellido, un maestro, una Pacific Insurance Company y un estudiante universitario. (5) Dirigir a los ministros para que sirvan como guardias.

De Yipin——(文), Shao Fu, Shao Bao, Príncipe. (5) General, comandante en jefe, almirante.

El segundo producto en el frente - (texto) Príncipe Shaoshi, Príncipe Shaofu, Príncipe Shaobao. Subcomandante en Jefe y Comandante de Compañía.

Desde el segundo rango: gobernador (literario) de cada provincia, soltero del gabinete, soltero de la Academia Hanlin. (Militar) Teniente.

El tercer rango: (texto) el censor adjunto de derecha de la Fiscalía Metropolitana, el censor adjunto de izquierda y el enviado principal del Departamento Político General. (general Militar.

Proviene del tercer rango: (texto) Templo Qing de Guanglu, Templo Qing de Taipu y Enviado Provincial de Transporte de Sal. Guerra de guerrillas (militar).

El cuarto rango - (texto) Embajador Adjunto del Departamento Político General, Dali Temple Shao Qing, Maestro Zhan Shao Zhan. (Wu) Dusi.

Desde cuarto grado - (texto) el soltero del trono, el soltero del trono, el Imperial College ofrece vino. (Wu) Chengmen Ridge

El quinto grado - (texto) Yue Chunfang Yue Shuzi, Templo Guanglu, Supervisor Qin Zheng. guarnición (militar).

Desde el quinto rango - (texto) Shao Qing del Templo Honglu, fue el censor de cada provincia, asistente de la Academia Hanlin y gobernador de cada provincia. (Wu) Sede de Shouqianzong.

El sexto grado de la dinastía Zheng - (texto) Guozijian Yesi, ministro del gabinete, Zuoyou Chunfang, Zuoyou Zhongyun. (Wu) Hay mil puertas y mil campamentos.

Del sexto capítulo - (texto) alabando a la buena gente alrededor de Chunfang, compilado por la Academia Hanlin y reorganizado por el Templo Guanglu. General Qian del Ministerio de las Fuerzas Armadas.

"Zheng Qipin - (Artículo)" fue compilado por la Academia Hanlin, un cuerpo de pasta de pluma de siete agujas en el Instituto de Investigación del Ministerio y la Comisión, y profesor de Shuntian Fuxue. (Wu) Gerente General.

De siete categorías: (texto) Revista del Imperial College, Secretario del Departamento de Zhongshu, Secretario del Gabinete, Doctor del Imperial College. (Wu) Teniente adjunto nómada de Shengjing.

Zhengbapin——(texto) Médico real de Taiyuan, estilo de pegado con bolígrafo de ocho agujas en varios departamentos y hospitales, y experiencia en bungalows. (Militar) subcontratando a miles de gerentes.

Del octavo grado - (texto) Códice del Imperial College, Fuzhou y registros del condado. (5) Designar un director Xiaoqi.

Zhengjiuzhen - (texto) caligrafía de nueve pines, pegada en los libros de varios ministerios y condados. (5) Gerente general del comité de subcontratación.

Desde el noveno rango - (texto) Guozijian espera edictos, supervisa el Ministerio de Educación, supervisa a los funcionarios estatales e inspecciona a los enviados. (5) Subcontratación adicional.

No ingresen - (Wen) Dian Shi, Cheng Yi, He Bosuo y otros funcionarios en varios condados de Beijing (los oficiales militares no ingresan).

Datos ampliados:

El Ministerio de Personal tiene a su cargo los ascensos, nombramientos y ceses de los funcionarios.

Para el nombramiento, remoción y ascenso de cargos oficiales se utilizan generalmente las siguientes palabras:

Levantar, levantar: recomendación; Bi: reclutar.

Recluta un monarca y un ministro.

Conferir un cargo o título oficial con cierta cortesía.

Además de citas formales.

Consigue un ascenso y haz una fortuna.

Promoción, promoción.

Levántate, levántate.

Actuar temporalmente como enviados y funcionarios.

Los traslados oficiales incluyen ascensos, descensos de categoría y traslados horizontales. Una promoción se llama ascenso, una promoción se llama transferencia, una degradación se llama transferencia, una degradación se llama transferencia, una transferencia horizontal se llama transferencia, una transferencia oficial se llama transferencia y una transferencia posterior al servicio se llama transferencia.

Ser degradado o transferido a un área remota.

"Hu" y "Ba, eximir y confiscar" son destituciones del cargo.

La versión de degradación es similar a "rebajar".

La dimisión se puede clasificar en tres situaciones: dimisión, traslado o despido. La renuncia y el traslado son circunstancias generales y ajustes a puestos oficiales, mientras que la destitución del cargo es una degradación de una persona.

Cuero, cortar, eximir, huelga, derogar, destituir, destituir o suspender.

Retirar o reducir su cargo oficial;

Rechaza la pantalla y deséchala.

Arrodíllate y suplica que el cadáver sea viejo y pide la dimisión y el retiro.

Transfiérete a otra escuela, transfiérete a otra escuela, no importa.

En determinados contextos, ascenso significa ascenso o descenso de categoría.

Transferencia transferencia.

Mover, transferir y reasignar. En términos generales, "girar" y "girar" significan transferir; "mover a la derecha" y "alejar" significan promoción; "mover a la izquierda" y "mover a la izquierda" significan eliminar publicaciones.

Liberar a los funcionarios de Beijing a los funcionarios locales.

Después de salir de Beijing, dejar ir afuera es similar a "soltar ir".

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu - Posiciones oficiales antiguas