El significado del mal de amores en la poesía antigua
Goma de acacia
Wang Wei en la dinastía Tang
El arbusto de frijol rojo crece en el sur y le crecerán muchas ramas en primavera
Espero extrañarte. Mucha gente lo recogió y Xiao Xiao Hongdou atrajo la atención de la gente.
Este es un poema que expresa el anhelo de amor utilizando un poema sobre las cosas. Es una obra que se preocupa por los amigos lo antes posible. La primera frase está inspirada en cosas. Aunque el lenguaje es sencillo, está lleno de imaginación. Luego, envié un mensaje con preguntas, expresando mis sentimientos de manera significativa; la tercera oración insinuaba que valoraba la amistad. En la superficie, parece hacer que la gente lo extrañe, pero detrás, contiene profundamente el peso del propio amor. El último juego de palabras no sólo da en el blanco, sino que también toca la fibra emocional. Es hermoso y elegante.
Todo el poema es elegante y vivaz, lleno de pensamientos, lenguaje sencillo y sin pretensiones, ritmo armonioso y suave. Se puede decir que es la mejor de las cuartetas.
El autor de "Lovesickness" es Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang, conocido como el "Buda de la poesía". Los poemas importantes incluyen "Mal de amores" y "Noche de otoño en las montañas". El personaje de Wang Wei es un monje. El poeta es tan famoso como Meng Haoran y se llama "Wang Meng".