Un poema desagradable
Poemas sobre el ataque1. Cinco poemas antiguos sobre la guerra.
1. Dinastía Tang "Esperanza de Primavera": Aunque el país de Du Fu fue destruido, las montañas y los ríos permanecerán para siempre, y la vegetación volverá a ser verde en primavera.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla. Chang'an cayó, el país fue destruido y sólo quedaron las montañas y los ríos; llegó la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an quedó densamente cubierta de vegetación.
Los asuntos de estado sentimental, las lágrimas no pueden evitar salpicar, los pájaros cantan alarmantemente, sólo aumentan la tristeza pero no el odio. La guerra en curso lleva más de medio año y hay muy pocas cartas de casa. Una carta vale diez mil taeles de oro.
Preocupado, me rasqué la cabeza y pensé: el pelo blanco se hace cada vez más corto y no puedo insertarlo. Apreciación: este poema es una mezcla de escenas y rico en emociones, pero es implícito y conciso, y encarna plenamente el estilo artístico "deprimido y frustrado".
Este poema tiene una estructura compacta y gira en torno a la palabra "rey". Las primeras cuatro frases utilizan paisajes para expresar emociones. La perspectiva del poeta va de la escalada al enfoque, de lejos a cerca, y sus sentimientos van de ligeros a fuertes. Es en esta conversión cruzada de emoción y escena donde se transmiten implícitamente el suspiro y la ira del poeta.
2. Dinastía Song: Xin Qiji estaba borracho, miraba la espada y soñaba con tocar la trompeta. Se les dio rosbif a los hombres y la banda tocó canciones del norte.
Este es un desfile militar en el campo de batalla en otoño. El caballo corría como un caballo y el arco y la flecha volaban como un trueno.
Es una buena idea que el emperador complete la gran tarea de recuperar las tierras perdidas del país y ganarse una buena reputación de generación en generación. ¡Pobre chico de pelo gris! En un sueño de borrachera, encendí una lámpara de aceite para mirar la espada, y en trance volví a esa época, con los cuernos sonando uno tras otro en varios campamentos militares.
Distribuye rosbif entre tus subordinados y deja que los instrumentos musicales reproduzcan majestuosa música militar para levantar la moral. Este es el desfile de otoño en el campo de batalla.
Los caballos de guerra galopan como Luma, y los arcos y flechas son como truenos. Estoy decidido a completar la gran tarea de recuperar la tierra perdida del país para el monarca y ganarme una buena reputación que se transmitirá de generación en generación.
Me desperté de mi sueño, ¡pero lamentablemente ya tenía el pelo gris! Apreciación: También es digno de mención la disposición de este personaje. De repente surgieron las palabras "borracho mirando la espada", seguidas por el olor de un sueño, la división de compañías y campamentos, las señales de los soldados en el campo de batalla y la victoria del enemigo, como un águila que sobresale directamente hacia el cielo. .
Sin embargo, mientras se elevaba en el cielo, cayó repentinamente, suspirando que "la pobreza ocurre en vano", lo que hizo que los lectores tuvieran que derramar lágrimas de lástima por la ambición del autor. 3. "El viaje del prefecto de Yanmen" Dinastía Tang: Las nubes oscuras de Li He cayeron sobre la ciudad y la destruyeron, y Guangjia se dispersó.
En otoño, suena el fuerte clarín; la sangre de los soldados se oscurece en la noche. La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubremente.
Solo para pagar al rey, el regreso de la espada y la muerte. Los soldados enemigos entraron como nubes oscuras, tratando de destruir las murallas de la ciudad; las armaduras de los soldados brillaban al sol. El sonido de la bocina resonó en el cielo otoñal y las nubes en el horizonte más allá del muro tiñeron el cielo nocturno de color púrpura.
La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos se lanzan hacia el cielo; la noche es helada y los tambores suenan sordos. Para devolver la recompensa y el amor del monarca, estaba dispuesto a luchar por su país hasta la muerte con una espada en la mano.
Apreciación: ¿Este breve poema tiene las palabras "Cuando el enemigo esté en peligro, juro morir con la espada"? El tema es realmente sobre la lucha. Sin embargo, las primeras cuatro frases tratan principalmente sobre el paisaje. A excepción de "Flores entre flores" y "El sonido de las trompetas", que indican que hay soldados aquí, no describen claramente la situación del asedio y la fuga.
Así que las diferencias en la interpretación se deben principalmente a diferentes experiencias de "pistas". Aunque el significado ilocutivo está fuera del enunciado, todavía proviene del enunciado.
Un poema acumula palabras en oraciones y oraciones en artículos, formando un todo internamente conectado. Las primeras cuatro líneas de este poema son bastante difíciles de entender, pero las últimas cuatro son bastante claras.
Después de explicar claramente las últimas cuatro oraciones y luego mirar las primeras cuatro oraciones, el significado de todo el artículo no será difícil de entender. 4. Dinastía Tang "Unirse al ejército": la hoguera de Yang Jiong brilla sobre Xijing y me siento incómodo.
Al salir de palacio, el general asumirá el mando; rodeará al enemigo y atacará la ciudad, y la caballería de élite será extremadamente valiente. Las fuertes nevadas oscurecieron los colores; el viento aullaba y sonaban los tambores de guerra.
Preferiría ser un oficial de bajo nivel que lucha por el país que un erudito de rostro pálido con solo un sello. La baliza de advertencia de la fortaleza fronteriza llegó a Chang'an y el corazón del guerrero no pudo calmarse.
Después de despedirse de palacio, el general partió con la insignia militar en la mano; el enemigo atacó la ciudad, y la caballería de élite se mostró sumamente valiente.
Las banderas quedaron eclipsadas por una fuerte nevada; el viento aullaba, mezclado con el redoble de los tambores.
Preferiría ser un oficial de bajo nivel que lucha por el país que un erudito de rostro pálido que sólo puede grabar frases y encontrar capítulos. Apreciación: este poema toma prestado el antiguo título de Yuefu "Unirse al ejército" para describir todo el proceso por el que un erudito se une al ejército para luchar.
Solo hay cuarenta palabras, que no solo revelan las actividades psicológicas de los personajes, sino que también exageran el entorno y la atmósfera. El estilo de escritura es extremadamente vigoroso. 5. Dinastía Tang "Dos terraplenes y una parte": Wang Changling, Qin cosecharon la luna y la gente de la Gran Marcha no regresó.
Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama. También fue el paso fronterizo de Mingyue durante las dinastías Qin y Han. Hasta ahora, muchos soldados se han alejado miles de kilómetros y nunca han regresado.
Si el general volador de Dragon City, Wei Qing, todavía estuviera aquí hoy, no permitiría que las manos del enemigo pusieran un pie en Yinshan. Apreciación: aunque este poema solo tiene cuatro líneas cortas, el contenido es complejo a través de la descripción del paisaje de la frontera y la psicología del servicio militar obligatorio.
Existe una gran simpatía por los soldados que han estado defendiendo durante mucho tiempo y un deseo de poner fin a esta defensa fronteriza independientemente de la situación. Al mismo tiempo, también reveló su descontento con la corte imperial por no seleccionar ni nombrar talentos. Al mismo tiempo, se centró en la situación general y se dio cuenta de la justicia de la guerra. Por tanto, sus intereses personales quedaron subordinados a las necesidades de la seguridad nacional, y hizo un voto de "no enseñar a Huma a escalar montañas", lleno de pasión patriótica.
2. ¿Cuáles son algunos poemas que expresan “ganar”?
1. En las oscuras montañas nevadas de Changyun, Qinghai, la solitaria ciudad domina el paso de Yumen. La arena amarilla viste la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan está roto y no será devuelto. ——De la dinastía Tang: "Siete poemas sobre el servicio militar·Cuarto" de Wang Changling
Interpretación vernácula: el lago Qinghai está cubierto de nubes oscuras y las montañas nevadas están desoladas. La antigua ciudad fronteriza Yumen Xiongguan se enfrenta a miles de kilómetros de distancia. Los soldados que custodian la frontera han vivido cientos de batallas, sus armaduras están desgastadas y su ambición es inmortal. Nunca regresarán a casa a menos que derroten a los enemigos invasores.
2. Los arcos deben usarse para aumentar la fuerza, las flechas deben usarse para aumentar la longitud. Los arqueros dispararán a los caballos y los líderes capturarán a sus líderes. ——De la dinastía Tang: "Nueve movimientos · Sexto" de Du Fu
Explicado en lengua vernácula: Hacer una reverencia debería ser lo más difícil y el tiro con arco debería ser el más largo. Si disparas a un hombre, debes dispararle a un caballo. Si atrapas a un ladrón, debes atrapar a su líder.
3. El viento fuerte trae escarcha, las algas se marchitan y los músculos se arrugan y se vuelven sensibles. La familia Han tiene 300.000 soldados y Huo se prostituye como general y líder. Se insertan estrellas fugaces en la cintura blanca, y las flores de espada y los lotos otoñales están ligeramente fuera del marco. Los soldados de la montaña brillaban intensamente bajo la nieve, y las flechas de Yutong y Lu salieron disparadas de una armadura brillante como arena amarilla. Todos los dragones y tigres regresan y Taibai entra en la luna para destruir al enemigo. ——De la dinastía Tang: "Hu Wuming" de Li Bai
Interpretación vernácula: cuando la escarcha y el viento son feroces y la hierba en el desierto se seca, el pueblo Hu invade con sus hábiles arcos y flechas y sus arrogantes caballos. En ese momento, la corte imperial envió a un general poderoso como Huo Puyao para liderar a 300.000 soldados para enfrentarse al enemigo. El soldado tenía una flecha blanca que era tan rápida como una estrella fugaz clavada en su cintura y una espada que brillaba con la fría luz del loto otoñal en su mano.
Ve al campo de batalla. El ejército imperial luchó con los soldados de Hu en la nieve en el paso de Yumen. Las flechas del enemigo golpearon las armaduras de nuestros soldados como si fueran arena. Shuangwan entró en el dragón. Después de muchas rondas de feroces batallas, los soldados lucharon valientemente para matar al enemigo. Hubo un buen augurio de que llegaría la luna blanca y Land Rover sería destruido. Todos están convencidos de que pueden derrotar al enemigo.
4. El general de la Expedición del Sur es heroico y valiente, con agua de otoño y una espada Yanyu en la cintura. El viento sopla las montañas y los ríos, y los relámpagos hacen ondear la bandera en alto. Hay un unicornio en el cielo. ¿Cómo pueden escapar las hormigas de la cueva? El día que regresamos de la paz, mi esposo y yo nos desabotonamos las camisas. ——De la dinastía Ming: "Send Mao Bowen" de Zhu Houcong
Interpretación vernácula: General, usted fue valiente y valiente en la lucha por conquistar el sur, y la espada de acero en su cintura era tan brillante como agua de otoño. Con el viento y los relámpagos, ondeaban banderas, los tambores sacudían el cielo, las montañas y los ríos temblaban y el sol y la luna colgaban en lo alto.
Los generales son valientes por naturaleza, como descendientes de unicornios en el cielo, y sus enemigos son como hormigas en sus madrigueras. ¿Cómo podría escapar? El mundo estaba en paz, el general fue convocado y el destacamento regresó a la corte. Yo (refiriéndose al propio Jiajing) personalmente le quité la camisa al general y le preparé una cena.
5. El general proviene de la barrera violeta y es codicioso. Los dos ejércitos lucharon al norte del paso de Yanmen, y nuestro ejército y el enemigo tomaron posiciones en el sur de la ciudad. La guerra no cesó por la noche, los anillos de los arcos tallados por los soldados eran hermosos y la carrera de la caballería no fue cortada al día siguiente. Los soldados lucharon duro por la noche y deberían haber descansado durante el día, pero no pararon hasta ganar la batalla y dormir bien. ——De la dinastía Tang: "Expedición al Sur y Guerra del Norte" de Lu
Explicación vernácula: El general salió de la Gran Muralla de Zisa para luchar contra Mao Dun estacionado en Wuqiao. Los dos ejércitos comenzaron una batalla al norte del paso de Yanmen, y nuestro ejército y el enemigo se desplegaron en el sur de la ciudad.
La guerra continuó toda la noche, el sonido de los arcos tallados de los soldados era melodioso, y el sonido de los soldados corriendo no cesó hasta el amanecer del día siguiente. Los soldados libraron sangrientas batallas por la noche y deberían haber descansado en sus puestos durante el día, pero no se detuvieron. Simplemente esperaron la victoria de la batalla y luego durmieron bien.
3. Encontrar y apreciar poemas sobre la guerra.
Li He, el prefecto de Yanmen (dinastía Tang), fue destruido por nubes oscuras y su armadura esparcida por el sol.
En otoño, suena el fuerte clarín; la sangre de los soldados se oscurece en la noche. La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubremente.
Te presentaré en la plataforma dorada y conduciré al Dragón de Jade a tu muerte. El artículo aprecia ocho poemas, los cuatro primeros describen la escena previa al atardecer.
La primera frase habla tanto del paisaje como de las cosas, exagerando con éxito la atmósfera tensa y la situación crítica del acercamiento a la ciudad. La frase "nubes oscuras están a punto de destruir la ciudad" revela vívidamente el gran número y la ferocidad de las tropas enemigas, la disparidad de fuerzas entre las dos partes en conflicto y la difícil situación de los defensores.
Comparación entre los defensores dentro de la ciudad y las tropas enemigas fuera de la ciudad. De repente, la situación cambió. Un rayo de sol atravesó las nubes y se reflejó en las armaduras de los soldados que custodiaban la ciudad. La luz dorada brillaba y deslumbraba. En este momento, se están preparando para pelear.
Aquí se utiliza la luz del día para mostrar el campamento y la moral de los defensores, y la escena es muy emocionante. Se dice que Wang Anshi criticó una vez esta frase, diciendo: "Cuando las nubes oscuras cubran la ciudad, ¿seguirá brillando el sol?", Yang Shen afirmó que efectivamente había visto tal escena y acusó a Wang Anshi: "Song Lao Turban sí". No conozco poesía."
De hecho, la realidad del arte y la realidad de la vida no pueden equipararse. Cuando el enemigo asedia una ciudad, puede que no necesariamente haya nubes oscuras. Cuando los defensores se alineaban, no era necesariamente el sol el que brillaba y animaba. Las nubes oscuras y la luz del sol en el poema son los medios que utiliza el poeta para crear un ambiente y una intención. La tercera y cuarta frases describen la espeluznante y miserable atmósfera del campo de batalla desde los aspectos auditivos y visuales respectivamente.
Ya estamos a finales de otoño y todos los árboles se están desmoronando. En el silencio sepulcral sonó la trompeta. Obviamente, se está librando una batalla emocionante.
“El cielo se llenó del sonido de trompetas”, esbozando la magnitud de la guerra. Confiando en su ventaja numérica, el enemigo clamó por avanzar y avanzó paso a paso.
Los defensores no rehuyeron la batalla por su debilidad. Inspirados por el sonido de la trompeta, tenían la moral alta y se defendieron vigorosamente. Los combates duraron desde el día hasta el anochecer.
El poeta no describió directamente las feroces escenas de ruedas entrelazadas y combate cuerpo a cuerpo, sino que solo hizo una descripción aproximada pero expresiva de la escena en el campo de batalla después de que los dos bandos se retiraron: la batalla duró Del día a la noche, y la puesta de sol reflejaba el campo de batalla, Grandes trozos de sangre parecida al colorete se condensaban en el suelo a través de la niebla nocturna. Esta atmósfera lúgubre y solemne acentuó la trágica escena de la batalla, implicando que tanto el lado ofensivo como el defensivo sufrieron una gran cantidad de bajas, y los defensores todavía estaban en desventaja, allanando el camino para el posterior rescate de las fuerzas amigas.
Las últimas cuatro frases tratan sobre las actividades de la fuerza de rescate. "Bandera roja medio enrollada cerca de Yishui" y "medio enrollada" tienen significados extremadamente ricos.
Marchar en la oscuridad y detenerlo, para “sorprenderlos y atacarlos desprevenidos”; “de cara al río Yi” no sólo indica el lugar de la batalla, sino que también implica que los soldados tienen “el poder”. Sopla el viento y el agua está fría, y los hombres fuertes se han ido para siempre". "Regreso" es un sentimiento muy fuerte y heroico. Luego describe la escena de la dura batalla: tan pronto como la fuerza de rescate se acercó al campamento enemigo, tocaron gongs y tambores, vitorearon y entraron en batalla.
Pero la noche era tan fría y helada que ni siquiera podía tocar el tambor. Ante muchas dificultades, los soldados no se desanimaron.
"Te informaré sobre la plataforma dorada y conduciré al dragón de jade a tu muerte". La plataforma dorada fue construida en Xiaodongnan durante el Período de los Reinos Combatientes. Se dice que una vez puso mucho oro en el escenario y dijo que no dudaría en gastar mucho dinero para atraer a literatos de todo el mundo.
El poeta citó esta historia para expresar la determinación de los soldados de servir a la corte. En términos generales, no es adecuado utilizar palabras de colores brillantes para escribir escenas de batalla trágicas y trágicas, pero casi todas las frases de los poemas de Li He tienen colores brillantes, como el dorado, el rojo y el morado, que no solo son brillantes sino también ricos en color. Están entrelazados con negro, colores otoñales y blanco jade para formar una imagen colorida.
Un poeta, al igual que un pintor talentoso, es particularmente bueno coloreando, usando colores para expresar cosas y usando colores para conmover a las personas, no solo los contornos. Cuando escribía poemas, rara vez usaba la técnica de dibujar líneas. Siempre usaba la imaginación para pintar cosas en varios colores novedosos y gruesos, expresando efectivamente su naturaleza de múltiples capas.
A veces, para hacer la imagen más vívida, también mezcla algunas cosas con propiedades diferentes o incluso contradictorias, haciéndolas paralelas y dislocadas, formando un fuerte contraste. Por ejemplo, las nubes oscuras sobre la ciudad simbolizan la arrogancia del enemigo, y el brillo del sol muestra la apariencia heroica de los soldados que defienden la ciudad. El contraste entre los dos es marcado, los colores son brillantes y el amor y el odio son claros.
Los poemas de Li He no sólo son maravillosos, sino también relevantes. La extrañeza y la idoneidad son las características básicas de su creación poética.
Este poema, con sus colores coloridos y moteados, representa una escena de batalla trágica y trágica, que es extraña, pero esta imagen colorida y peculiar muestra con precisión el paisaje y los rápidos cambios de la frontera en un momento y lugar específicos; lugar. La situación de la batalla es muy apropiada. Sólo su extrañeza lo hace más novedoso; sólo cuando es adecuado, se siente real; es extraño pero justo, formando así una concepción artística turbia y emocional.
Esta es la habilidad única de Li He para escribir poesía. Para él, es a la vez rara y valiosa. Hay tres escenas en el poema: una es durante el día, que muestra que las tropas gubernamentales están fuertemente custodiadas; la otra está entrenando duro antes del anochecer, alguien escribió que los leales atacaron inesperadamente al enemigo;
El primer pareado describe escenarios y eventos, exagerando la atmósfera tensa y la situación crítica en "La Batalla de la Ciudad". Después de que se pronunció el veredicto, los soldados que defendían la ciudad estaban listos, y el día demostró que los defensores eran poderosos y majestuosos.
Las coplas y coplas del cuello exageran la atmósfera trágica del campo de batalla y la crueldad de la batalla tanto desde el sonido como desde el color. La copla del cuello describe a las tropas marchando de noche y entrando en batalla.
La Federación de Taiwán citó alusiones para describir la determinación de los soldados de servir al país hasta la muerte. Yangexing Gaoshi La frontera nororiental de China está oscura y llena de humo y polvo. Para repeler a los bárbaros invasores, nuestros generales dejaron atrás a sus familias.
Avanzando juntos, pareciéndose a un héroe, y recibiendo el más amable favor del Emperador. Caminaron por el paso de Yushu al son de gongs y tambores, y agitaron una hilera de banderas alrededor del monumento de piedra.
Hasta que su capitán en el Mar de Arena dio la orden emplumada, el fuego de caza del jefe tártaro parpadeaba a lo largo de las Montañas del Lobo. Las tierras altas y los ríos de la frontera exterior eran fríos y desolados, pero pronto los caballos salvajes galopaban entre el viento y la lluvia.
La mitad de nosotros murieron en el frente, pero la otra mitad todavía estaba viva y en el campamento con hermosas chicas cantando y bailando para ellos. El desierto otoñal se cubre de hierba, el sol se pone y sólo quedan unos pocos observadores supervivientes junto al muro solitario.
Cuando te encuentras con tus enemigos, los desprecias y, sin embargo, a pesar de lo que hacen, Elm Street sigue siendo insegura. Aún en primera línea, con una armadura delgada, Bai Weiling debería estar riendo y llorando después de irse.
Aún en esta ciudad del sur, los corazones de las jóvenes esposas están destrozados, mientras los soldados en la frontera norte esperan en vano regresar a casa. El viento cortó nuestro avance, y en un lugar de muerte y vacío azul, no había nada más adelante.
Tres veces al día, oscuras nubes de matanza se elevaban sobre el campamento, y durante toda la noche los tambores temblaban con un frío estruendo. Hasta que se vuelva a ver la espada blanca, salpicada de sangre roja, cuando la muerte se convierta en una responsabilidad, ¿quién se parará a pensar en la fama? Sin embargo, hablando de las penurias de la guerra del desierto, hoy nos gustaría mencionar a Li, un gran general que vivió hace mucho tiempo.
"Ge Yanxing" es la obra maestra de Gao Shi y un modelo de poesía fronteriza en la dinastía Tang. Las primeras cuatro frases del poema describen que durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, el noreste fue constantemente invadido por piratas japoneses y Zhang Shousheng hizo contribuciones destacadas.
No importa que el poeta exprese su pensamiento.
4. Modismos que describen ataques
Un tambor a la vez: el primer tambor en tocar; trabajo: ánimo Qi: coraje; La primera vez que toqué la batería, mi moral se elevó. Es una metáfora de reunir energía cuando estás lleno de energía y completar el trabajo de una vez.
Afrontar: afrontar, afrontar; sufrir: ser difícil. Mira al enemigo directamente a la cara y dale un fuerte golpe.
Todos se levantan para atacarlo y oponerse a él.
La metáfora de tocar un tambor es anunciar un delito, condenarlo o castigarlo.
Déjame matar al enemigo antes del desayuno. Describe el afán de destruir al enemigo y la confianza para vencer.
La metáfora de tocar gongs y tambores es declarar un delito, condenar o denunciar.
Arar la tierra y cavar hoyos arrasó la fortaleza enemiga y arrasó con su guarida. Una metáfora de aniquilar completamente al enemigo.
Date la vuelta y ataca el campamento al que perteneces.
Bofetada: alarde; calumnia: cruzada. Una metáfora para atacar o condenar a gran escala.
Conduce recto: conduce rápido y no te detengas; sigue recto: sigue recto. Se refiere al progreso rápido e ininterrumpido a lo largo de largas distancias. Describe una marcha rápida que es imparable.
Cargar: abrirse paso, profundizar. Irrumpir desesperadamente en territorio enemigo. Describe la valentía de luchar.
5. ¿Cuáles son los poemas, palabras y palabras que expresan ataque y matanza?
Los soldados enemigos avanzan como nubes oscuras, intentando derribar la muralla de la ciudad; nuestro ejército está listo, y el sol brilla sobre la armadura, brillando una luz dorada. En otoño, los cuernos suenan por todo el cielo y, por la noche, el cielo se llena de color púrpura y grasa.
El oro lleva una armadura dorada en cien batallas, y Loulan roto no será devuelto.
Cuando estaba borracho, miré mi espada. Soñé que tocaba mi trompeta y acampaba a ochocientas millas. Fui quemado bajo mi mando. Derribé la Gran Muralla con cincuenta cuerdas. El ejército llegó al otoño. El caballo aceleró a Luffy y el arco era como un rayo, pero los asuntos terrenales del rey fueron olvidados y ganó fama tanto antes como después de su muerte. ¡Qué lástima!
Joven, ¿quién es el enemigo del héroe eterno? Cao Liu, como Sun Zhongmou, dio a luz a niños.
Cuando tenía hambre, comía carne de Land Rover y cuando tenía sed, bebía la sangre de los hunos.
Los cadáveres estaban por todo el puerto, y la sangre Fue enterrado en las cuevas de la Gran Muralla.
El campo de batalla sólo se resuelve por la muerte del país, ¿por qué todavía usan sus botas cuando mueren?
Puede inclinarse como la luna llena, mirar al noroeste y disparar a Sirius.
Sonreí al cielo desde mi espada, dejando atrás mi coraje y coraje.
El desierto está polvoriento y el cielo está oscuro, y la bandera roja está medio enrollada en la puerta del campamento. Para compensar a Tuguhun por haber sido capturado vivo, el antiguo ejército luchó de noche en el río Tao.
Pero si haces volar la ciudad del dragón, no le enseñarás a Huma a cruzar la montaña Yin.
Huangcheng está lleno de cadáveres y huesos antiguos.
6. Poemas y explicaciones sobre la guerra.
La frontera nororiental de China está oscura y llena de humo y polvo. Para repeler a los bárbaros invasores, nuestros generales dejaron atrás a sus familias.
Avanzando juntos, pareciéndose a un héroe, y recibiendo el más amable favor del Emperador. Caminaron por el paso de Yushu al son de gongs y tambores, agitando una hilera de banderas alrededor del monumento de piedra.
Hasta que su capitán en el Mar de Arena dio la orden emplumada, el fuego de caza del jefe tártaro parpadeaba a lo largo de las Montañas del Lobo. Las tierras altas y los ríos de la frontera exterior eran fríos y desolados, pero pronto los caballos salvajes galopaban entre el viento y la lluvia.
La mitad de nosotros murieron en el frente, pero la otra mitad todavía estaba viva y en el campamento con hermosas chicas cantando y bailando para ellos. El desierto otoñal se cubre de hierba, el sol se pone y sólo quedan unos pocos observadores supervivientes junto al muro solitario.
Cuando te encuentras con tus enemigos, los desprecias y, sin embargo, a pesar de lo que hacen, Elm Street sigue siendo insegura. Aún en primera línea, con una armadura delgada, Bai Weiling debería estar riendo y llorando después de irse.
Aún en esta ciudad del sur, los corazones de las jóvenes esposas están destrozados, mientras los soldados en la frontera norte esperan en vano regresar a casa. El viento cortó nuestro avance, y en un lugar de muerte y vacío azul, no había nada más adelante.
Tres veces al día, oscuras nubes de matanza se elevaban sobre el campamento, y durante toda la noche los tambores temblaban con un frío estruendo. Hasta que se vuelva a ver la espada blanca, salpicada de sangre roja, cuando la muerte se convierta en una responsabilidad, ¿quién se parará a pensar en la fama? Sin embargo, hablando de las penurias de la guerra del desierto, hoy nos gustaría mencionar a Li, un gran general que vivió hace mucho tiempo.
"Ge Yanxing" es la obra maestra de Gao Shi y un modelo de poesía fronteriza en la dinastía Tang. Las primeras cuatro frases del poema describen que durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, el noreste fue constantemente invadido por piratas japoneses y Zhang Shousheng hizo contribuciones destacadas.
Tiene poco significado para el pensamiento del poeta, pero abre un impulso relativamente grande y abierto para todo el poema, que era una característica de los poemas fronterizos de esa época. "Avanzando juntos, luciendo como un héroe, recibiendo el mayor favor del emperador", de donde podemos apreciar el comportamiento heroico de aquellos que hicieron contribuciones durante la próspera dinastía Tang.
Doce frases, desde "Del tambor cortador dorado a Guanyuguan" hasta "A pesar de todo lo que hicieron, el paso de Yushu sigue siendo inseguro", describen en detalle todo el proceso de la batalla. Hay infinitas rutas de marcha, paisajes fronterizos desolados, feroces ataques al enemigo y descripciones detalladas de los sangrientos campos de batalla de los soldados, etc.
El tono es vivo y la descripción es viva. Rico en imagen.
Este poeta en particular usó "La mitad de nuestros soldados sacrificados en la línea del frente, pero la otra mitad todavía está viva, y las hermosas chicas todavía cantan y bailan para ellos en el campamento militar" para hacer un agudo contrastar y condenar enérgicamente la vida corrupta de los generales fronterizos. Estas cuatro frases, "Aún en primera línea, con una armadura delgada y hecha jirones", describen la depresión y la desesperación de los reclutas que no pueden regresar a casa porque han estado vigilando la frontera durante mucho tiempo.
Los poetas de "La ciudad del sur sigue ahí, la joven tiene el corazón roto y la frontera norte está vacía de hogar" utilizan el montaje para conectar los pensamientos comunes del reclutador y la joven, dando a la gente Una fuerte tragedia en la imagen Sentido, produjo un efecto impactante. Desde "La furia del viento nos mata mientras avanzamos" hasta el final del poema, los profundos sentimientos del poeta se reflejan en la descripción de la vida en la frontera.
Aquí, el poeta no sólo expresa su disgusto por la guerra, sino que también expresa su admiración y deseo por los generales fronterizos como Li Guang. También condenó a los generales por no preocuparse por sus soldados y por su comportamiento arrogante y lascivo. El tono emotivo del poeta es muy solemne, reflejando el dolor de pensar en elogios y críticas.
Los poemas de la fortaleza fronteriza de Gao Shi tienen un contenido profundo y un estilo trágico. Son representantes destacados de la poesía realista de la dinastía Tang. Cen, que participó en Gaoshi, tenía experiencia en la vida militar y era bueno en poesía antigua de siete caracteres. Todos sus poemas tienen el espíritu heroico de servir generosamente al país y el espíritu de no tener miedo a las dificultades.
A diferencia de Gao Shi, describió más la colorida vida en la frontera. Un romance magnífico es la nota clave de los poemas de la fortaleza fronteriza de Cen Shen.
Particularmente destacada es "La canción de la nieve" en su obra maestra "El secretario de despedida Tian Wu vuelve a casa". Bai Xuege se despidió del secretario Tian Wu y se fue a casa. La hierba blanca fue arrastrada por el viento del norte y la nieve cayó sobre el cielo tártaro en agosto.
De repente, como una ráfaga de viento nocturno, pareció que el peral estaba floreciendo. Los copos de nieve cayeron sobre las cortinas y las mojaron. El pelaje no estaba lo suficientemente cálido y la copa de oro era demasiado fina.
El general usó sus manos frías como guanteletes. La armadura de acero estaba demasiado fría para usarla. El hielo del desierto tenía más de 300 metros de profundidad, hubo una grieta y el cielo estaba oscuro y melancólico.
En la narración del gerente, la bebida sirvió como fiesta de despedida, y un conjunto de arpas, laúdes y flautas adornaron el entretenimiento. Por la noche, frente a la puerta del cuartel general, nevaba intensamente, la bandera roja estaba congelada y el viento no podía moverla.
"Luntai East Gate, bienvenido a la capital, vámonos, la carretera Tianshan está cubierta de nieve". No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.
Este poema expresa el estado de ánimo de despedir a los invitados en la Gran Muralla y en el ejército, pero no es triste, sino que está lleno de pensamientos caprichosos, ideales románticos y sentimientos fuertes, que hacen que la gente sienta que la Gran Muralla El desastre de la nieve parece haberse convertido en un objeto digno de reflexión y admiración. "Como el fuerte viento primaveral que sopla en la noche y abre los pétalos de miles de perales" es una metáfora de la nieve invernal y las flores primaverales, que es novedosa e imaginativa. La metáfora contiene una imaginación amplia y hermosa y, al mismo tiempo, hay un espíritu primaveral vigoroso e ilimitado entre líneas.
“Hasta el anochecer, cuando la nieve aplasta nuestra tienda, nuestra bandera roja congelada no puede ondear con el viento”. El rojo brillante fuera de la tienda con la nieve blanca como fondo es más armonioso con la escena nevada. Tiene ricas connotaciones, una concepción artística distinta y única y un fuerte atractivo artístico.
La poesía de la fortaleza fronteriza de la dinastía Tang es como una sinfonía apasionada. Desde el punto de vista de la forma, hay historias de cinco y siete personajes, cortas y largas; desde el punto de vista del contenido, algunas expresan generosidad, otras describen paisajes exóticos, algunas elogian la valentía de los soldados y otras condenan la crueldad; de la guerra; desde el estilo Mirándolo, algunos poemas tienen estilos de gran alcance y algunos poemas tienen estilos atrevidos. Se puede decir que florecen cien flores.
Al escuchar este poema inmortal, la gente tocaba sus almas inmortales. Aunque el recuerdo es confuso, la desolación y la fugaz prosperidad del pasado son siempre conmovedoras y llenas de emociones.
7. ¿Qué poemas hay sobre "soldados"?
1. Las tierras altas y los ríos de la frontera exterior estaban fríos y desolados, pero pronto los caballos salvajes quedaron empantanados por el viento y la lluvia. La mitad de nosotros murieron en el frente, pero la otra mitad estaba viva y todavía en el campamento con hermosas muchachas cantando y bailando para ellos. ——Gao Shi en "Ge Yanxing"
Interpretación: Las montañas y los ríos están desolados y desolados, y la desolación llega al borde. El sonido de las poderosas armas de Hu Cavalry en el viento y la lluvia. En la primera mitad de mi vida, el ejército fue derrotado y el ejército murió, ¡pero la belleza seguía cantando y bailando en el campamento!
2. Sailu aprovecha el otoño y los soldados celestiales salen de la familia Han. El general dividió el tigre y el bambú, y las tropas se dividieron en Wolongsha. ——"Seis poemas bajo la fortaleza" de Li Bai
Explicación: Los Xiongnu invadieron descaradamente y saquearon el grano de la cosecha de otoño, y la corte imperial envió tropas para contraatacar. Se ordenó al general que enviara tropas y los soldados marcharon hacia la Gran Muralla y acamparon temporalmente en el área de Longsha.
3. Las algas se marchitan debido al viento y las heladas, y los músculos se vuelven secos y delgados. La familia Han tiene 300.000 soldados y Huo se prostituye como general y líder. ——"Hu No Name Soldier" Li Bai
Explicación: Cuando la escarcha y el viento eran feroces y la hierba en el desierto se secó, el pueblo Hu invadió con sofisticados arcos y flechas en la espalda y una guerra arrogante. caballos. En ese momento, la corte imperial envió a un general poderoso como Huo Puyao para liderar a 300.000 soldados para enfrentarse al enemigo.
4. Los soldados hablan de trabajo duro, pero los eruditos no soportan oírlo.
——"El soldado fronterizo herido" de Du Xunhe
Interpretación: Los soldados hablaban de las dificultades de la guerra y los lectores no podían soportar escuchar más.
5. Después de diez años de perplejidad, Chen Hu llegó a Jiangcheng. ——"Diez años del mundo de las hadas de Linjiang" de Chen Ke
Interpretación: Han pasado diez años y los desastres militares del país siguen siendo interminables. En los últimos años, la invasión Jin ha penetrado en Nanjing.
6. La apariencia militar va acompañada de plumas rojas, y el color de los árboles da paso a túnicas azules. ——"Enviando a Bai Shaofu para enviar tropas a Longyou" por Gao Shi
Interpretación: El ejército siguió la bandera roja y los árboles verdes de ambos lados guiaron a la fría milicia hacia adelante.
7. Sin embargo, si algo sale mal con las cartas en tiempos de paz, ¿qué puedo esperar en tiempos de guerra? . ——"Recordando a los hermanos en una noche de luna" de Du Fu
Interpretación: Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se pueden entregar, sin mencionar las frecuentes guerras.
8. Cubriendo el cielo y bloqueando el sol, los enemigos son como nubes y llueven flechas. ——Qu Yuan en "Nine Songs·National Mourning"
Interpretación: Las banderas cubren el cielo, las tropas enemigas son como nubes, las flechas vuelan y los soldados luchan valientemente para ser los primeros.
9. Cada vez que un transeúnte te haga una pregunta, sólo podrás decirle que te vas. ——"Tienda de camiones militares" Du Fu
Interpretación: Los transeúntes preguntaron a los soldados cómo estaban, y los soldados solo dijeron que a menudo los reclutaban en la lista.
10. Según tus palabras, la cuestión de formar un príncipe puede lograrse en un general y diez mil huesos se marchitarán. ——"Dos poemas de Xi Guangzong en la dinastía Ming" Cao Song
Interpretación: Por favor, no menciones al marqués, ¡cuántas vidas de soldados se sacrificarán si tienes éxito!