Poesía de otoño de Borges
Poema de Borges sobre el tiempo 1. Poesía sobre Borges
Esta es una espada de la Catedral de York.
Sueño:
Cuando el reloj de medianoche te da mucho tiempo
Gasta dinero como quieras.
Iré más lejos que los marineros de Ulises.
Al entrar en el reino de los sueños, los recuerdos de las personas están fuera de su alcance.
Solo traje algunos restos del área submarina,
pero esto estaba más allá de mi comprensión:
Hierba vegetal simple,
p>
Animales de todo tipo,
Conversaciones con los muertos,
Palabras de lenguas antiguas,
A veces dan miedo,
p>
Es realmente una máscara,
Nada se puede comparar con ella.
Soy todos, no soy nadie. Soy alguien más,
Soy él sin darme cuenta. Él lo ha visto.
Otro sueño, mi despertar. Juzgó
Se levantó y sonrió.
Puedes intentar comprenderlo convirtiéndote en un mago. Esta es la historia de un soñador. El soñador es un mago. Comenzó su trabajo de ensueño en una ruina circular en una tierra extranjera. El soñador construyó una academia con muchos adolescentes. Él personalmente enseñó a los adolescentes una lección sobre la estructura del universo. Todos los adolescentes conocían la importancia de este curso y escucharon atentamente. Respondieron con cuidado. Entienden que sólo aprobando el examen podrán deshacerse de la nada y convertirse en un mundo real. Sin embargo, la sobriedad interminable destruyó la academia. El soñador no puede dormir e incluso quiere realizar su sueño emprendiendo una agotadora aventura en el bosque. Desafortunadamente, sólo tuvo unos pocos sueños breves y estériles en el monte. Los esfuerzos son en vano. Una vez volvió a soñar con la universidad. Justo cuando estaba a punto de decirles algo a los estudiantes, la universidad y los estudiantes se retorcieron y desaparecieron.
Después de un período de adaptación, al mago le resultó más difícil soñar. En una noche de luna llena, después de bañarse, realizaba una ceremonia para adorar a los dioses y las estrellas. "Utilice la pronunciación estándar para pronunciar un nombre poderoso". Después de quedarse dormido, "casi de inmediato" soñó con un corazón que latía. En el transcurso de un año, el soñador llega a los huesos y a los párpados. Después de Las mil y una noches, ya está.
Dreamboy, el "hijo" del mago soñador, fue al templo del norte y pisó el fuego sin quemarse. Al soñador le preocupa que el niño se deprima porque descubre que él es la sombra del sueño. Estaba preocupado por esto. Hasta que un día, se produjo un incendio en las ruinas circulares, pensando que el fuego iba a acabar con su vejez, el mago no huyó y caminó hacia el fuego sin dudarlo. El fuego no quemó su cuerpo, pero lo consoló suavemente. .
En la última frase, Borges describe el estado de ánimo del soñador: "Estaba aliviado, avergonzado y asustado al saber que era un fantasma, alguien que aparecía en el sueño de otra persona. Fantasma".
2. ¿Cuál es el texto original del poema de Borges "Una generación de rosas que quedaron al final de los tiempos"?
Ross y Milton
Repartidos en el fin de los tiempos
Generación tras generación de rosas, realmente espero que haya una dentro.
Para no olvidar,
Una rosa sin marcas ni símbolos.
Entre las cosas que alguna vez existieron, el destino
me dio el privilegio de hablar por primera vez
de esta flor silenciosa, la última rosa
p>
Milton una vez lo sostuvo ante sus ojos,
y no pudo verlo. Oh, eres carmesí y naranja.
O flores de un blanco puro del jardín marchito,
Tu antiguo pasado se conserva milagrosamente
Brilla en este poema,
Oro, sangre, marfil o sombra
Como una rosa invisible en la mano.
3. Recomendar algunos poemas de Borges.
La lluvia de repente se vuelve brillante al anochecer porque está lloviznando o lloviendo en ese momento.
La lluvia es sin duda cosa del pasado. Quien escuche el sonido de la lluvia recordará su feliz destino y le ofrecerá una flor llamada rosa y su maravilloso color rojo. Esta llovizna que cubría los cristales de las ventanas debió iluminar las uvas negras en un estante de un extinto patio de un suburbio abandonado.
Las cortinas húmedas me emitieron un sonido, el sonido que anhelaba. Mi padre ha vuelto. Él no está muerto. Traducido por Chen Dongbiao y Chen Zihong.
Las noches jóvenes son como alas en tu azotea. Eres nuestra antigua Buenos Aires, una ciudad que se fue desvaneciendo silenciosamente con el paso del tiempo.
Tú eres nuestra, alegre, como las estrellas reflejadas en el agua. La puerta falsa del tiempo, tu calle se enfrenta a un pasado más suave.
La luz del amanecer, la mañana que trae, llega hasta nosotros a través del dulce mar marrón. Tu color de sol bajo ha bendecido tu jardín antes de iluminar mis persianas. Una ciudad que suena a poesía.
Una calle con luces de jardín. Traducido por Chen Dongbiao y Chen Zihong.
Soy el alma de esta lenta intensidad. Siempre estoy cerca del placer y aprecio la caricia del dolor.
Crucé el océano. Conozco mucha tierra; conocí a una mujer y dos o tres hombres.
Me encanta una chica blanca orgullosa y dueña de la paz de España. He visto interminables extensiones de campo que completan la infinita inmortalidad de Occidente.
He probado muchas palabras. Estaba convencido de que eso era todo y que nunca volvería a ver ni a hacer nada nuevo.
Creo que mi pobreza y abundancia son las mismas de Dios y de todos los hombres. - .
Milagrosamente, la virginidad vuelve a ser tranquila y brillante con el efecto del perdón en el sueño, como la alegría de la memoria restaurada. Me darás el otro lado de tu vida que no te pertenece. En silencio reconoceré tu presencia, la última playa, verte por primera vez, tal vez como Dios mostrándote la ficción de un tiempo destruido, sin amor, sin mí.
Fuente poeta () original: /wai Guo/wai Guo/Argentina/002.htm
4. La vida de Borges y sus poemas famosos
La vida de Borges tiene Ha estado influenciado por este fuerte ambiente británico desde que era niño, pero el ambiente en el que vive es la Argentina de habla hispana después de todo, según el autor, primero aprendió español y luego dominó el inglés;
En 1901, la familia Borges se mudó de la casa de su abuelo en la calle Tucumán al 840 a la calle Serrano al 2135/47 en el barrio de Palermo, en el norte de la capital (hoy llamada Calle Borges Dos, alta y espaciosa). Edificio de dos pisos con jardín. El escritor pasó aquí su infancia y juventud. Mi padre instaló una biblioteca en este cómodo edificio, que contenía una gran colección de obras maestras literarias poco comunes. Borges supo escucharlos y apreciarlos de su abuela y de su institutriz inglesa, y pronto se sumergió en ellos y los disfrutó sin cesar.
Influenciado por su familia, Borges amó la lectura y la escritura desde pequeño, y mostró desde temprana edad un fuerte deseo de creación y talento literario. A los siete años, abrevió un mito griego en inglés.
Según Don Quijote, cuando tenía ocho años, escribió un cuento en español llamado "El ojo mortal". Cuando tenía 10 años, se publicó en "The Nation" la traducción del cuento de hadas "El príncipe feliz" del escritor británico Oscar Wilde y firmada por Jorgos Borges. La traducción está madura y se cree que fue escrita por su padre.
En 1914, mi padre quedó casi ciego debido a una enfermedad ocular y decidió jubilarse. Entonces, Jorge Luis llevó a su familia a Europa, viajó al Reino Unido y Francia y se radicó en Ginebra, Suiza. Borges asistió formalmente a la escuela secundaria y estudió francés, alemán, latín y otros idiomas.
Con un entorno lingüístico único, el estudioso Borges estaba ansioso por explorar obras mundialmente famosas. Estudió a Daudet, Zola, Maupassant, Hugo, Flaubert, Thomas Carlyle, Chesterman, Stevenson, Kipling, De Quincey, Poe, Whitman, Heine, Meylink, Schopenhauer y Nietzsche... Esto tuvo un impacto enorme y de gran alcance en su futuro. creación literaria y sentó unas bases muy sólidas.
De 1919 a 1920 se traslada a España con su familia. Durante este período, interactuó con algunos escritores jóvenes extremistas, cofundó revistas literarias, escribió activamente artículos y creó el poema "Red Melody" y la colección de cuentos "Gambling Cards". Sin embargo, Borges creía modestamente que se trataba sólo de trabajos experimentales y que aún no habían sido publicados. Después de regresar a Buenos Aires en 1921, Borges pareció llevado por el destino y fue a la biblioteca, el paraíso en su corazón, y trabajó en la biblioteca durante toda su vida. Se desempeñó como miembro del personal y director de bibliotecas públicas en Buenos Aires y era un demócrata burgués. Paralelamente se realizan actividades como creación literaria, edición de revistas y conferencias.
En 1923 se publicó oficialmente el primer poemario "La Pasión de Buenos Aires" (primero autoeditado en 1922), y los dos siguientes poemarios fueron "La Luna de Frente" (1925). ) y "La Pasión de Buenos Aires". "Notas de San Martín" (1929), de forma libre, concisa, fresca y clara. Durante el reinado de Perón, de 1946 a 1955, fue despedido del cargo de director de la biblioteca municipal por firmar un manifiesto contra Perón, fue humillado y se le ordenó trabajar como inspector de aves de corral en un mercado.
Para mantener su personalidad y dignidad, no le teme al poder. Se negó a asumir el cargo y publicó una carta abierta de protesta, obteniendo un amplio apoyo de la intelectualidad.
En 1950, gracias al apoyo de muchos escritores, Borges fue elegido presidente de la Asociación de Escritores Argentinos. Esto equivale a una bofetada al gobierno de Perón.
Después de que Perón dejó el cargo, fue nombrado director de la Biblioteca Nacional de Argentina el 17 de octubre de 1955, al mismo tiempo, fue también profesor de literatura inglesa en el Departamento de Filosofía y Letras de la misma; Universidad de Buenos Aires; en el siglo XX En la década de 1960 impartió clases en la Universidad de Texas y otras escuelas. En sus últimos años, Borges abandonó la costa de Buenos Aires como cuádruple y comenzó su efímera carrera al otro lado del océano. Su destino era Ginebra.
Como otros ancianos que sienten que su tiempo está contado, Borges optó por volver a sus raíces y murió en Ginebra como deseaba. Borges pasó su vida leyendo y escribiendo con soltura. Quedó ciego en sus últimos años, pero continuó escribiendo en silencio y logró logros asombrosos.
Sin embargo, su vida matrimonial no fue satisfactoria. Estuvo soltero mucho tiempo y su madre lo cuidó hasta los 68 años (1967). Se casó con la viuda Elsa Astete Milian y se divorció tres años después.
Después de la muerte de su madre, finalmente decidió que María Futama, una secretaria japonesa que lo había seguido durante muchos años, sería su compañera de toda la vida. Se casaron en Ginebra el 26 de abril de 1986 y ella fue declarada única heredera legal de su patrimonio para la custodia, organización y publicación de sus obras.
El 14 de junio del mismo año, el gran maestro literario Borges finalmente falleció en Ginebra debido a un tratamiento ineficaz para un cáncer de hígado. Una vez más en mi vida mis labios llenos de recuerdos son únicos y parecidos a los tuyos.
Soy el alma de esta lenta intensidad. Siempre estoy cerca del placer y aprecio la caricia del dolor.
Crucé el océano. Conozco mucha tierra; conocí a una mujer y dos o tres hombres.
Me encanta una chica blanca orgullosa y dueña de la paz de España. He visto interminables extensiones de campo que completan la infinita inmortalidad de Occidente.
He probado muchas palabras. Estaba convencido de que eso era todo y que nunca volvería a ver ni a hacer nada nuevo.
Creo que mi pobreza y abundancia son las mismas de Dios y de todos los hombres. Yueming - Hay tanta soledad en la pieza de oro que le dieron a Maria Eryu.
Muchas noches, la luna no es la luna que vio nuestro antepasado Adán. A lo largo de los largos años, las vigilias la llenaron de una tristeza antigua.
Mírala, ella es tu espejo. Desde mi regreso de muchos años de exilio, había olvidado cómo era la casa. Sólo tocar las ramas del viejo árbol me recuerda mis pesadillas anteriores.
Volví a pisar el camino del pasado, y de repente sentí un sentimiento poético que no había visto en mucho tiempo. Mirando el crepúsculo, la tímida luna creciente se esconde entre las palmeras y los frondosos bosques, como un pájaro enterrado en su propio nido. Esta casa me retendrá otra vez.
¿Cuántos sol, luna y estrellas cubre el muro del patio? ¿Cuántas magníficas puestas de sol han llevado los caminos alternos? ¿Y cuánta ternura derramó alguna vez esa hermosa luna nueva sobre los macizos de flores al borde del camino? .
5. ¿Quién puede encontrar algunos poemas clásicos de Borges?
Las obras representativas de Borges incluyen: “Melodía Roja”, “La Luna Delante”, “Notas de San Martín”, “Otro”, “Uno”, “Moneda de Hierro”, “Bueno” “La Pasión de Alicia", "La historia de la noche" y "El tigre de oro".
Entre ellos, “El tigre de oro” es todo poesía:
Lo leo una y otra vez, El heroico tigre de Bengala.
Hasta el dorado atardecer, míralo en la verja de hierro.
Vagando de un lado a otro por el camino destinado, nunca pensé que era su ventilador de jaula.
Habrá otros oros en el futuro, el maravilloso metal de Zeus.
Dividido en nueve anillos, cada anillo se convierte en nueve.
No termina nunca y marca el paso de los años.
Otros colores preciosos poco a poco me abandonaron, y ahora sólo quedo yo.
Luz difusa, sombras impredecibles, original color dorado.
Ah, el atardecer en el oeste.
Ah, el tigre: el brillo del mito y la épica.
Ah, hay un color dorado más lindo.
Tu cabello, mis manos anhelan tocarlo.
Datos ampliados:
jorges Luis Borges (Jorge Luis Borges, 24 de agosto de 1899 - 14 de junio de 2018 0986), poeta, novelista, ensayista argentino, traductor, es conocido como arqueólogo entre los escritores.
2. Borges nació en Buenos Aires en el seno de una familia de abogados de ascendencia británica. Asistió a la escuela secundaria en Ginebra y a la universidad en Cambridge. Dominio del inglés, francés, alemán y otros idiomas.
3. Las obras de Borges abarcan muchas categorías literarias, entre ellas ensayo, ensayo, poesía, crítica literaria y literatura traducida. Entre ellos, las palabras latinas significativas y la filosofía esotérica son buenas en eso.
4. Entre sus obras importantes destacan los poemarios "La Pasión de Buenos Aires", "El Tigre de Oro", "Colección de Cuentos", "El Jardín de los Senderos que se Bifurcan", "Alef", etc. .
Enciclopedia Baidu-jorges luis borges (escritor argentino)
Enciclopedia Baidu-Jinhu
6 dichos célebres de Borges
Los más descuidados. seas, más gente creerá que no es una estafa; cuanto más descarado seas, menos expuesto estarás.
Al movimiento infinito de miles de causas cambiantes lo llamamos destino. Si peleas como un hombre, no te colgarán como un perro.
El ángel me dijo que el pelaje de las ovejas no es el color de los tigres. Satanás me dijo que el Dios poderoso quería que fuera de ese color y usó mis habilidades y tinte. Ahora sé que los ángeles y Satanás confunden el blanco y el negro, y que todos los colores son odiosos.
En el sueño del soñador, el soñador se despierta. Algunos moralistas creen que poseer una moneda no significa necesariamente felicidad y que otras formas de suerte pueden ser más directas.
Saber que cierta felicidad es sólo una oportunidad reducirá el encanto de la felicidad. Ninguna decisión es definitiva y de ella se pueden derivar otras decisiones.
La gente ignorante piensa que la pintura infinita requiere un tiempo infinito. De hecho, no es así, siempre que el tiempo esté infinitamente subdividido. Si no obtengo ese honor, sabiduría y alegría, que alguien más los obtenga.
Incluso si voy al infierno, todavía espero que el cielo exista. Aprendí de la cobardía a no abandonarme en los momentos críticos.
Espero que la gente sucumba cada vez más a cosas atroces; dentro de poco el mundo estará lleno de guerreros uniformados y bandidos, mi consejo para ellos es que aquellos que han hecho cosas atroces deben asumir que esto importa; se ha completado y tratamos el futuro como irreversible como el pasado. Eso es lo que hago. Me considero una persona muerta y miro ese día con ojos fríos. Quizás haya pasado el último día y haya llegado la noche.
Así es como lucha un héroe. Su alma respetable no tiene miedo, la espada de acero en su mano es extremadamente afilada y solo quiere matar a su oponente o morir en el campo de batalla. Las acciones de una persona son comunes a todas las personas. Por lo tanto, no es injusto decir que una desobediencia en el huerto destruyó a toda la humanidad, y que un judío crucificado fue suficiente para salvar a toda la humanidad.
En la colección de 400.000 volúmenes de la Biblioteca Clementino, Dios está en una letra en una página. Mis padres, los padres de mis padres, buscaron esa carta; yo la busqué yo mismo, a ciegas.
No escribió para la posteridad, ni para Dios, porque no sabía nada de las preferencias literarias de Dios. Trabajó duro, inmóvil y en secreto creó un laberinto invisible dentro del alcance del tiempo.
A menudo derramamos lágrimas de simpatía por las desgracias de los personajes de las novelas, lo que hace que nuestras propias desgracias sean aún más trágicas. Por un momento en la tarde, la llanura pareció tener algo que decir; nunca se había dicho, tal vez se había dicho todo el tiempo y no lo entendíamos, tal vez lo entendíamos pero no podíamos explicarlo como la música. .
Pidió una taza de café, la removió lentamente con azúcar, la probó y acarició el pelaje negro del gato. Sintió que este contacto era un poco ilusorio, como si hubiera un cristal entre él y el gato, porque los humanos viven en el tiempo y la continuación del tiempo, mientras que los animales misteriosos viven en el presente, en un momento eterno. Los largos años lo han encogido y pulido sus filos, como una piedra pulida por el agua corriente, o un proverbio templado por generaciones.
Era moreno, delgado y arrugado, como si estuviera más allá del tiempo y la eternidad. La inmortalidad es trivial; todas las criaturas, excepto los humanos, pueden vivir para siempre porque no saben qué es la muerte, la conciencia de la inmortalidad es divina, terrible e insondable.
Soy Dios, Héroe, Filósofo, Diablo y el Mundo. En otras palabras, no soy nada. La muerte (o su metáfora) vuelve a las personas sabias y tristes al mismo tiempo.
Están impactados por su exposición; cada movimiento que hagan podría ser el último; cada rostro se desvanecerá como uno visto en un sueño. Entre la gente corriente todo es irreversible y es agua pasada.
En Inmortales, por el contrario, cada acción (y cada pensamiento) es un eco de acciones y pensamientos que ocurrieron en un pasado distante, o es un presagio certero de acciones y pensamientos que se repetirán una y otra vez. en el futuro. Después de pasar por innumerables espejos, la imagen de las cosas no desaparecerá.
Nada sucede una sola vez, ni es trágicamente fugaz. Para lo inmortal no hay tragedia ni solemnidad.
Uno de los atributos del infierno es su irrealidad, que puede parecer que disminuye su horror, pero también puede intensificarlo. Sentí desesperación al comprender que nada podía salvarme; me sentí aliviado al saber que no era yo el responsable de mi desgracia.
Dios previó que habría muchos desastres y destrucción al final del cielo y de la tierra, por eso escribió una palabra mágica que podría prevenir la desgracia en el primer día del caos. Lo escribió para que pudiera transmitirse a los descendientes más lejanos y no perecer.
Nadie sabe dónde la escribió ni qué letras usó, pero sí sabemos que esta frase se ha mantenido en secreto y será vista por los elegidos de Dios. Creo que ya estamos en los últimos días del cielo y de la tierra, y como último sacerdote de Dios, tendré el privilegio de percibir esas palabras.
Al despertar no se vuelve a un estado de insomnio, sino a un sueño anterior. Un sueño plantea un sueño infinito, como la cantidad de granos de arena.
Regresarás para siempre, y cuando realmente despiertes, estarás muerto. El gozo de comprender es mucho mayor que el de imaginar o sentir.
El pasado es la materia de la que está hecho el tiempo, por lo que el tiempo pronto se convertirá en pasado.
7. Unas palabras sobre la literatura y la filosofía del tiempo
En la ponencia "Tiempo" escrita en 1978, Borges dijo una vez: "También es necesario comparar el espacio con el tiempo". . "Una falta de respeto, porque podemos abandonar el espacio en nuestro pensamiento, pero no podemos excluir el tiempo"; "El tiempo es una cuestión fundamental. Quiero decir que no podemos evitar el tiempo.
Nuestra percepción cambia constantemente. Una situación pasa a otra. Este es el tiempo, y el tiempo es continuo.
Luego, desde la perspectiva del cambio y la diferencia, Borges sacó a relucir el famoso dicho de Heráclito, citado desde hace miles de años: "Nadie puede entrar dos veces en la misma corriente".
A los ojos de Borges, este famoso dicho implica los dos procesos cambiantes de "río" y "nosotros": "¿Por qué la gente no puede bañarse dos veces en el mismo río? Primero, porque el agua del río. Está fluyendo. En segundo lugar, toca un problema metafísico, que parece un principio sagrado y terrible, porque nosotros también somos un río, estamos fluyendo constantemente
Es una cuestión de tiempo ] de Borges. La concepción distintiva del tiempo tiene cierta antigüedad. Ya en 1952, Borges había enfatizado la existencia de una enumeración simultánea de varias acciones en un franco tono “idealista”. Es mucho más difícil negar la existencia simultánea. que negar sucesos sucesivos [24]. La visión de Borges del tiempo se refleja plenamente en sus novelas como "El jardín de los senderos que se bifurcan". En la serie de novelas, la visión de Borges del tiempo no sólo es intrincada, sino que también afecta profundamente al " "realistas" en las novelas.
Cabe decir que Borges niega la visión diacrónica del tiempo y el concepto de tiempo. La visión temporal de "múltiples tiempos coexisten en lugar de * * *" propuesta después de lo temporal. La visión del tiempo sólo puede conducir al surgimiento de un estado de tiempo laberíntico. Este concepto de "pensar que el tiempo es más de una vez" significa "hay muchas veces". Estas series de tiempo; los miembros de estas series de tiempo, naturalmente, tienen algunas al frente. , algunos al mismo tiempo y otros atrás. Son series diferentes" [25], que deberían pertenecer a un concepto posmoderno: deconstruye el concepto acostumbrado de tiempo y lo empuja al eterno estado infinito del "no tiempo". Por ello, Borges quiere proponer la siguiente pregunta: “¿Por qué? ¿Deberíamos imaginar el concepto de un tiempo único, un tiempo absoluto como lo imaginó Newton? "[26].
8. Poemas sobre Borges
Esta es una espada de la Catedral de York.
Sueño:
p>Cuando el reloj de medianoche me dé tiempo de sobra
Gasta tu dinero como quieras
Iré más lejos que los marineros de Ulises
Entrando en el reino de los sueños, los recuerdos de la gente están fuera de mi alcance
Solo traje algunos restos del área submarina,
pero esto está más allá de mi comprensión:
Plantas y pastos simples,
Todo tipo de animales,
Conversaciones con los muertos,
Palabras en lenguas antiguas,
a veces terribles,
realmente una máscara,
nada se puede comparar con ella /p>
Soy todos, soy nadie, soy alguien más,
soy él. pero él no se da cuenta
El otro. Un sueño, mi despertar Él juzgó
Se levantó y sonrió
Puedes intentar convertirte en un. mago para entenderlo. La historia del hogar. El soñador es un mago. Comenzó su trabajo de creación de sueños en una tierra extranjera. El soñador construyó una academia para muchos adolescentes. Él personalmente enseñó a los adolescentes sobre la estructura del universo. todos conocen la importancia de este curso y escuchan atentamente. Entienden que sólo aprobando el examen podrán escapar del vacío y convertirse en un mundo real. El soñador no podía dormir, e incluso intentó realizar su sueño siguiendo adelante. Una aventura agotadora en el bosque. Desafortunadamente, solo tuvo unos pocos sueños cortos y estériles en el monte. Justo cuando estaba a punto de decirles algo a los estudiantes, la academia y los estudiantes se retorcieron y desaparecieron.
Después de un período de adaptación, el mago comenzó a tener más dificultades para soñar después de tomar un baño. En la noche de luna llena, realizaba un ritual de adoración a los dioses y a las estrellas, "leía una poderosa lectura. nombre con pronunciación estándar" y "casi de inmediato" soñó con un corazón que latía. Después de llegar a los huesos y los párpados, se completó.
Dreamboy, el "hijo" del mago soñador, fue al templo del norte y pisó el fuego sin quemarse. Al soñador le preocupa que el niño se deprima porque descubre que él es la sombra del sueño. Estaba preocupado por esto. Hasta que un día, se produjo un incendio en las ruinas circulares, pensando que el fuego iba a acabar con su vejez, el mago no huyó y caminó hacia el fuego sin dudarlo. El fuego no quemó su cuerpo, pero lo consoló suavemente. .
En la última frase, Borges describe así el estado de ánimo del soñador: "Estaba aliviado, avergonzado y asustado de saber que era un fantasma, un fantasma en el sueño de otra persona".
9. ¿Qué citas célebres tenía Borges?
1. ¿Qué puedo hacer para conservarte? Te doy las calles pobres, los atardeceres desesperados y la luna de los arrabales rotos. Te daré una mirada triste a la luna solitaria durante mucho tiempo. - "Dos poemas ingleses" de Borges
2 Tu cuerpo es solo tiempo, y el tiempo que sigue pasando es solo cada momento de soledad - "No eres otra persona" de Borges.
3. He estado imaginando en secreto que el cielo debería ser como una biblioteca: el poema de Borges sobre el cielo.
4. El mundo cambiará, pero yo nunca cambiaré, pensé con triste presunción. ——Borges, "Aleph"
5. Cualquier destino, por largo y complicado que sea, en realidad sólo se refleja en un momento: el momento en que las personas se dan cuenta plenamente de quiénes son realmente. ——"La biografía de Tadeo Isidoro Cruz" de Borges
6. Lo que lo hacía parecer grande eran las sombras, la simetría, los espejos, los largos años, mi desconocimiento y mi soledad. ——Borges, "La muerte y la brújula"
7. Cómo puedo decir a mi día: vivo en tu lugar, pero nunca te he tocado. He viajado por todo tu territorio, pero nunca te he visto. - Borges
8. La larga noche de Dios no tiene fin. Tu cuerpo es solo tiempo, y el tiempo que sigue pasando es solo cada momento de soledad - "No eres otra persona" de Borges
9. En su imaginación, esas noches de ensueño son lo que puede Profundas, oscuras. charcos de agua para esconderse. ——El milagro secreto de Borges
10 Lo que lo hizo sentir distante no fue el largo tiempo, sino dos o tres cosas irreversibles: la espera de Borges.
11. Pienso que una persona puede ser enemiga de otras, y puede ser enemiga de otras por un tiempo, pero no puede ser enemiga de una región, de las luciérnagas, de las palabras, de los jardines, agua, viento. ——Jorge Luis Borges, "El jardín de los senderos que se bifurcan"
12. Me deslizo por tu crepúsculo como cansado de deslizarme por una pendiente, y la noche joven es como las alas de tu techo. - Borges
13 Escribo, no por la fama, ni para un público concreto, sino por la tranquilidad de que el paso del tiempo me hace sentir a gusto - Borges.
14. A lo largo de los años, he comprendido la verdad de que cualquier cosa en el mundo puede convertirse en el brote del infierno; un rostro, una palabra, una brújula, un anuncio de cigarrillos, si no se olvida, puede convertirse en el. brote del infierno. Vuelve loca a la gente. ——"Réquiem alemán" de Borges
Dante Gabriel Rossetti le escribió a un amigo después de leer "Cumbres Borrascosas": "Sucedió en el infierno, pero de alguna manera Todos son topónimos en inglés". - "Colección privada" de Borges.