Hay una línea en el poema de Yeats donde el hombre negro mira a la luna aturdido. ¿Qué significa este minnaloushe?
La traducción del poema completo es la siguiente:
El Gato y la Luna
El gato pasea,
La luna gira como una peonza,
p>
El pariente cercano de la luna -
El gato que se arrastra- mirando hacia arriba.
La Negra Mina Roche miraba fijamente la luna,
caminaba al azar, gritando,
La luz pura y fría en el cielo
Inquietante su sangre salvaje.
Minnarosh corrió sobre la hierba,
alzando sus ligeras patas.
¿Bailando? Mina Roche, ¿bailas?
Cuando te encuentras con la luna,
¿Qué podría ser mejor que una invitación a bailar?
¿Quizás la luna se cansó de los pasos de baile de la corte y aprendió un nuevo baile de spin?
Minneapolis camina por los prados,
Donde la luna brilla, aquí y allá,
La luna sagrada en lo alto,
Cambia constantemente las fases de la luna.
¿Sabe Mina Roush que
sus pupilas cambian de vez en cuando,
de ronda a falta, de falta a ronda?
Minnarosh se cuela entre la hierba,
solitario, orgulloso, inteligente,
hacia la luna cambiante,
alza su Ojo cambiante.
Yates