Versión en audio de "Diecinueve poemas antiguos"
Características de la versión fonética de "Nineteen Ancient Poems"
La versión fonética de "Nineteen Ancient Poems" es una versión fonética de la poesía Tang. Su característica es que cada poema tiene fonética. anotaciones para comodidad de los lectores comprender y apreciar mejor la connotación de la poesía. Además, este libro también presta atención a la precisión de las anotaciones y al lenguaje fácil de entender, lo que permite a los lectores apreciar mejor el encanto de la poesía Tang.
Cómo apreciar la versión fonética de "Diecinueve poemas antiguos"
Para apreciar la versión fonética de "Diecinueve poemas antiguos", primero es necesario comprender los antecedentes y la concepción artística de cada uno poema. En segundo lugar, debemos prestar atención al ritmo y la rima de la poesía y comprender la belleza del lenguaje poético. Finalmente, a través de la recitación, podemos sentir profundamente las emociones internas y las connotaciones culturales de la poesía.
Diecinueve poemas clásicos en versión fonética
Ahora, apreciemos los poemas clásicos en “Diecinueve poemas antiguos en versión fonética”:
1.
2. Pensamientos sobre una noche tranquila - Li Bai
3. "Entra el vino" - Li Bai
4.
5. Amarre nocturno cerca del puente Zhang Jifeng
6 "Despedida en el jardín Fude Cao" - Bai Juyi
7. p>
8. "Escalando alto" - Du Fu
9. Escalando la Torre Yueyang - Du Fu
10. >11. A los agricultores Simpatía - Shen Li
12. Antes de ir a Wuxing, subí a la tumba de Leyou - Liu Yuxi
13. /p>
17. "Envía a Yuan Er a Anxi" - Wang Zhihuan
18. Pensando en mis hermanos de Shandong de vacaciones en las montañas - Wang Wei
19. Canción del arrepentimiento eterno - Bai Juyi