¿Qué dichos antiguos con diferentes estilos de escritura se han transmitido hasta el día de hoy porque evitaban el anonimato del emperador? Espero que sea detallado y completo.
Los trajes de los Jurchens en la dinastía Tang pertenecían al pueblo Khitan. Debido a que evitaban el tabú del clan Khitan, cambiaron su nombre a "Nvzhen".
Qian Zhongshu, el rey de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos, cambió granada por "cereza dorada" porque la palabra "Zhong" era homofónica con la palabra "Liu" de granada. Cuando Yang Xingmi, contemporáneo de Qian Zhongshu (el enviado a Huainan en la dinastía Tang y más tarde nombrado rey de Wu por la dinastía Tang), ocupó Yangzhou, la población local cambió el nombre de miel a miel por temor a violar su tabú. Si vemos cerezas doradas o miel en libros antiguos, debemos saber que son granadas y miel.
Zhao Zhen, un famoso Song Renzong, tuvo que cambiar la palabra "vapor" por bollos al vapor y bollos al vapor por "hervir". La gente de la dinastía Song escribió el "Nuevo Libro de Tang" y escribió el nombre del reinado del emperador Taizong Zhenguan como "Zhenguan" o "Zhenguan".
¡Es más, la famosa estructura del nombre del emperador Gaozong de la dinastía Song incluía más de 50 palabras “suficientes” para evitar la palabra “estructura”! Pero Zhu Yuanzhang parecía ser más tabú en las generaciones posteriores. Incluso convirtió en tabú palabras con docenas de sonidos como "monje", "ladrón", "乐" y "光".
Song Qinzong se llamaba Zhao Huan, por lo que el duque Huan de Qi se convirtió en duque Wei de Qi en la dinastía Song.
El nombre del emperador Kangxi era Ye Xuan. Li Xuanba en las obras literarias se cambió a "Li Yuanba", Xuanwumen se cambió a "Shenwumen" y Xuanzong de la dinastía Tang se convirtió en Xuanzong de la dinastía Tang.