¿El texto completo del antiguo poema Pescador?
El Pescador
Liu Zongyuan [Dinastía Tang]
El Pescador se quedó junto a la roca del oeste por la noche, y al amanecer bebió el agua clara y quemó el Chu bambú.
Cuando los cigarrillos se agotan y no se ve a nadie al amanecer, se oye un sonido de verdes montañas y ríos.
Mirando hacia atrás, hacia la corriente del medio bajo el cielo, las nubes involuntarias se persiguen entre sí en las rocas.
El pescador detuvo su bote y descansó en la Montaña Occidental por la noche, bebió el claro río Xiang por la mañana y usó el bambú Chu como leña para cocinar. El sol estaba saliendo, las nubes y la niebla se habían despejado y los alrededores estaban en silencio. El sonido de los pescadores remando se podía escuchar desde las verdes montañas y aguas. Cuando se dio la vuelta, vio que había llegado al centro del cielo en su bote. En la cima de la roca de la montaña, solo había nubes blancas descuidadas persiguiéndose.
Nota: cerrar. Xiyan: se refiere a Xishan en Yongzhou, consulte las "Notas de viaje del banquete Shide Xishan" del autor. Ji (jí): buscar agua. Xiang: agua del río Xiangjiang. Chu: Xishan perteneció a la región de Chu en la antigüedad. Pin: Disipar. También se puede utilizar como "eliminar".欸(ǎi) es una onomatopeya. Uno dice que se refiere al sonido de un remo y otro dice que se refiere al sonido de una persona que grita. En la dinastía Tang, una de las canciones de Xiangzhong era "E Nai Qu" (ver "Prefacio de E Nai Qu" de Yuan Jie). Por el arroyo del medio: bajando desde el arroyo del medio. Wuxin: "Regresando y regresando Ci" de Tao Yuanming: "Las nubes salieron de Xiu sin intención". En términos generales, se refiere al tipo de estado espiritual en el que Zhuangzi nos olvida de las cosas y de mí. "La poesía "El pescador" de Shu Liu Zihou" de Su Shi dice: "El poema se basa en un interés extraño, y el interés inusual y taoísta es el interés. Si está familiarizado con este poema, tiene un interés extraño. Sin embargo, el último dos oraciones no son necesarias ". "Cang" de Yan Yu A partir de este momento, "Langshihua" dijo: "Dongpo eliminó las dos últimas oraciones y revivió a Zihou, y hay que convencerlo". Sin embargo, Liu Chenweng pensó: "El espíritu de "Este poema no es de finales de la dinastía Tang, pero la diferencia radica en las dos últimas frases". Después de eso, siempre ha habido dos opiniones con respecto a las dos últimas líneas de este poema.