Cien mil hombres se han quitado la armadura y ninguno de ellos es un hombre. ¿Qué significa eso?
1. ¡Ciento cuarenta mil personas fueron desarmadas y ninguna de ellas era un hombre!
Las 140.000 personas que custodiaban al rey se quitaron sus brillantes armaduras doradas. De hecho, ¡ninguna de estas personas era un hombre que protegiera el país!
2. Según los registros históricos, el ejército Song que derrotó a Shu en ese momento sólo tenía decenas de miles de personas, mientras que más tarde Shu tenía "140.000 personas". Con una fuerza varias veces mayor que la del enemigo y una fuerza detrás de la ciudad, no hay razón para subyugar al país incluso si se enfrenta a un enemigo fuerte. Sin embargo, los monarcas y ministros de Meng y Shu, que siempre se habían entregado al placer, no tenían espíritu de lucha y estaban asustados por la noticia. Finalmente, realizaron una farsa que superó en número a los pocos. Entre las "140.000 personas" no hay un solo patriota que muera por la patria, y no hay ni una pizca de virilidad. Por supuesto, las palabras son exageradas, pero describen efectivamente la vergüenza y la ira de una mujer: lo es. Vergonzoso morir sin luchar.
3. Según "Neng Gai Zhai Man Lu" de Wu Zeng de la dinastía Song, la señora Huarui tenía una base para escribir este poema. "El rey de la antigua dinastía Shu se rindió a la posterior dinastía Tang. Wang Chengzhi escribió un poema: 'Cuando el débil rey de la dinastía Shu salió a rendirse, sostuvo el babero y guió a las ovejas, pero ató la bandera. Doscientas Mil personas se tomaron de la mano y ni un solo hombre era un hombre". Compare los dos poemas. Los diversos cambios de Xu a los poemas de Wang fueron muy buenos. Las dos primeras frases del poema original eran demasiado deliberadamente laboriosas, por lo que sería mejor hacer el poema más sutil e interesante, especialmente cuando está escrito en primera persona en tono "concubina", lo que añade más significado que el poema original y lo hace más interesante. Este tipo de modificación realmente tiene el efecto de reinvención. En lo que respecta al poeta Chen Shi, no sólo muestra un sentimiento de vergüenza, sino que también tiene un poco de coraje. Este comportamiento en sí mismo es suficiente para avergonzar a los "hombres" de Meng Shu. Por lo tanto, no es casualidad que este poema fuera apreciado por Zhao Kuangyin, un héroe de la generación.