Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Cien montañas no tienen pájaros, mil caminos no tienen huellas. Un pequeño bote, una capa de bambú y un anciano pescando en la fría nieve del río. ¿Qué quieres decir?

Cien montañas no tienen pájaros, mil caminos no tienen huellas. Un pequeño bote, una capa de bambú y un anciano pescando en la fría nieve del río. ¿Qué quieres decir?

Cien montañas sin pájaros, mil caminos sin huellas, un pequeño barco, una capa de bambú y un anciano pescando en la fría nieve del río. ¿Qué quiere decir esto? Una imagen de un pescador pescando solo en el río frío expresa el carácter inquebrantable del poeta Yongzhen a pesar de su situación solitaria tras el fracaso de la revolución.

Las dos primeras frases "No hay pájaros en cien montañas, y no hay huellas en mil caminos" describen la escena nevada, mientras que "miles de montañas" y "diez mil escenas" son exageraciones. . Debe haber pájaros en las montañas y gente en el camino; pero "los pájaros vuelan" y "la gente desaparece". El poeta utiliza la escena de pájaros y personas lejanas para representar un estado desolado y solitario. Aunque la palabra "nieve" no se usa directamente, el lector parece ver la nieve abrumadora y sentir el frío cortante. Esto fue un reflejo del duro ambiente político de la época.

Las tres o cuatro frases "Un bote pequeño, una capa de bambú y un anciano pescando en el río frío - nieve" representan la imagen de un pescador pescando solo en el río frío. En un lugar donde hay mucha nieve y casi no hay vida, hay un barco solitario que lleva a un pescador con impermeable, pescando solo en el río nevado. Esta imagen del pescador es obviamente un retrato del propio poeta. Expresa el elevado espíritu de perseverancia y rectitud del poeta a pesar de su soledad tras el fracaso de la reforma.

Significado: No hay rastros de aves en las montañas circundantes, ni siquiera rastros de personas en los caminos. Solo en un bote en el río, había un anciano con impermeable y sombrero pescando solo en el río frío.

¿"Jiang Xue" de Liu Zongyuan? Liu Zongyuan (773-819)

Ningún pájaro volaba sobre esas montañas y no se podía ver ningún rastro de personas en esos caminos.

Un pescador en un pequeño barco en el río llevando su red polilla; pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve.

1. En el año 805 d.C., Liu Zongyuan tenía 33 años. Liu Zongyuan fue degradado a Yongzhou y quedó deprimido. Al describir el paisaje montañoso y elogiar a los pescadores que viven recluidos entre las montañas y los ríos, expresó su distanciamiento y su angustia y angustia por la frustración política.

2. Escribió este famoso poema con resentimiento. Por supuesto, también es posible que Liu Zongyuan estuviera en el hermoso paisaje en ese momento y escribiera este poema naturalmente fuera del estado del paisaje.

3. Es idealista inferir ciegamente el estado de ánimo del autor en ese momento a partir de las emociones expresadas en el poema. Quizás solo Liu Zongyuan, quien escribió Jiang Xue, conocía la verdadera respuesta ese día en el año 805 d.C., y otros solo podían adivinar.

No hay montañas ni pájaros; no hay señales de personas en todos los caminos. Solo en el río, el pescador lleva sombrero; pescar solo no le teme al hielo ni a la nieve. Nota 1. Este es un poema escrito por Liu Zongyuan después de ser degradado a Yongzhou. Expresó su soledad y depresión a través de un pescador que pescaba solo en el río Han. 2. Absolutamente: ni un solo pájaro. 3. Los pájaros se fueron volando: No había ningún pájaro en el cielo. 4. Camino: camino. 5. Rastros: Sin rastros. Sin rastro. 6.

“No hay pájaros en cien montañas, ni huellas en mil caminos”. Absoluto: extinción. Huellas humanas: huellas de seres humanos. Extinción: desaparecer, desaparecer. Qianshan: Prácticamente se refiere a las montañas. Wan Jing: Prácticamente se refiere a todos los caminos. Estas dos líneas significan que todas las montañas están libres de pájaros y todos los caminos están libres de personas.

"Un pequeño barco, una capa de bambú y un anciano pescando en la fría nieve del río". Soledad: soledad. Barco: barco. Arma: fibra de cáñamo. Dai Li: Dai Li. El significado de estos dos versos del poema es que en un barco solitario, un anciano vestido con un impermeable y un sombrero estaba sentado solo pescando en un río frío cubierto de mucha nieve.

[Traducción]

No hay pájaros en las montañas a miles de kilómetros de distancia, y no hay ni rastro de una persona en el camino a miles de kilómetros de distancia. Solo había un anciano con impermeable en un pequeño bote en el río, pescando solo en el frío río.

La mayoría de los poemas paisajísticos de Liu Zongyuan describen el estado de frío para expresar su depresión e indignación ante la persecución y el descenso. Este poema representa a un pescador pescando solo en un río frío, expresando el carácter indomable del poeta Yongzhen a pesar de su soledad tras el fracaso de la innovación.

Las dos primeras frases "No hay pájaros en cien montañas, y no hay huellas en mil caminos" describen la escena nevada, mientras que "miles de montañas" y "diez mil escenas" son exageraciones. . Debe haber pájaros en las montañas y gente en los caminos. Sin embargo, "el pájaro se fue volando" y "el hombre desapareció". El poeta utiliza la escena de los pájaros volando a lo lejos y los peatones que desaparecen para representar un estado desolado y solitario.

Aunque la palabra "nieve" no se usa directamente, el lector parece ver la nieve abrumadora y sentir el frío cortante. Esto fue un reflejo del duro ambiente político de la época.

Las tres o cuatro frases "Un bote pequeño, una capa de bambú y un anciano pescando en el río frío - nieve" representan la imagen de un pescador pescando solo en el río frío. En un lugar donde hay mucha nieve y casi no hay vida, hay un barco solitario. Había un pescador en el barco, vestido con un impermeable, pescando solo en el río nevado. Esta imagen del pescador es obviamente un retrato del propio poeta. Expresa la soledad pero la perseverancia del poeta tras el fracaso de la reforma.

[Editar este párrafo] Agradecimiento

Este poema fue escrito mientras vivía en Yongzhou. Es una cuarteta de cinco caracteres que rima. A primera vista parece un cuadro de paisaje: no hay peatones ni pájaros en el hielo y la nieve, sólo un anciano pescando solo. Pero si lo saboreas con atención, esta imagen limpia, tranquila y fría es una vida independiente, limpia y solitaria.

La concepción artística de este poema es muy particular. El poeta utiliza el contraste y el contraste: la inmensidad de Qianshan realza la insignificancia del anciano solitario, el silencio de los pájaros extintos contrasta con el interés del anciano; en la pesca; el cuadro El silencio saca a relucir las emociones crecientes de los personajes. El anciano solitario e independiente es en realidad un retrato del estado de ánimo del poeta.

En primer lugar, crea un ámbito artístico riguroso y frío. Literalmente, la frase "un bote pequeño y una capa de bambú" parece ser el centro de la descripción del autor y ocupa la posición principal de la imagen. El pescador llevaba un sombrero de bambú y se sentó solo en el barco, pescando durante mucho tiempo. Las palabras "soledad" e "independencia" ya indican que está alejado del mundo, e incluso revelan su personalidad noble y refinada. También crea un fondo artístico vasto y silencioso para los pescadores: en la distancia, hay montañas imponentes y montañas que se entrecruzan, pero no hay pájaros volando sobre las montañas, y no hay rastro de ellos. ¿Por qué la naturaleza, antes bulliciosa y llena de vida, está tan muerta? Una fuerte nevada cubrió miles de montañas y bloqueó todos los caminos. Los pájaros no pueden volar, la gente no. El frío traído por el hielo y la nieve creó un mundo blanco y desolado. Este fondo resalta fuertemente la figura solitaria y delgada del pescador. ¡Qué solo y solitario se sentía en este momento! Aquí, el autor intenta utilizar métodos de contraste y representación para describir el clima y el paisaje de los pescadores pescando. En pocas palabras, se puede tocar la atmósfera lírica rigurosa y fría. Su pincelada llega al cielo y a la tierra, alcanza el pico más alto y desciende hasta Linjiang, a un tiro de piedra, recorriendo miles de kilómetros y kilómetros. Comentó que "es tan claro y majestuoso", mientras Guyu decía "Adiós". escena de nieve".

En segundo lugar, refleja vívidamente el estado psicológico del autor de no querer quedarse en Yongzhou y sentirse solo. Zheng Gu, que fue posterior a Liu Zongyuan, escribió una vez "Ocasionalmente en la nieve": "La casa del monje está mojada por el té y los cigarrillos, y la sala de canto secreta está débil por el vino. Cuando llega tarde, el pescador pierde todos sus ropa." También es un poema que describe a un pescador en la nieve, pero el lenguaje es ordinario y aún más deslucido. ¡Es casi un regalo de Dios y está fuera de nuestro alcance! "La llamada" naturaleza humana "de Su Shi se refiere a la interpretación emocional del poeta. El antónimo de "la naturaleza humana está separada" es "la naturaleza humana está separada", lo que significa que ha alcanzado el estado más alto de combinación de escenas. Sabemos que Liu Zongyuan estuvo en "Yongzheng Reform". Después del fracaso, mantuvo un fuerte estado mental. Sus "Ocho notas de Yongzhou" revelaron su estado de ánimo extremadamente solitario. La imagen del pescador en este poema también se muestra vívidamente. sigue su propio camino y se comporta en un lugar desierto. ¿No son admirables su veleta, su heroísmo y su perseverancia? El poeta Zhang, contemporáneo de Liu Zongyuan, escribió en "Fishing Songs": "Las garcetas vuelan". Frente a la montaña Cisai, los peces mandarines son engordados por las flores de durazno y el agua que fluye, los sombreros de bambú verdes y los impermeables de fibra de coco verde no necesitan regresar bajo la llovizna. Zhang eligió flores de primavera y la imagen es hermosa y tranquila, revelando la relajación y tranquilidad del "fumador".

Finalmente, la estructura de este poema es muy delicada. El título de este poema es "Jiang Snow". Pero el autor no explica esto. Primero escribió sobre la tranquilidad de miles de montañas y senderos. Los pájaros no vuelan, los viajeros no te ven. Luego cambió su pluma y presentó la imagen de un hombre perdido pescando en un barco solitario. Las cuatro palabras "Han Jiangxue" están escritas hasta el final. Esta es una pregunta correcta. Leer hasta el final.

Solitario

Cien montañas sin pájaros, mil caminos sin huellas, un pequeño bote, una capa de bambú, un anciano pescando en el río frío: la nieve significa cientos. No hay pájaros en las montañas, y no hay huellas en los miles de caminos.

Un pescador en un pequeño barco en el río llevando su red polilla; pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve.

Anotar...

Absolutamente: No, no.

Wan Jing: significa miles de maneras.

Huellas humanas.

Soledad: soledad.

簕尻: ropa azul, Li: sombrero de tiras de bambú. ("Gun" se refiere a la ropa que se usaba para prevenir la lluvia en la antigüedad; "Dai" se refiere a los sombreros que se usaban para prevenir la lluvia en la antigüedad).

Una persona: una persona.

Traducción

No hay montañas ni pájaros; no hay señales de seres humanos en todos los caminos. Solo en el río, el pescador lleva sombrero; pescar solo no teme al hielo ni a la nieve.

No sobrevolaban aquellas montañas ningún pájaro, ni tampoco había rastros de personas en aquellos caminos. Un pequeño barco en el río, un pescador con su red pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve. "Nieve en el río" de Liu Zongyuan de la dinastía Tang

"No hay pájaros en las montañas y no hay huellas en los miles de senderos. Un pequeño bote, una capa de bambú y un anciano pescando en el río frío: nieve". Nombre de Liu Zongyuan "Jiang Xue"

Ningún pájaro volaba sobre esas montañas y no se podía ver ningún rastro de personas en esos caminos. Un pequeño barco en el río, un pescador con su red pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve. ¿De quién es este poema? Liu Zongyuan

Jiang Xue Liu Zongyuan No hay pájaros en los cientos de montañas y no hay huellas en los miles de caminos. Un pequeño barco en el río, un pescador con su red pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve. En el (frío) invierno no se ve ni un pájaro y nadie camina por las montañas. Sólo había un viejo pescador con impermeable y sombrero sentado en el barco, pescando en el río nevado.