Poesía antigua: siete poemas sobre unirse al ejército
Una
La hoguera está a 100 pies al oeste de la ciudad, y Shanghai hace viento y otoñal al anochecer.
Es más importante interpretar al Qiang Di (3) que preocuparse por el chico dorado Wanli (4).
En segundo lugar,
El nuevo sonido de la danza de la pipa[5] siempre deja atrás viejos sentimientos[6].
Preocupado por no oír lo suficiente, la luna de otoño brilla en la Gran Muralla.
Tercero
Las hojas de olmo en Guancheng se vuelven amarillas a las 8 en punto, y la puesta de sol en el antiguo campo de batalla de Shayunli es a las 9 en punto.
Por favor, regresa al ejército para cubrir el polvo y quitar los huesos, y no enseñes a los soldados a llorar.
Cuarto.
Hay una montaña oscura cubierta de nieve en Qinghai, con largas nubes blancas, y una ciudad solitaria con vistas al paso de Yumen.
La arena amarilla lucirá la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan no será devuelto.
Quinto.
El desierto está polvoriento y el cielo oscuro, y la bandera roja está medio enrollada en la puerta del campamento.
El antiguo ejército luchó en Tao (Tao) Hebei por la noche e informó a (Yu) Hun.
Sexto.
El sudor púrpura y fino gotea de Hu Ping, y la luna rota de otoño sale en el oeste.
La espada fue sellada en la dinastía Ming y Cijun se llevó a Loulan durante la noche.
Séptimo.
Hay miles de montañas Yumen, pero el norte de la montaña siempre será un faro.
La gente tiene que observar el fuego desde lejos, ya que no hay caballos en las montañas. [1]
(1) Unirse al ejército: un viejo tema en Yuefu, perteneciente al mismo género que la canción, que refleja principalmente la dura vida del ejército.
⑵Flauta Qiang: instrumento musical de bambú del pueblo Qiang. Guan Shanyue: El nombre de Yuefu, una canción que se reproduce en todo el país. La mayoría de ellas son tristes palabras de despedida.
(3) Soledad: Uno está “sentado solo”.
(4) Ninguno: Indefenso, indica que no puedes eliminar la preocupación de extrañar a tus seres queridos. Una es "quién puede solucionarlo".
5. Nuevos sonidos: nuevas canciones.
[6] Guanshan: fortaleza fronteriza. Adiós: un "adiós".
(7) Inquieto: Sentirse incómodo. El dolor de la frontera: el dolor de vivir mucho tiempo en la frontera. Escucha incompleta: interpretación incompleta.
(8) Guancheng: se refiere a la ciudad defensiva en la frontera.
⑼Grupos de arena: Una tormenta de arena es como una nube.
⑽Mesa: Sobre la mesa, escribe un libro. Huesos cubiertos de polvo: se refiere a huesos enterrados. Cubrir y enterrar.
⑾Longhuang: terreno baldío.
⑿Qinghai: hace referencia al lago Qinghai, en la actual provincia de Qinghai. Ge Hanshu, un general de la dinastía Tang, construyó una ciudad aquí y envió tropas Shenwei para protegerla. Changyun: capas de espesas nubes. Montaña Nevada: Montaña Qilian, la cima de la montaña está cubierta de nieve durante todo el año, por lo que el cielo está nublado.
[13] Gucheng: Paso de Yumen. Paso Yumen: El nombre del paso fronterizo se estableció en la dinastía Han, en el oeste de la ciudad de Dunhuang, provincia de Gansu. Uno es el "Paso Yanmen".
【14】Roto: significa “cortado”. Loulan: El nombre de la región occidental de la dinastía Han, concretamente el estado de Shanshan, ubicado en el sureste del condado de Shanshan, región autónoma uygur de Xinjiang. El rey Loulan de la dinastía Han Occidental tuvo contactos con los Xiongnu y mató a muchos enviados de la dinastía Han y las regiones occidentales. Esto generalmente se refiere a los regímenes de minorías étnicas en la región noroeste de la dinastía Tang que a menudo invadían las zonas fronterizas. Nunca Regresar: Una obra de “sin retorno”.
⒂Qianjun: se refiere a la vanguardia del ejército Tang. Río Taohe: El nombre del río se origina en la montaña Xiqiao en el noroeste de Lintao, provincia de Gansu, y finalmente desemboca en el río Amarillo.
[16] Tuyuhun: nombre de un grupo minoritario de la antigua China, descendiente de la familia Murong de Xianbei en la dinastía Jin. Según el "Nuevo Libro de la Biografía Tang de las Regiones Occidentales", "Tuyuhun vivía en el nieto de la montaña Songshan en la provincia de Gansu, al oeste del río Taoshui y tan al sur como Bailan, una tierra de miles de kilómetros durante el emperador Gaozong". de la dinastía Tang, Tuyuhun fue derrotado por las fuerzas aliadas de la dinastía Tang y Tubo.
⒄Aguamarina: artesanía elaborada en las regiones occidentales durante la dinastía Tang, que se puede utilizar para almacenar agua.
⒅╅: se refiere específicamente al edicto imperial. Estrella galopante: galopar como una estrella fugaz, que también puede interpretarse como galopar en la noche estrellada.
⒆: Se refiere a una montaña que se mantiene erguida como una barrera.
⒇Beacon Tower: se refiere a la torre de baliza. [1] [2] [3]
Traducción de obra
A
En el lado oeste de la torre del faro, hay un edificio de guarnición. Al anochecer, me senté solo en el edificio de guardia, dejando que el viento otoñal que soplaba desde el lago me levantara la camisa. En ese momento, se escuchó el triste sonido de la flauta Qiang y se tocó la música, pero el sonido de la flauta agravó el mal de amor de su esposa a miles de kilómetros de distancia.
En segundo lugar,
Bailando en el ejército, el acompañamiento de la pipa saca nuevos sonidos, no importa cómo lo renueves, cada vez que escuchas la melodía de "Guan Shanyue", suena. Siempre traerá recuerdos de la tristeza de los guardias fronterizos y de los soldados después de estar lejos de su tierra natal durante mucho tiempo. La mezcla de música y danza entrelazada con la nostalgia no tiene fin a la vista. En este momento, la luna de otoño brilla en lo alto de la Gran Muralla.
En tercer lugar
Las hojas de los olmos de la ciudad fronteriza han caído escasamente y se han vuelto amarillas. Por la noche acababa de terminar una batalla. Mirando alrededor del campo de batalla, todo lo que pude ver fueron nubes bajas y montañas áridas. El general se dirigió a la mesa del emperador y llamó al destacamento para transportar los huesos de los soldados que murieron en la batalla a su ciudad natal para su entierro. Los soldados no podían llorar y llorar por sus camaradas enterrados en otros lugares.
Cuarto.
El lago Qinghai está cubierto de nubes oscuras y las continuas montañas cubiertas de nieve están desoladas. La antigua ciudad fronteriza Yumen Xiongguan se enfrenta a miles de kilómetros de distancia. Los soldados que custodian la frontera han vivido cientos de batallas, sus armaduras están desgastadas y su ambición es inmortal. Nunca regresarán a casa a menos que derroten a los enemigos invasores.
Quinto.
En el desierto del norte soplan fuertes vientos, vuela arena y polvo, el cielo está oscuro y el suelo está oscuro, y la situación militar en la línea del frente es muy urgente. Después de recibir el informe de la batalla, atacó rápidamente. Las tropas de vanguardia lanzaron anoche una feroz batalla con el enemigo en la orilla norte del río Tao. Acabo de enterarme del intercambio de disparos con el enemigo y ahora hay noticias de que han obtenido una gran victoria.
Sexto.
El general está montado en un delgado caballo morado con una botella atada al brazo, luciendo heroico; una luna otoñal cuelga en lo alto del cielo al oeste de la ciudad de Suiye. Hubo una situación militar de emergencia en la frontera. El emperador envió un enviado durante la noche para transmitir la orden al general y le dio a Fang Shang una espada, pidiéndole que condujera inmediatamente a sus tropas al frente para matar al enemigo. al edicto imperial, renunció a Beijing y fue al campo de batalla. Los soldados utilizaron sus vidas y grandes esfuerzos para romper rápidamente el nido enemigo.
Séptimo.
Las montañas que rodean el paso de Yumen están apiladas una encima de la otra, como una gruesa barrera que protege la frontera noroeste de la dinastía; hay torres de baliza por todas partes en las montañas. La gente confía en las hogueras para transmitir mensajes cuando vigilan la frontera; aquí las montañas son profundas y los bosques densos, y los caballos desaparecen después de correr un rato. [2]