Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuáles son los poemas del famoso poeta Wan?

¿Cuáles son los poemas del famoso poeta Wan?

Bai Juyi - Apreciación de la "Canción del dolor eterno" de Rao Pengzi (/view/1010317. htm? "Canción del dolor eterno" es un famoso poema de Bai Juyi. Fue escrito en el primer año de Yuanhe (806) cuando el El poeta se desempeñaba como magistrado del condado de Zhizhi (ahora Zhouzhi, Shaanxi). Visitó el templo Xianyou con sus amigos Chen Hong y Wang Zhifu y escribió este poema basado en la historia de Tang Xuanzong y Yang Guifei. , el autor utiliza un lenguaje refinado, bellas imágenes y una combinación de narrativa y lirismo. Describe la tragedia amorosa entre Tang Xuanzong y Yang Guifei durante la rebelión de Anshi: su amor fue arruinado por su propia rebelión y se comían sin cesar este espiritual. Fruta amarga Tanto Tang Xuanzong como Yang Guifei eran figuras históricas. Sin apegarse a la historia, sino basándose en un poco de historia. Según las leyendas de la gente de esa época, el canto de los vecinos ha degenerado en giros y vueltas. Historias conmovedoras, que se describen y cantan en una forma de arte conmovedora porque las historias y los personajes de los poemas están ahí. Artístico, es la representación compleja y verdadera de las personas en la realidad, para que pueda resonar en los corazones de lectores de todas las edades.

La canción del dolor eterno es la "Canción del dolor eterno". Este es el tema del poema, el centro de la historia, y está enterrado en el poema. ¿Qué odia, por qué lo odia durante tanto tiempo? El poeta no lo cuenta ni lo expresa directamente, sino que lo muestra a los lectores capa por capa a través de las historias poéticas que escribe, permitiendo que las personas adivinen por sí mismas, sus recuerdos y sus recuerdos. Sentimientos.

La primera frase del poema: "El emperador de China, anhelando la belleza que podría sacudir un imperio" parece ordinaria, como si la historia debiera comenzar aquí sin que el autor le prestara atención. De hecho, estas siete palabras son extremadamente ricas. No solo revelan los elementos trágicos de la historia, sino que también evocan y dirigen todo el poema. Luego, el poeta utiliza un lenguaje extremadamente frugal para describir la vida de Tang Xuanzong antes de la rebelión de Anshi. preste atención al sexo, busque sexo y finalmente obtenga "mientras gire la cabeza y sonría, habrá cien talismanes y la belleza del sexto palacio desaparecerá", describe la belleza y el encanto de Yang Guifei, quien fue mimado. Después de entrar al palacio, no solo era un "nuevo benefactor", sino que también "sus hermanas y hermanos recibieron títulos", exagerando repetidamente cómo Tang Xuanzong disfrutaba del sexo, se divertía y bailaba y bebía en el palacio todo el día. esto llevó a la Rebelión de Anshi: "Hasta que los tambores de guerra estallaron desde Yuyang, sacudiendo el cielo y la tierra, rompiendo la melodía de las faldas arcoíris y los abrigos de plumas. Esta parte describe la causa interna del "Odio Eterno", que es la base". de la trágica historia. A través de la descripción realista de este período de la vida palaciega, el poeta nos presenta irónicamente al héroe y la heroína de la historia: un emperador que valora el país por encima del pueblo, y una concubina encantadora e indulgente. También implica vívidamente que el malentendido de Tang Xuanzong es el motivo de esta tragedia.

A continuación, el poeta describe en detalle la escena de la huida de los soldados del emperador hacia el suroeste después de la rebelión de Anshi, especialmente la destrucción del. Amor entre Tang Xuanzong y Yang Guifei en esta agitación. "Todos en el ejército se detuvieron. Cuando ella cayó, ninguno de ellos estaría dispuesto a morir. La hermosa horquilla cayó al suelo y nadie la recogió. El emperador pudo. No la salvó, sino una hosta verde y blanca y un pájaro de plumas doradas. Mantuvo su rostro en sus ojos, y luego, cuando se dio la vuelta para mirar, su escena "¿Adónde vas, Mawei Slope" fue escrita en "Tierra de Sangre y Lágrimas". "El Sexto Ejército se negó a enviar tropas" y exigió la ejecución de la concubina Yang, enfurecido por el enamoramiento de Tang Xuanzong por las mujeres y el daño al país y al pueblo. La muerte de la concubina Yang es una trama clave de toda la historia. Posteriormente, su amor se volvió trágico. Luego, de "estar escondido en el polvo amarillo arrastrado por una ráfaga de viento frío" a "el alma nunca se durmió", el poeta capturó el "odio" en el mundo espiritual del personaje y utilizó un estilo conmovedor y conmovedor para representar y describe la muerte de la concubina Yang. La soledad y la tristeza en Shu. También pensó en los acontecimientos pasados ​​en el camino, lo que vio, escuchó y pensó después de regresar al palacio, y las escenas que evocaron emociones. Las cosas en las cuatro estaciones del año son todo tipo de emociones que la gente tiene para descansar. El persistente mal de amores es desgarrador. Precisamente porque el poeta ha exagerado las emociones de los personajes hasta tal punto, la llegada del sacerdote taoísta y la aparición del país de las hadas detrás de él le dan a la gente una sensación de realidad, y no serán considerados puramente castillos en el aire.

Desde "Había un sacerdote taoísta en Lingqiong, era un invitado del cielo" hasta el final del poema, el escritor taoísta ayudó a Xuanzong a encontrar a Yang Guifei. El poeta utilizó un enfoque romántico. De repente fue al cielo y luego a la tierra: “Arriba buscó el vacío verde, y abajo el manantial amarillo, pero no encontró en ambos lugares a la persona que buscaba. ".

Más tarde, la concubina Yang fue descubierta en la Montaña de las Hadas Kongling en el mar, y se le permitió reaparecer en el país de las hadas con la imagen de "lágrimas deslizándose por su triste rostro blanco, como lluvia primaveral sobre las flores de pera" para dar una calurosa bienvenida a los enviados del La familia Han y las emociones expresas se enviaron de manera simbólica, reafirmando votos anteriores, atendiendo el anhelo de Tang Xuanzong por ella y profundizando y exagerando aún más el tema del "arrepentimiento eterno". Al final del poema, la pluma concluye con "La tierra durará para siempre, y el cielo durará para siempre; un día ambos terminarán, y este dolor sin fin durará para siempre", señalando el tema, respondiendo al inicio. , realizando el "silencio" y brindando a los lectores un espacio para la asociación y el recuerdo.

"Canción del dolor eterno" primero nos brinda el disfrute de la belleza artística, la conmovedora historia del poema y la exquisita y única concepción artística del poema. El centro de todo el artículo es "Canción del dolor eterno", pero el poeta tomó "tinta densa y colores pesados" como punto de partida e hizo todo lo posible por escribirlo y exagerarlo. "Trabajar al amanecer y descansar al atardecer", "No acostarse temprano", "Trasladarse hasta tarde", "No ver lo suficiente", etc. , luciendo extremadamente feliz, como una comedia. Sin embargo, esa alegría extrema sólo contrastaba con el odio interminable detrás de ella. El libertinaje y la inmoralidad de Tang Xuanzong condujeron a una tragedia política, que a su vez condujo a la tragedia de su amor con la concubina Yang. El creador de la tragedia finalmente se convierte en el protagonista de la tragedia. Esta es una parte particularmente retorcida de la historia, y también es la razón por la que el héroe y la heroína del poema tienen que "odiarse" durante mucho tiempo. Mucha gente solía decir que "La canción del dolor eterno" tiene un significado moral, y este poema tiene ese significado moral. Entonces, ¿cómo expresa el poeta el "odio eterno"? En "Ma Ji Slope", después de la muerte de la concubina Yang, el poeta la describió con mucha delicadeza, mostrando la contradicción interna y los sentimientos dolorosos del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, que no podía soportar dejar ir el amor pero quería recuperarlo. Debido a esta muerte "sangre y lágrimas", habrá un odio sin fin. Más tarde, el poeta usó mucha pluma y tinta para exagerar repetidamente el anhelo de Tang Xuanzong por Yang Guifei desde todos los aspectos. Sin embargo, la historia del poema no se detuvo en un punto emocional, sino que a medida que el mundo interior del personaje avanzaba capa por capa. percibió su escenario. Los cambios constantes hacen avanzar el tiempo y la historia, utilizan los pensamientos y sentimientos de los personajes para explorar y promover el desarrollo de la trama. Después de su muerte, Tang Xuanzong fue a Shu y se sintió muy triste. Mientras aún estaba de viaje, volver a visitar el antiguo lugar me trajo recuerdos tristes; después de regresar al palacio, experimenté lesiones físicas durante el día e insomnio por la noche. Lo extraño día y noche, por eso espero tener un sueño, pero es "la distancia entre la vida y la muerte año tras año, pero ningún alma amada ha visitado jamás su sueño". En este punto del poema, el "odio" de "Eternal Hate" se ha escrito de manera muy conmovedora, y parece que el final de la historia está bien. Pero la pluma del poeta es curva y, con la ayuda de las coloridas alas de la imaginación, concibe un encantador país de las hadas, llevando la trama de la trágica historia a un clímax, haciendo que la historia tenga más giros y vueltas, altibajos y olas. . Este punto de inflexión es a la vez inesperado y razonable. Debido a la constante contradicción y colisión entre los deseos subjetivos y la realidad objetiva, la poesía expresa vívidamente la psicología de los personajes, haciendo que la historia sea más conmovedora. "Song of Everlasting Sorrow" es un poema narrativo con fuertes elementos líricos. El poeta adoptó las técnicas expresivas de la poesía tradicional china, que son buenas para contar historias y representar personajes, y combinó armoniosamente la narrativa, la descripción de escenas y el lirismo, formando las características líricas de la poesía. Los poetas a veces inyectan los pensamientos y sentimientos de los personajes en el escenario y utilizan la refracción del escenario para resaltar el estado de ánimo de los personajes, a veces captamos el paisaje distintivo y las cosas que rodean a los personajes y expresamos sus sentimientos internos a través de sus sentimientos, representándolos capa por capa; Capa, expresa apropiadamente los sentimientos indescriptibles escondidos en lo profundo del corazón del personaje. En su camino hacia el suroeste, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang estaba rodeado de polvo amarillo, caminos de tablones y altas montañas. El sol está tenue, las banderas apagadas y el paisaje otoñal es desolado. Utiliza el triste paisaje otoñal para desencadenar los pensamientos tristes de los personajes. En Shu, frente a las verdes montañas y las verdes aguas, todavía no podemos olvidarnos de nosotros mismos. Las montañas y el agua en Shu son hermosos, pero a los ojos de la soledad y la tristeza, el "verde" de las montañas y el "verde" del agua también son tristes. La belleza de la naturaleza debía apreciarse con una mente tranquila, pero él no lo hacía, lo que aumentaba su dolor interior. Se trata de escribir sentimientos tristes a través de hermosos paisajes que hacen que los sentimientos sean más profundos. La luz de la luna en el palacio y el repique de las campanas en una noche lluviosa ya son muy emocionantes. El poeta captura estas cosas inusuales pero distintivas que llevan a las personas al reino de la tristeza y el desamor. Además, lo que ve y oye se entrelazan entre sí, lo que también expresa en el lenguaje y el tono la tristeza y la tristeza del personaje. Esta es otra capa. En el camino de regreso a la capital, "las cosas han cambiado y la gente ha cambiado". Al principio fue algo feliz, pero cuando volví a visitar mi antiguo lugar, no pude evitar llorar. A la narrativa se suma una capa de recuerdos dolorosos. Después de regresar a Chang'an, "los estanques, jardines y palacios eran todos iguales que antes, incluidos los hibiscos del lago Taiye y los sauces del palacio Weiyang.

Pero los pétalos eran como su rostro y las hojas de sauce como sus cejas. Cada vez que las miraba, ¿qué más podía hacer sino llorar? ". Durante el día, provocado por el entorno y el paisaje, la gente se relaciona con el paisaje. El paisaje sigue siendo el mismo, pero la gente desaparece. No pude evitar estallar en lágrimas. De las flores de hibisco en el estanque Taiye y el Sauces llorones en el Palacio Weiyang, me pareció ver a la concubina Yang. La apariencia muestra las actividades internas extremadamente complejas y sutiles del personaje "Hay luciérnagas volando en el trono, mientras él medita en el anochecer". , estiraría la mecha hasta el final, sin poder todavía dormir. Las campanas y los tambores sonarían lentamente durante la larga noche antes del amanecer, y las estrellas en el cielo se aclararían." Desde el anochecer hasta el amanecer, el punto es El escena de estar preocupado por las emociones durante mucho tiempo y no poder conciliar el sueño. Este tipo de anhelo amargo es como "las flores de durazno y ciruelo florecen, sopla la brisa primaveral" y "después de la lluvia otoñal, las hojas caídas vuelven a sus raíces". ". El cabello es gris y el rostro marchito, lo que trae de vuelta los pensamientos felices del pasado, que es triste. Desde el polvo amarillo sin límites hasta el verde de la montaña Shu, desde la noche lluviosa en el palacio hasta el regreso triunfal, De día a noche, de primavera a primavera, las cosas en todas partes nos conmueven y la gente piensa en nosotros todo el tiempo, y la dura búsqueda y búsqueda del protagonista se exagera repetidamente desde todos los aspectos. En la vida real, puedes encontrarlo en tus sueños. Ve a buscarlo al País de las Maravillas. Tales altibajos, lirismo repetido en diferentes niveles y ida y vuelta hacen que los pensamientos y sentimientos de los personajes sean más profundos y ricos, y también hacen que el poema ". "De textura delicada" y más atractivo artísticamente.

Un poema narrativo inmortal, "Song of Everlasting Sorrow" tiene un alto logro artístico. A lo largo de los siglos, muchas personas han afirmado el encanto artístico especial de este poema. ¿Es eso lo que hace que el arte de "Song of Everlasting Sorrow" sea tan conmovedor? Es su mayor personalidad artística y su poder para atraer a los lectores, infectarlos y seducirlos durante miles de años.... ....................................................... ............................ ................................ ................................................. ............. ......... Li Bai - La apreciación "difícil de caminar" de Yu Shucheng por "El camino" (/view/644364.htm? Fr=ala0_1_1 ) Difícil de caminar uno: este es el primero de los "Tres difíciles de caminar" escritos por Li Bai. A juzgar por el contenido, este grupo de poemas debería ser escrito por Li Bai durante sus tres años en Tianbao (744). Chang'an. Las primeras cuatro frases de este poema tratan sobre amigos que, debido a su profunda amistad por Li Bai y lamentando que tal genio fuera abandonado, no escatimaron en gastos para organizar un banquete para despedirse de él. quien normalmente bebía "trescientas tazas a la vez" debido a la buena comida y el vino y la hospitalidad de sus amigos, esta vez tomó la taza, la empujó y recogió los palillos, dejándolos atrás. Se sentó, desenvainó su espada, miró a su alrededor y perdió la cabeza. Las cuatro acciones consecutivas de detener, tirar, tirar y cuidar mostraron vívidamente la depresión interna y la agitación emocional, y luego las dos frases fueron seguidas por "Hueco". Es difícil caminar" está escrito en el frente. El poeta utiliza "mermelada de hielo de Sichuan" y "montaña llena de nieve" para simbolizar las dificultades y obstáculos en el camino de la vida, lo que significa que una persona con grandes ambiciones políticas está llamada a Beijing y tiene suerte. Estaba cerca del emperador, pero el emperador no pudo nombrarlo. Le "daron dinero para regresar a la montaña" y fue expulsado de Chang'an disfrazado. ¿No es esto como encontrarse con un atasco de hielo en el río Amarillo o encontrarse con una montaña nevada de Taihang? Sin embargo, Li Bai no es ese tipo de personaje cobarde. Desde el momento en que "saca su espada y mira a su alrededor", demuestra que no está dispuesto a deprimirse y seguirá persiguiendo. "Me sentaba en una caña de pescar y me apoyaba perezosamente en el arroyo, pero de repente soñé que conducía un pequeño barco y navegaba hacia el sol. El poeta estaba aturdido y de repente pensó en dos personas que eran políticamente diferentes en ese momento." Personajes a los que no les fue bien pero terminaron teniendo mucho éxito: uno fue Lu Shang, que conoció al rey Wen mientras pescaba en un arroyo cuando tenía 90 años; uno fue Yi Yin, quien antes de ser contratado por la dinastía Tang, soñaba; que estaba orbitando el sol y navegando hacia la luna. Pensar en las vivencias de estos dos personajes históricos aumentó la confianza del poeta. "Es difícil caminar. Es difícil caminar. Hay muchos caminos. ¿Es seguro ahora?" El encuentro entre Lu Shang y Yi Yin ciertamente aumentó su confianza en el futuro, pero cuando sus pensamientos volvieron a la realidad actual, una vez. Nuevamente sentí que la vida era difícil. El camino es duro. Mirando hacia el futuro desde el banquete, solo siento que el camino por delante es accidentado y lleno de pasos en falso. ¿Dónde está el camino? Éste es otro sentimiento de contradicciones agudas y complejas.

Pero el testarudo y confiado Li Bai nunca quiso mostrar su desánimo en la fiesta de despedida. Su fuerte necesidad de utilizar activamente el mundo finalmente lo liberó de la depresión de vagar nuevamente y cantó con una voz fuerte de confianza y perspectivas: "¡Cabalga el viento y las olas, endereza mis velas y cruza el mar profundo, profundo!" que aunque había muchos obstáculos por delante, un día, tal como dijo Zong Yi en "Liu Song", cabalgaría sobre el viento y las olas, colgaría las velas de las nubes, cruzaría el mar y alcanzaría la otra orilla ideal. Este poema de catorce versos y ochenta y dos caracteres sólo puede considerarse como una pieza corta entre los poemas rimados de siete caracteres, pero tiene un patrón largo y poderoso. Una de las razones importantes es que revela los altibajos y los complejos cambios de las emociones del poeta en cien pasos. El comienzo del poema, "vino de ginebra" y "delicias en un plato de jade", hace que la gente se sienta como en un banquete alegre, pero los dos detalles siguientes, "dejar de beber" y "desenvainar la espada y mirar a su alrededor", muestran el fuerte impacto. de ondas emocionales. En las cuatro oraciones del medio, solo suspiré por "el atasco de hielo de Sichuan" y "las montañas están llenas de nieve", y de repente pasó mucho tiempo, como si viera a Lu Shang y Yi Yin siendo repentinamente utilizados por el monarca desde su estatus humilde. La decepción psicológica y la esperanza, la depresión y la búsqueda del poeta se alternan rápidamente. "Es difícil caminar, es difícil caminar, hay muchos caminos, ¿es seguro ahora?" Cuatro frases con un ritmo muy corto y saltos fuertes son monólogos completamente internos en un estado de ansiedad, que transmiten vívidamente la idea de regresar. y adelante, continuando explorando y persiguiendo la psicología compleja. Al final, después de los repetidos giros y vueltas anteriores, el reino de repente se volvió claro y canté una melodía aguda y optimista, creyendo que mis ideales y ambiciones algún día se harían realidad. A través de tales altibajos de emociones, no solo expresa plenamente la supresión de los grandes ideales y ambiciones del poeta por la oscura y sucia realidad política, sino que también refleja la fuerte depresión interna, la ira y la injusticia resultante del poeta. Destaca la terquedad del poeta. La confianza en sí mismo y la búsqueda persistente de ideales muestran el poderoso poder espiritual del poeta al tratar de deshacerse de la depresión. Este poema está casi influenciado por Bao Zhao: el tema y la expresión son difíciles de distinguir, pero la juventud es mejor que el azul. Todos sus poemas reflejan hasta cierto punto la supresión de talentos por parte de los gobernantes feudales, pero debido a la época y al temperamento espiritual del poeta, los poemas de Li son más profundos e intensos y, al mismo tiempo, muestran una búsqueda positiva, una confianza en sí mismo optimista y carácter de tenaz adhesión a los ideales. Por lo tanto, en comparación con Bao Zheng, el ámbito ideológico de Shi Li es más alto. El camino es difícil de recorrer II: "El camino es ancho, como el cielo azul, pero no hay salida frente a mí". Esta apertura es diferente a la primera canción. El primer poema está escrito en forma de poema, comenzando con la comida y las bebidas en el banquete, lo que suena relativamente sencillo. Esta canción surgió bruscamente desde el principio, dejando salir los sentimientos que habían estado reprimidos en mi corazón durante mucho tiempo. También añade contraste, haciendo que los lectores sientan que su contenido ideológico y emocional es profundo y amplio. Más tarde, Meng Jiao escribió un poema "Si salir es un obstáculo, ¿quién es la amplitud del mundo?", Puede que se haya inspirado en este poema, pero su actitud fue mucho peor que la de Li Bai. Lo que se puede comparar con él es el propio poema de Li Bai: "El camino a Shu es difícil de recorrer y es difícil alcanzar el cielo". Esto sólo puede ser escrito por la mente de Li Bai. "Es difícil viajar en Shu" utiliza el senderismo para describir la dificultad de Shu Road, que recuerda directamente a la gente las peligrosas montañas y ríos de esa zona, pero no parece que haya demasiadas emboscadas en el texto. En cuanto a esta, el cielo se usa para describir el ancho de la avenida. Se dice que esta avenida es fácil de caminar, pero va seguida de "pero no hay forma de pasar delante de mí", lo que hace que la gente. Siento que hay muchos subtextos. De esta manera, el comienzo de este aforismo llama la atención a continuación. Las siguientes seis oraciones están en pares. La frase "avergonzado de perseguir" se refiere a la propia falta de voluntad. A la clase alta de la dinastía Tang le gustaba utilizar las peleas de gallos para juegos o apuestas. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang construyó una vez un gallinero en el palacio y los hijos de los peleadores de gallos eran favorecidos. En aquella época había un dicho popular: "Los niños no necesitan leer, es mejor leer que pelear con un lacayo". Si quieres aprender a pelear gallos, puedes encontrar un dandy y abrir una pequeña puerta trasera en tu carrera. Pero Li Bai se burló de esto. Por eso declaro que me avergüenzo de ser descendiente de la familia Li en Chang'an. Estas dos frases tienen el mismo significado que lo que dijo en "Respuesta al Rey sobre las Doce Noches Frías": "No se puede aprender a pelear de gallos a una distancia dorada. Siéntate y sécate el aliento. Se dice que desdeñaba ser". asociado con "el segundo hijo de la sociedad Chang'an". Entonces, ¿qué hay de salir con esos dignatarios? "Zhou no esperaba que inclinarse ante los nobles fuera satisfactorio, y Feng Hui regresó a casa sin pescado para comer". 'Arrastra la Puerta del Rey', es decir, levanta la parte delantera de la ropa y entra y sale. la puerta poderosa. "Jugar al Qin con la espada" cita la alusión de Feng Xuan. Feng Xuan era un invitado en la casa de Mengchangjun. Sintió que Mengchangjun no fue lo suficientemente educado con él. Al principio, solía jugar con espadas y cantar canciones, diciendo que quería volver. Li Bai esperaba "hacerse amigo de los príncipes", pero ahora en Chang'an, los dignatarios no lo tomaron en serio, lo que lo hizo sentir tan insoportable como Feng Xuan. Estas dos frases describen sus indiscreciones.

"Los generales Han fueron ridiculizados en el mercado y el talentoso Jia fue depuesto". Cuando Han Xin se sintió frustrado, algunos gánsteres callejeros de Huaiyin lo ridiculizaron e insultaron. Jia Yi era joven y prometedor, y el emperador Wen de la dinastía Han tenía la intención de reutilizarlo. Sin embargo, debido a los celos y la oposición de los ministros Guan Ying y Feng Jing, posteriormente fue exiliado. Li Bai tomó prestadas las alusiones de Han Xin y Jia Yi para escribir que cuando estaba en Chang'an, la gente de la sociedad en general se reía de él y lo despreciaba, mientras que aquellos en el poder estaban celosos y lo atacaban. Estas dos frases hablan de su frustración. Las siguientes seis líneas elogian profundamente el respeto mutuo y la confianza entre el rey y sus ministros del Reino Yan, revelan su deseo de lograr logros y expresan su búsqueda de la relación ideal entre el rey y sus ministros durante el Período de los Reinos Combatientes. El rey Zhao de Yan respetaba a Guo Kun por el bien de la prosperidad del país. Como maestro, construyó una plataforma en el borde del río Yishui y le puso oro para atraer a los sabios. Regresaron uno tras otro, y el rey Yan Zhao no solo los obedeció, sino que también trató al cabo. También fue condescendiente. Cuando Zou Yan llegó a Yan'an, "abrazó a los pioneros" y barrió el camino para saludarlo. Bloqueó la escoba con sus mangas para mostrar su respeto. Siempre quiso tener una relación más estrecha entre él y Yi. Una de las razones para comparar a Yin, Jiang Shang, Zhang Liang y Zhuge Liang es que su relación con el monarca es más íntima. En línea con sus ideales, pero esta relación no existe en la realidad. En este momento, Tang Xuanzong era corrupto y no tenía aspiraciones reales. Convocó a Li Bai a la capital con un edicto imperial, pero simplemente fingió amar sus talentos y preguntó. Le pidió que escribiera algunas palabras de elogio y alabanza. ¿Quién volvería a barrer el piso de Jintai después de que los huesos del rey fueran enterrados? Zhao Haoqi está muerto y ya nadie barre la plataforma dorada. Esto es en realidad una manifestación de su decepción con Tang Xuanzong. Las doce frases anteriores se basan todas en "El camino es como el cielo azul, no hay camino por recorrer", describiendo en detalle "el camino es difícil de recorrer, pero el tribunal no le presta atención". Lo rechaza, no le queda más remedio que irse. "¡Es difícil ir, vuelve!". "Dadas las circunstancias, solo tenía este camino por recorrer. Estas dos frases son a la vez un profundo suspiro y una protesta enojada. Este poema expresa el deseo de Li Bai de lograr grandes logros y su determinación de hacer algo independientemente de las dificultades. Entusiasmo. Anhela Una oportunidad como el rey Yan Zhao y Le Yi, y espera tener la oportunidad de "servirlo de todo corazón, lleno de intrigas. Dejar Chang'an no significa retirarse pasivamente del mundo, ni descarta que él también tenga la". fantasía de "soltar mis velas e ir directamente al mar profundo, profundo debajo del puente" sobre su regreso.