Sobre la imagen del "loto" en la poesía clásica
Dado que "Lotus" y "Lian" tienen la misma pronunciación, hay muchos poemas sobre el loto en la poesía antigua para expresar el amor. Por ejemplo, en "Xizhou Song" de Yuefu en la dinastía del sur: "En otoño, se recolectan flores de loto en Nantang, y las flores de loto exceden las cabezas de las personas; bajo la cabeza para recoger semillas de loto, y las semillas de loto son como verde como el agua." "Semillas de loto" significa "niños compasivos" y "verde" significa "qing". Se trata de una escritura a la vez real y ficticia, con juegos de palabras semánticos y retórica de juegos de palabras homofónica, que expresa el profundo anhelo de una mujer por el hombre que ama y la pureza de su amor. "Cuarenta y dos canciones de medianoche" No. 35 de Jin: "La niebla y el rocío ocultan el hibisco, y el loto no es distinguible". La niebla y el rocío ocultan el verdadero rostro del loto, y las hojas de loto son visibles pero no muy. distinto. Este es también un método para usar juegos de palabras homofónicos, escribe sobre una mujer que siente vagamente que su hombre está enamorado de ella.
Pero el loto también puede expresar amistad