Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Amo mucho la música de piano.
Amo mucho la música de piano.
3434346
3434346
2222(Agudos 2)555
2222(Agudos 2)555#
4321232 (todos agudos)
3434346
3434321 (agudos 1. agudos 2)
2222 (agudos 2) 555
2222 ( Agudos 2) 555#5#
123522 (los dos últimos 2 son agudos)
444411665611 (los 4 y 1 son agudos)
444411665616( Los 4 y 1 son agudos)
22224442144 (2 y 1 son agudos)
567276 (2 son agudos)
444411665611 (Todos los 4 y 1 son agudos) )
444411665622 (Los 4, 1 y 2 son agudos)
22224442154 (Los 2 y 1 son agudos)
123512
PD: ¡Agrégame puntos!
上篇: El significado de la poesía y las palabras clave en el antiguo poema "El barco que cruza Anren"] El barco original que cruzaba Yang Wanli Anren en la dinastía Song del Sur era un barco de pesca con dos niños estacionados en el bote. No es de extrañar que no lloviera. Abrieron sus paraguas. No querían protegerse de la lluvia, pero querían usarlos como velas para hacer avanzar el barco. Nota: Anren: el nombre del condado. La sede del condado de Yujiang en la provincia de Jiangxi se estableció durante la dinastía Song y pasó a llamarse en la República de China porque tenía el mismo nombre que el condado de Anren en la provincia de Hunan. Vara de hombro: Vara de bambú o madera que se utiliza para remar. Ba: Remar. Vida extraña: No es de extrañar ("Vida extraña" no solo significa "no es de extrañar", sino que también incluye la comprensión repentina del poeta después de comprender la razón, y también incluye la psicología divertida e interesante que surge al comprender el comportamiento de dos niños sosteniendo paraguas". La palabra "Vida extraña" parece normal, pero el interés del autor y el comportamiento del niño están ahí.) Usando el viento: El poema menciona que dos niños usaron paraguas como velas para mover el bote, lo que muestra la inteligencia e inocencia de los niños. [Editar este párrafo] Explicación Había dos niños sentados en un barco de pesca. Dejaron a un lado las pértigas y los remos. Abrir el paraguas resulta ser utilizar el poder del viento para navegar. Yang Wanli, el poeta que cruzó Anren en barco, es un antiguo poeta chino. Un día tomó un barco que navegaba hacia Anren. En ese momento, el cielo estaba envuelto en una niebla blanca y, desde la distancia, parecía una torre blanca. Mirando más de cerca, la tierra está cubierta por un velo. Esta niebla blanca no es una sola pieza, sino una pieza completa. Las cañas de ambos lados son de color verde oscuro. De vez en cuando, uno o dos martines pescadores vuelan hacia las cañas y cantan, y las cañas bailan con gracia con la brisa. En la orilla, las hojas de la hierba están verdes por el rocío. Yang Wanli vio otro barco corriendo. En el barco estaban sentados tranquilamente dos niños pequeños de seis o siete años. Los dos niños vestían ropas llamativas. En lugar de remar, se sentaron allí sin preocupaciones, sonriendo y sonriendo. Sólo cuando sacaron un paraguas lo vio el poeta. Muy raro: No llueve, ¿por qué trajiste paraguas? Miró, ¡oh! No es de extrañar que lleven paraguas cuando no llueve. ¡Resulta que no querían protegerse de la lluvia, sino que querían usar el paraguas para dejar que el viento empujara el barco hacia adelante! [Editar este párrafo] Introducción Este poema es pintoresco y lleno de ingenio. En el comportamiento infantil de dos pequeños pescadores despreocupados, muestra la fantasía y la sabiduría de los hijos únicos. Refleja la ternura y agilidad de los dos niños. Este poema está incluido en el Volumen 10 de People's Education Press: "Tres poemas antiguos" No. 2. [Editar este párrafo] Apreciación y análisis de palabras Lo que vio el poeta cuando pasó por Anren en barco. Este poema es tan simple como las palabras y lleno de ingenio, que expresa el comportamiento infantil de dos pequeños pescadores despreocupados y los pensamientos caprichosos de un hijo único. Esto es lo que vio el autor: Había dos niños en un pequeño barco pesquero. Dejaron a un lado sus cañas de bambú y detuvieron sus remos. Algunos autores también se dieron cuenta: Oh, no es de extrañar que sostengan paraguas cuando no llueve. Al principio querían utilizar paraguas para dejar que el viento impulsara el barco hacia adelante. (1) "Un barco de pesca con dos niños se detuvo en el barco". Esto puede ser lo que el poeta descubrió de un vistazo. Por supuesto, los dos niños rápidamente llamaron su atención. ¿Por qué? Porque aunque estaban sentados en el bote, no remaban. También se colocaron las cañas de bambú (que se usaban para remar) y allí se estacionaron los remos. ¿No es esto extraño? Se puede ver que el autor estaba de buen humor y feliz en ese momento, por lo que notó lo que estaban haciendo los dos niños. (2) "Cuando no llueve, sostener un paraguas no cubre la cabeza sino que crea viento. Es realmente extraño". Aquí se omite la historia de los dos niños sosteniendo paraguas que vio el poeta, y las dudas que esto generó en el Se omiten la mente del autor, y él escribe directamente El placer de resolver dudas. ¿Cómo lo desataste? Quizás el poeta vio el comportamiento anormal de los niños y comenzó a observar y pensar más detenidamente. Por supuesto, de repente se dio cuenta: Oh, no es de extrañar que también lleven paraguas cuando no llueve. ¡Resulta que movieron el mango del paraguas para dejar que el viento hiciera avanzar el barco! También puede preguntarles directamente a los dos niños, y los niños le dirán el motivo. De todos modos, sabiendo el motivo, el autor debe ser desalmado. Frente a la inteligencia de Warawako, así como a su inocencia e infantilismo, felizmente tomó un bolígrafo y registró esta escena de inocencia. Yang Wanli escribe poemas pastorales y es muy bueno utilizando la inocencia de los niños para tocar el ambiente poético. Su "Tienda Xugong en New Town" (Los setos eran escasos a lo largo del camino y los árboles no estaban sombreados por flores. El niño corrió rápidamente para atrapar la mariposa amarilla, pero la mariposa de repente voló hacia el huerto y no pudo ser encontrada de nuevo.) "La siesta a principios del verano" Dos cuartetas "(1) Las ciruelas duelen los dientes, los plátanos se parten en pantallas verdes. A medida que la primavera da paso al verano, los días se vuelven largos y agotadores. Después de tomar una siesta, me siento deprimido y no tengo nada que hacer, mirando a los niños jugar con amentos en el aire. (2) Un musgo medio arqueado bajo la sombra de un pino. De vez en cuando quiero leer pero me da pereza. Por aburrimiento, fui a la fuente a regar los plátanos. El ruido del golpe sobresaltó a los niños que estaban jugando. Pensaron que estaba lloviendo de repente. ) como referencia. La diferencia es que "Zhoudu Anren" se centra directamente en los niños y todo el poema trata sobre el comportamiento infantil de los niños. 下篇: La importancia de la poesía antigua en idioma chino para el examen de ingreso a la universidad