Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El significado de "sauce quebrado" en la antigüedad

El significado de "sauce quebrado" en la antigüedad

El significado antiguo de "romper sauces" y la connotación cultural de "romper sauces para decir adiós"

1 La sensación de "romper sauces"

Romper sauces antes de irse es muy. Costumbre popular popular en la antigüedad, especialmente en Se convirtió en una moda entre los literatos.

"Jibeilu Si" de Zhang Ji: "Los sauces fuera del pabellón de invitados están doblados hacia el sur". "Warrior Lanling" de Zhou Bangyan: "Los sauces son rectos y el humo es hermoso. En el terraplén de Sui , He visto varias veces, el agua salpicó y el algodón fue tirado... Changting Road debería tener mil pies de ancho el próximo año. Se puede ver en las palabras "hasta Nanzhi" y "suave". mil pies". Universalidad de tales costumbres y modas.

Los lugares de despedida son principalmente pabellones, cabezas de puente o terraplenes, como el "Sui Embankment" mencionado en los poemas de Zhou Bangyan y el "Baling" a continuación (hay un puente Ba cerca). No sólo se rompían los sauces al despedirse, sino que también era indispensable beber; a veces había que tocar la flauta y cantar, y la música ya estaba lista, y casi cualquier persona con algo de alfabetización en aquella época podía cantar de forma informal, por supuesto; , tuvieron que recitar poemas y enviarse palabras entre sí. En la poesía antigua podemos leer muchas obras relacionadas con la costumbre cultural de "romper sauces para decir adiós", que se puede decir que es un paisaje cultural muy importante en la historia de la literatura china. Por ejemplo:

"Escuchar el sonido de la flauta en una noche de primavera en Los Ángeles" de Li Bai: "Cuya flauta vuela en la oscuridad y la brisa primaveral llena Los Ángeles. En este nocturno, escucho los sauces, y nadie puede soportar la nostalgia." Este poema fue propuesto en la Apreciación de Poesía Arqueológica de Gao de 2003. )

Li Bai recordó a Qin E: "Se escucha el sonido de las golondrinas y el sueño se rompe. La luna en Qinlou, el color del sauce todos los años, Fuling duele el cuerpo".

"Adiós en el hotel Nanjing" de Li Bai: "Una ráfaga de viento. Ven, los amentos son fragantes, y una chica de Wu sirve vino y me insta a beber con él. Camaradas de mi ciudad vienen a despedirme. Cuando cada "Adiós a los amigos en Huaishang" de Zheng Gu: "El río Yangtze es la cabecera del río Yangtze, y estoy cruzando el río con Youyou. Algunas gaitas salen del pabellón a altas horas de la noche. Tú vas a Xiaoxiang y yo a Qin". ("Huayang" significa amentos. Su Shi tiene " "Huayang Ci")

"Viento" de Wu Wenying. into the Pines": "El verde oscuro frente al edificio marca el camino, un toque de sauce, un centímetro de ternura."

Los poemas no deben escribir sólo la frase "romper sauces para decir adiós" Las acciones y todas las palabras relacionadas con el sauce deben usarse para expresar la despedida y la bondad entre amigos. Como seda de sauce, ramas de sauce, sombra de sauce, color de sauce, sauce ahumado, algodón de sauce (también conocido como flores de sauce, flores de álamo, amentos), sauce, sauce roto, Liu Chun, Liu Yiyi, etc.

También hay una historia muy conmovedora en el poema "Breaking Willows".

Li Zhiwen, funcionario del Ministerio de Ritos de la dinastía Song, se enamoró de Nie Shengqiong, una famosa prostituta de la capital. Cuando Li estaba a punto de regresar a su ciudad natal, Nie Shengqiong se despidió de él, bebió vino y cantó una canción en la Torre del Loto. La última frase fue: "No tengo intención de quedarme en Spring, pero tampoco tengo intención de irme contigo". Por esta razón, Li Zhiwen se quedó más de un mes. Más tarde, debido a que su esposa presionó demasiado, Li tuvo que irse decepcionado. En diez días, Nie Shengqiong escribió un poema "Partridge Sky" y se lo envió a Li Zhiwen. Li llegó a mitad de camino y lo escondió en una caja, pero su esposa lo descubrió cuando regresó a casa. Li no tuvo más remedio que decir la verdad. La señora Li leyó "Partridge Sky" y se alegró mucho de ver sus frases claras. No detuvo la historia de amor de Nie Li, sino que usó su dinero privado para pedirle a Li Zhiwen que fuera a la capital para casarse con Nie Shengqiong.

"Partridge Sky" de Nie Shengqiong: Jade Flower salió de Fengcheng triste, Liu Qingqing estaba debajo del edificio de loto, cantando el quinto viaje después de Yangguan frente a ella. Busco sueños bonitos, los sueños son difíciles de realizar, quién sabe cómo me siento en este momento. Lágrimas delante de la almohada, lluvia delante de la cortina, goteando por una ventana.

2. El motivo de "romper los sauces"

¿Por qué rompemos los sauces para despedirlos cuando nos despedimos?

La explicación común es que las pronunciaciones de "Liu" y "Farewell" son homofónicas. Regalar a Liu como recuerdo significa que una persona es reacia a desprenderse de él y la otra es que nunca lo olvidará. él. Sin embargo, creemos que esta explicación es demasiado superficial y no del todo convincente. Como costumbre cultural muy común, me temo que no puede explicarse claramente mediante un "homónimo". Por eso, en la antigüedad, algunas personas exploraron la razón desde otro ángulo. Por ejemplo, el pueblo Chu de la dinastía Qing presentó en el cuarto volumen de "Jianxuan Guangji": "Para la despedida, no hay otra rama que romper excepto el sauce. No es conveniente para Jinting, y no es conveniente que la gente regrese a su ciudad natal como un árbol que abandona el suelo. Espero que estén en todas partes. La paz es como los sauces que pueden vivir en cualquier lugar, así que les deseo lo mejor". Esta explicación tiene sentido. En comparación con otros árboles, los sauces se caracterizan por no tener "morada fija" y pueden usarse para desear a las personas de lejos que sean felices en un lugar diferente, que puedan integrarse rápidamente en la población local y que todo vaya bien. . Esta frase tiene una filosofía profunda y un gusto cultural superior.

Pero en mi opinión, esta no es la razón original de la costumbre cultural de "romper sauces para decir adiós".

El origen más antiguo debería ser "Cuando yo muera, los sauces permanecerán; hoy pensaré en estos poemas antiguos, "La lluvia y la nieve caen". Hay tres razones: primero, este poema proviene del "Libro de los Cantares". y es una frase famosa con la que todo el mundo está familiarizado; en segundo lugar, "Yangliu Yiyi" expresa los sentimientos de despedida de los soldados antes de partir a la guerra, lo que marcó el tono cultural para poemas de despedida posteriores; en tercer lugar, "El Libro de las Canciones", como; Uno de los Cinco Clásicos, tiene una herencia cultural profunda y extensa. Los antiguos enfatizaron "sin palabras" en la poesía. "En ninguna parte", por supuesto, proviene de los clásicos. En este sentido, creo que está mal que alguien cambie "los". la casa de huéspedes es como un manantial de sauces" en "Weicheng Song" hasta "la casa de huéspedes es verde y los sauces son nuevos".

En resumen, debería haber tres razones para "Adiós a los sauces rotos": sentido de homofonía, ilustración filosófica y herencia cultural

3. La música de "Broken Willows"

"Adiós a Broken Willows". y a veces tienes que cantar en voz alta. Por lo tanto, doblar sauces y tocar la flauta (cantar) a menudo están vinculados en poemas antiguos para expresar tus profundos sentimientos de despedida.

El primero es "Breaking Willow Branches" en el. Dinastías del Norte Yuefu. Hay una canción que dice así: "Si no agarras el látigo cuando montas el caballo, resistirás las ramas de sauce". Desmonta y toca la flauta, preocupado por matar a los viajeros. "Xia Sai Song" de Li Bai: "Escuché los sauces con el sonido de la flauta, pero nunca vi el paisaje primaveral. "También está el ya mencionado "Escuchando la flauta en Los Ángeles en una noche de primavera". Los "sauces que escuchan" mencionados en estos dos poemas deberían ser la canción "Breaking Willow Branches".

El segundo Es una canción de la dinastía Tang, también conocida como Yangguan Sanshi. De hecho, no es una canción, sino un poema de "Envía al segundo enviado Ruan a Anxi" de Wang Wei: "Weicheng es lluvioso y polvoriento, y el. Las casas de huéspedes son verdes y de color sauce". Te aconsejo que tomes otra copa de vino, no hay motivo para salir de Yangguan. Más tarde, los músicos fueron a Yuefu para componer una canción de despedida, y la última línea, "Personas que abandonan Yangguan en el Cielo Occidental sin ningún motivo", se cantó repetidamente, por lo que se llamó "Yangguan Three Floors". canción de despedida en la dinastía Tang.

No. 3. Poesía sobre ramas de sauce en la dinastía Tang. Este es el nombre de la dinastía Tang. El autor utilizó a menudo este nombre para expresar el significado de despedida. Yuxi tiene nueve poemas sobre "Willow Branches". Uno de ellos dice: "La brisa primaveral ondea la bandera del vino fuera de la ciudad, los peatones saludan hacia el oeste". Chang'an no está familiarizado con los árboles infinitos, solo se irán los sauces llorones. Según el erudito Wang Xianqian, el "sauce" es un tipo de sauce, y el sauce llorón es un sauce llorón. Por ejemplo, "Sui Palace" de Li Shangyin: "No hay fuego en esta hierba podrida, y los sauces llorones y los cuervos todavía se posan al anochecer". El 'sauce llorón' en esta oración se refiere al sauce Sui. (En la poesía antigua, parece haber una clara división del trabajo entre Liu Yu y Yu Yang. Por ejemplo, "Gift to Lu" de Bai Juyi: "Escuché que el árbol de la tumba de Xianyang ha sido ahumado con tres ramas de álamo. " Hablemos.

El significado de eruditos antiguos es el nivel de nobleza desde la dinastía Zhou, que es el nivel más bajo de nobleza.

El sistema feudal de la dinastía Zhou estipula que Hay cuatro niveles de nobleza: emperador, príncipes, funcionarios y eruditos. /p>

Los tres niveles anteriores tienen ciertos atributos de tierra. Toda la tierra del país pertenece al emperador. príncipes, y los príncipes ceden las ciudades a los funcionarios, pero los eruditos no pueden ocupar la tierra. Esto es lo que dijo Mencio.

Pero la clase de los eruditos también tiene su propia dignidad noble, y la espada es un símbolo. de nobleza, por lo que incluso el erudito más pobre debe usar una espada, porque representa su noble dignidad. Esto es lo que Mencio dijo "Perseverancia".

En el Período de los Reinos Combatientes, el estatus de la clase erudita mejoró. En el período de primavera y otoño, algunos médicos y ministros que vivían en la clase erudita tenían un gran poder, como Yang Hu en la era de Confucio. Los eruditos en el período de los Reinos Combatientes se dividen principalmente en varios tipos: literatos, guerreros, polemistas y polemistas. consejeros. Puedes adivinar su experiencia basándose en sus nombres.

Estos eruditos están vinculados a médicos y príncipes y les dan consejos, que es lo que llamamos funcionarios públicos. Si el maestro les proporciona alojamiento, lo harán. sean leales al amo, pero definitivamente no son esclavos, porque disfrutan de libertad personal. Si el amo pierde poder o lo trata mal, puede optar por irse.

Los cuatro hijos del Período de los Reinos Combatientes. Había la costumbre de tener invitados oficiales y, a menudo, había tres mil comensales. En el condado de Xinling, los ladrones que robaron las cosas de Zhao eran todos eruditos y, siempre que tuvieran cierta habilidad, todos eran eruditos. >

Los literatos se convirtieron más tarde en agricultores y pequeños terratenientes.

En las enseñanzas de Confucio, a los eruditos se les asignó la importante tarea de administrar el país. Confucio creía que los taxis eran la esperanza de la dinastía Zhou. tiempo.

La nobleza que surgió después de la dinastía Han del Este fue la misma que la de la dinastía Zhou. Los eruditos fueron muy diferentes.

Los eruditos permanecieron hasta la dinastía Han del Oeste, y. El consejero de Han Xin, Kuai Tong, era un erudito.

Engañar

zhà

[Móvil]

(1) (Carácter fonético. Desde la palabra, en el primer sonido. Desde la perspectiva del habla, la explicación está relacionada con el habla.

Significado original: engaño)

② Igual que el significado original [chantaje; trampa; fraude]

Hacer trampa, hacer trampa. ——"Shuowen"

Falso, falso. ——"Erya"

Robar es hacer trampa. ——"Xunzi·Cultivation"

Hay trampas. ——"Xunzi·Guo Fu"

El rey de la guerra no se deja engañar. ——"Lu Chunqiu·Shang Yi"

Obtener algo a cambio de nada es un engaño. ——"Cinco libros de Lu Chunqiu"

Es imposible que Zhao Cheng sea engañado por el rey Qin. ——"Registros históricos·Biografías de Lian Po y Lin Xiangru"

Convertir animales en mentirosos. ——"Historias extrañas de un estudio chino·Tres lobos"

(3) Otro ejemplo: fraude (motivo del chantaje); trampa y violencia); mentiroso (una persona que se especializa en fraude y falsificación)

(4) Fingir [fingir; fingir]

Fingir que eres tu hijo. ——"Registros históricos · Familia Chen She"

Esto es mentira, hijo.

Las nubes oscuras están a punto de caer. ——"Purple Tongzhi Sword"

(5) Otro ejemplo: trampa y borrachera (fingir estar borracho después de engañar a un grupo (si es un festival; un enviado disfrazado); (fingiendo estar de acuerdo); mentiroso (fingiendo estar loco); fingiendo estar muerto (fingiendo estar muerto); sentimientos verdaderos [prueba]

¡Quién no sabe que el abuelo Li puede hacerlo! ¡Si me mientes, tendrás miedo! - "Un sueño de mansiones rojas"

Me engañó con sus palabras.

El significado de los antiguos faroles de palacio, también conocidos como faroles de palacio, es una de las artesanías tradicionales más distintivas de China. Las linternas de palacio comenzaron en la dinastía Han del Este y florecieron en las dinastías Sui y Tang. Tienen fuertes características locales. Como sugiere el nombre, las linternas de palacio se utilizan en los palacios. Son principalmente linternas coloridas con madera fina como esqueleto, seda y vidrio como materiales, y pintadas con varios patrones. Son conocidos por su elegancia y estilo palaciego.

Debido a que ha sido utilizado por el palacio durante mucho tiempo, además de la iluminación, también debe estar equipado con decoraciones elaboradas y complejas para mostrar la riqueza y el lujo del emperador. Las linternas de los palacios ortodoxos tienen formas octogonales, hexagonales o cuadriláteros, y los contenidos pintados en cada lado son en su mayoría dragones y fénix auspiciosos, y longevidad y auspiciosidad.

El significado del antiguo Jingxing Jingxing: gran estrella; En la antigüedad se decía que ahora estamos en un país de rectitud.

La estrella es como una media luna, nacida en Hui Shuo, ayudando a que la luna brille. En otras palabras, las estrellas son grandes y huecas. En otras palabras, hay tres estrellas en el aire rojo, conectadas con el aire verde, y una estrella amarilla en el aire rojo, también conocida como Dexing. "

Fu Xiangpian de Yuan Jiehuan (Yuan Keli) de Ni Ming Luyuan": "Inclinado en la Gran Muralla, contemplando la prosperidad de Jingjing. Un hombre con cejas se considera hombre y su ropa es elegante. "¡Un buen pensamiento hará próspera la capital; un mal pensamiento provocará una violenta tormenta!

El significado de "Shang" En la antigüedad, los antiguos llamaban a las plumas de cuerno de los comerciantes del palacio los cinco tonos. Más tarde, con la posición del palacio y los cambios de símbolo, se forman siete escalas. "Fa No.: 9981 Zhi Gong" (Meng Kang: 'Huang Zhongfa mide nueve pulgadas de largo y nueve puntos de circunferencia. Si se multiplica la circunferencia por el de longitud, obtendrás 81 pulgadas.'); Un tercio a uno (resta un tercio del número de ritmo de palacio), cincuenta y cuatro es un signo; un tercio es uno (aumenta un tercio del número de notas; ), setenta y dos es el cociente de tres. Los puntos se dividen en uno (menos un tercio del número del tono Shang), y cuarenta y ocho se considera una pluma y se suma un tercio a uno (el número de; el tono de la pluma aumenta en un tercio), y sesenta y cuatro es el cuerno. "Los siete niveles son:

Gong Shangjiao se convierte en Zhengyu y Gong

1 23 4 5 6 7

Un tema de debate de larga data son los doce. ¿Los tonos y siete tonos se desarrollan de forma independiente en China o fueron introducidos en China desde Occidente? Los llamados "doce ritmos" se refieren al antiguo sistema musical chino, como el uso de doce tubos de bambú de diferentes longitudes. El nivel de la música. Estos doce tonos estándar se denominan doce ritmos, que equivalen a los doce tonos de la música moderna. Generalmente solo utilizamos siete de ellos en una pieza musical. En 1780 d.C., el misionero Joseph Marie Amiot publicó un artículo argumentando. que los siete tonos inventados por Pitágoras en la antigua Grecia fueron copiados de China. La opinión de Joseph Marie Amit fue inmediatamente rechazada por los eruditos europeos. Shawan, Francia, dijo en 1898 que el temperamento chino fue introducido por los cruzados de Alejandro en el siglo IV a.C.

En 1962, Joseph Needham dijo en su libro que el conocimiento sobre el temperamento se originó en la antigua Babilonia, y luego se extendió a Oriente y Occidente, y luego a la antigua China y la antigua Grecia en Occidente. A falta de evidencia arqueológica, esta parece ser la creencia por defecto. En 1978, se desenterró una gran campana de la tumba de Zeng Hou Yi y el debate sobre el origen del temperamento volvió a acalorarse. Debido a que las campanadas de dos tonos de Zeng Hou Yi (es decir, dos tonos que constituyen una relación armoniosa en tercios pueden tocarse en una campana, respaldados por una teoría musical madura y una tecnología de producción exquisita), confirma que en el siglo V a. C., la comprensión de China del ritmo La comprensión ha superado con creces la de la antigua Grecia al mismo tiempo. Este logro, que no pudo lograrse en un corto período de tiempo, llevó a la gente a dudar de la posibilidad de que la melodía fuera introducida desde la antigua Babilonia. Curiosamente, podemos comparar los logros de dos civilizaciones antiguas en términos de melodía.

En los fragmentos de cerámica desenterrados en Sumir, Babilonia, Cuba, podemos observar escenas de arpas y pianistas tocando el punteo. Los artefactos datan de alrededor del 2500 a. C. al 2000 a. C., y está claro que las cuerdas ya habían evolucionado considerablemente para entonces. La mayoría de los historiadores de la ciencia y la tecnología creen que la comprensión del ritmo armónico probablemente proviene de los instrumentos de cuerda. Al mismo tiempo, aparecieron en China instrumentos musicales, incluidas flautas, campanas de cerámica y urnas de cerámica. Los tipos de instrumentos musicales desenterrados de la dinastía Shang comenzaron a aumentar, pero no existían instrumentos de cuerda. Los primeros instrumentos de cuerda fueron desenterrados de la tumba de Zeng Hou Yi, con 25 piezas, 10 piezas y 5 piezas. Estos instrumentos de cuerda avanzados no se pueden formar en un corto período de tiempo. En otras palabras, el origen de los instrumentos de cuerda chinos puede ser anterior y los instrumentos polifónicos que datan de la dinastía Shang se pueden medir y analizar. El Sr. Li Chunyi realizó un estudio sistemático sobre carillones, campanas y campanas en diferentes regiones de la dinastía Shang. La conclusión es que pudo haber existido en aquella época el concepto de tono estándar, es decir, el sistema de música de doce tonos.

Existe una estrecha relación entre el temperamento chino antiguo y el conocimiento astronómico. La Ley de los Doce corresponde a doce meses. En China, en el siglo XIV a.C., ya existía un sistema preliminar para hacer meses bisiestos. Los astrónomos de la dinastía Shang sabían que la luna y la luna se utilizaban para coordinar la relación entre las fases lunares y los órdenes lunares. Antes del siglo VI a. C., China había inventado el sistema de siete saltos de 19 años y lo había aplicado sistemáticamente. Los babilonios dominaron el sistema de siete saltos de 19 años en el siglo V a. C., un siglo más tarde que China. Esto refuta hasta cierto punto la afirmación de que China aprendió el sistema de doce músicas de Babilonia.

Además, en la antigua China, las veintiocho constelaciones estaban divididas en cuatro grupos. Cada grupo de siete constelaciones estaba asignado a las cuatro direcciones sureste, noroeste, verde, roja, blanca y negra. así como el dragón, la tortuga y la serpiente. Una imagen animal se llama los Cuatro Símbolos o los Cuatro Métodos y los Cuatro Palacios. Los 28 nombres de la maleta de Zeng Houyi giran en el sentido de las agujas del reloj alrededor de un barril que representa la Osa Mayor. En Occidente, los mapas esféricos planos babilónicos aparecieron alrededor del año 1200 a.C. En 1900, el profesor Panchez utilizó algunos fragmentos recopilados por el Museo Británico para reconstruir un mapa estelar esférico plano. Cuando la gente compara el plan babilónico y las veintiocho noches chinas, no hay correspondencia directa, lo que demuestra que la formación y el desarrollo del antiguo sistema astronómico chino se generaron de forma independiente, y tiene un significado de referencia esclarecedor para el origen de los doce tonos. y los siete tonos.

El significado del melocotón en la antigüedad

1. De la madera, sonido de augurio. Significado original: nombre de la fruta)

2. [Melocotón]

Melocotón, fruto del melocotón. ——"Shuowen"

El melocotón se fue volando. ——"Poético Zhou Nan·Yao Tao"

Hay melocotones en el jardín. ——"Poesía·Feng Wei·Jardín lleno de flores de durazno"

3. Un pequeño árbol de hoja caduca de la familia de las Rosáceas. Tiene flores rojas, rosadas o blancas en primavera. El fruto es ligeramente esférico y tiene una superficie vellosa. Una escoba hecha de ramas de durazno. La superstición cree que los fantasmas temen a los melocotoneros (los melocotoneros arrasan con la mala suerte); el melocotón tres y el ciruelo cuatro (los melocotoneros dan frutos en tres años, los ciruelos dan frutos en cuatro años); arco, flecha de caña). La antigua costumbre se utiliza para ahuyentar a los espíritus malignos); Sello de durazno (tallado con madera de durazno para ahuyentar a los espíritus malignos) (en referencia al jardín de duraznos en el jardín de flores de durazno)

4. Melocotón]

Dame un melocotón. ——"Poético e introvertido"

Simple recortadora de huesos de melocotón. ——"Nuclear Ship" de Wei Ming Yi Xue

5. Otro ejemplo: vienen melocotones y se intercambian ciruelas (regalos); comer melocotones y ciruelas (regalos, sobornos)

6. Se refiere a la flor de durazno [flor de durazno]

Tan hermosa como los melocotones y las ciruelas: "Poesía, Zhao Nan, ¿qué es?"

Otro ejemplo: Peach Blossom Shaomai (una. tipo de pasta, boca abierta Como una flor de durazno, similar a la apertura de un bollo al vapor. El hijo de Yao Tao (en sentido figurado, una mujer talentosa como una flor de durazno Taozhi (papel de durazno).

Un nombre anterior); flor de durazno (también describe la apariencia de una mujer); flor de durazno (pétalos de flor de durazno), que también se refiere al color como una flor de durazno; se usa principalmente para describir el rostro de una mujer. Tales como: Yao Tao (hermosa niña); cara de flor de durazno (que describe a las mujeres y las flores como hermosas); del maquillaje de las mujeres antiguas) . Frote suavemente las mejillas con colorete); rostro de flor de durazno (un rostro de mujer tan hermoso como una flor de durazno); mejilla de durazno (rostro en polvo para mejillas de durazno. Describe las mejillas rosadas de una mujer)

8. Se refiere a otras caras con forma de melocotón. Fruta [una cosa con forma de melocotón]. Tales como: melocotón de algodón

9. Temporada de floración del melocotón [la primavera se calienta y las flores florecen]. Tales como: Yao Tao y Li Yan (flores de durazno y ciruelo. Generalmente se refiere al hermoso paisaje en primavera Peach Blossom Flood (inundación en la temporada de flor de durazno)

10. Lu Yi [Tao Zhen] en el período de primavera y otoño. Entonces, la dirección está hoy en el norte del condado de Wenshang, provincia de Shandong.

El carácter antiguo Zhao significa Zhao, uno de los seis ministros de la dinastía Jin, el primero de cien apellidos, nacido en la actual Shanxi. En el rey Mu de la dinastía Zhou, el apellido Zhao era el antepasado del apellido Zhao de la nacionalidad Han, y otros apellidos Zhao procedían de países extranjeros.

Zhao es un grupo de apellidos multiétnico, multiorigen y antiguo. Ocupa el octavo lugar en la clasificación de apellidos y el puesto 43 en la provincia de Taiwán. La población total es de aproximadamente 27 millones, lo que representa aproximadamente el 10% de la población. la población total del país es el 2% de la población total[1].

Hay 11 condados famosos que llevan el nombre de Zhao, incluidos Tianshui, Xiapi, Nanyang, Jincheng, Yingchuan, Dunhuang, Jiuquan, Fufeng, Xin'an y Pingyuan. Además de tener el mismo nombre que el condado, los nombres de las salas principales son Banbu, Qinhe, Xiaosi, Cuihuan, Jingyi, Chuangji, etc. [2]

El origen del apellido

Origen 1

Cómo escribir "Zhao"

El apellido Han Zhao proviene de el apellido Ying, Ying El apellido apareció porque (el apellido Yao, las generaciones posteriores tomaron Yao como apellido) le dio el carácter "Ying" a su yerno Boyi (nieto de Zhuan Xu) y casó a su hija llamada Yao con él. . Aunque el antepasado con el apellido Ying es Boyi, el antepasado específico con el apellido Zhao es Zhao Fu.

El noveno nieto de Bo Yi, Zhao Fu, fue un famoso experto en conducción de carruajes en la dinastía Zhou Occidental. Compró 8 caballos en el área de Taolin, los entrenó y se los dio al rey Mu de Zhou. El rey Mu de Zhou se equipó con un buen coche y le pidió a Zaofu que lo condujera por él. A menudo sale a cazar y jugar. Una vez fue al oeste, a las montañas Kunlun y conoció a la Reina Madre de Occidente, pero se olvidó de regresar. En ese momento, el rey Mu de Zhou escuchó la noticia de la rebelión de Xu Xu Wang Yan y estaba muy preocupado. En este momento crítico, Zhao Fu condujo miles de millas para hacer que el rey Zhou Mu regresara rápidamente a Haojiang y rápidamente envió tropas para derrotar al rey Xu Yan y sofocar la rebelión. Debido a que Zhao Fu hizo grandes contribuciones, el rey Zhou Mu lo llamó Zhao Cheng. A partir de entonces, la gente de Zaofu se llamó Scott.

Cuando llegó Zhou Chuan, el séptimo nieto de Zaofu fue arrebatado a Zhou debido a la impotencia del rey. A partir de entonces, los descendientes de Zhao fueron funcionarios del estado de Jin durante generaciones y ostentaron el poder del estado de Jin. En los primeros años del período de los Reinos Combatientes, Zhao, junto con Han y Wei, derrotaron a los Zhizhi y dividieron sus feudos. Luego Zhao, y Jin se unieron y se dividieron en Jin y establecieron Zhao. Cuando su nieto nació en Zhao, fue reconocido oficialmente por el rey Weilie de Zhou y figuraba como príncipe junto con Han y Wei. En 222 a. C., el estado de Zhao fue destruido por el estado de Qin y la familia real del estado de Zhao quedó dispersa entre la gente. Debido a que Zhao Fu es el * * * antepasado del pueblo Qin y Zhao, y desde Zhao Fu, su apellido ha sido Zhao, el duque de Qin también se llama Zhao. Por ejemplo, también se llama Qin Shihuang Ying Zheng. Qin Gong también tomó Zhao como apellido, y había un dicho de "todo Zhao". [2]

Liu Yuan 2

Se originó a partir del cambio de apellido dado por el emperador o apellido extranjero. Personajes históricos con apellidos como Li, Mu, Long, Yuwen y Tuoba fueron nombrados sucesivamente Xiongnu, Jurchen, Dangxiang, Xianbei, etc., todos con el apellido Zhao, como Zhao Anji (Hongnu), Zhao Tufu (Bárbaro del Sur). en la dinastía Han y Zhao Guo en la Ciudad de las Cinco Dinastías (descendiente del rey del condado). Otro descendiente del tercer hermano de Genghis Khan, Hachiwen, un mongol, huyó del caos en Gansu, Shaanxi y otros lugares y cambió su apellido por el de Zhao. [2]

Liu Yuan 3

Empieza con el apellido. En la historia, ha habido muchos casos de cambio de apellido por motivos como evitar problemas, suegros, adopción, adopción, etc., lo que se denomina "tomar apellido" en los apellidos. Hay muchas escenas de este tipo en la familia Zhao. La mayoría de ellos son: Después de la caída de la dinastía Qing, los funcionarios Qing y sus hijos estaban en peligro. Por temor a represalias por parte de otros grupos étnicos que habían sido oprimidos durante muchos años, personas con el mismo apellido, como Ilgenjuoluo y Aisingiolo, se vieron obligadas a cambiar sus nombres, y muchas personas cambiaron sus apellidos a "Zhao". [2]

El antiguo significado de "amigo".

(1) (Saber. La forma de los caracteres del hueso del oráculo parece dos manos apuntando en la misma dirección, lo que significa ayudarse mutuamente con las manos. Significado original: amigos)

②El significado original es el mismo [amigo]

p>

Amigos, los camaradas son amigos. ——"Shuowen"

Un caballero enseña con sus amigos. ——"Un par".

Shu: "Los amigos son amigos de la misma familia y los camaradas son amigos".

(3) Otro ejemplo: un amigo cercano (Yousheng (amigo)

(); 4 ) el nombre del funcionario. El ministro más cercano a la corona [Oficial Profesional]

El rey tiene un maestro, un amigo y un literato... Este amigo es conocido como el Rey de la Literatura y los Cuatro Amigos de Zhongni. - "Libro de Jin"

(5) Otro ejemplo: Viaje de estudios (nombre oficial. El nombre colectivo de "amigos" y "literatura". Como asistente y asistente formal)

(6) Pedir prestado a un [hermano]. Tales como: amistad entre amigos (amistad entre hermanos); amigos (solo los amigos filiales son hermanos; hermandad; hermanos prestados); Los hermanos se aman. Los profesores afirman ser educados con sus alumnos)

(7) Compañeros, personas que suelen jugar juntas [panion]. Tales como: compañero de bebida; compañero de juego

(8) Miembros de la misma iglesia, escuela, clase o profesión [miembros de gremios, clases, escuelas, profesiones]. Tales como: miembros; exalumnos; trabajadores, etc.

Cambios en partes del discurso

◎Amigos [moverse]

(1) Cooperar entre sí [cooperar] ]

Amigos también, y permanecen juntos. ——"Shi Ming"

Hacerse amigo de...

Shen Jun se hizo amigo de su difunto maestro. ——"Biografía del Ancestro de los Tres Reinos"

Los hombres nobles en la antigüedad no se hacían amigos de los emperadores... ——Gu Registro de conocimientos japoneses.

(3) Otro ejemplo: amigos; amistad (hacer amigos); amistad (hacer amistad con personas honestas); amistad (hacer amistad con personas amables)

④Dar ayuda o apoyo [ ayuda]

Haz amigos con otras personas. ——"Mencius·Teng Wengong"

El antiguo romance de la Cámara Occidental significa que la luna brillante es como un gancho y el solitario árbol del fénix encierra el otoño en el patio profundo. (< >Li Yu) ¿Quién envió a Yunjin Shu? Cuando el ganso salvaje regresa, la luna brillante llena la cámara oeste. ("Corte de flor de ciruelo" de Li Qingzhao) En el pobre otoño, una cortina bloquea la lluvia y oscurece el ala oeste. (< >(Xu Hun) El libro explica que la Torre Oeste es solo un concepto simbólico, o se refiere a un tocador, un lugar donde la gente solía reunirse, una residencia solitaria o un lugar para subir a lo alto para mirar la luna y Piensa en la distancia. En poesía, generalmente se refiere a la Torre Oeste, que a menudo se refiere a la tristeza. Es un lugar para despedirse de la ciudad natal, los amantes y los amigos. Sin embargo, siento que el lugar se refiere a un. Objeto físico, pero definitivamente es occidental, pero no es lo mismo. Debería ser un término general según la tradición china. Según el principio de denominación de casas, el Edificio Oeste debería ser un pequeño edificio construido al oeste del. edificio principal con las escaleras orientadas al este En la literatura antigua, el edificio oeste a menudo se asocia con la imagen de la luna, porque es más conveniente ver la luna en el oeste, especialmente la luna que se hunde en la noche. También lo es el dueño del ala oeste. Esto se debe a que en la cultura Zhouyi, Occidente es una niña, por lo que los antiguos a menudo vivían en el ala oeste según el principio del Feng Shui, es decir, la unidad de la naturaleza y el hombre. La luna es una imagen del mal de amor en la literatura china, por lo que el ala oeste está relacionada principalmente con el pensamiento boudoir, y lo que se puede ver en el ala oeste es la luna a altas horas de la noche. Se puede ver que las personas que ven la luna se pierden. profundamente y les resulta difícil conciliar el sueño. Occidente es uno de los cinco elementos. En otoño, la gente está preocupada (busque palabras relacionadas para facilitar la observación de la luna en medio de la noche. Por eso, la "Torre Oeste" se utiliza para escribir sobre personas desaparecidas en una noche de luna o estar melancólico en medio de la noche. Poco a poco, "West Tower" se convirtió en una palabra sobre el mal de amor y la melancolía en la poesía antigua, tal como representa la "rama de sauce" en la poesía antigua. el sentimiento de despedida 4