¿Cómo se llaman las palabras mal escritas en los libros antiguos?
Por ejemplo, si, hipótesis. La pronunciación de estos dos es [ji m]. Otro significado es abandonar temporalmente el lugar de trabajo o estudio según normas o exigencias, como días festivos, vacaciones de invierno y verano, etc. La pronunciación aquí es [jià]. Pero al expresar el significado negativo, se agregó la palabra "日" y se convirtió en la nueva palabra "crepúsculo". Los dos caracteres están relacionados tanto glífica como fonéticamente y se han convertido en caracteres comunes en los tiempos antiguos y modernos.
La palabra común es "sólo se oye el sonido, pero no se ven las palabras". Para ser claros, no existía tal palabra en la antigüedad, sólo el sonido. ¿Qué debo hacer? Tengo que tomar prestada una palabra con el mismo sonido, que es "tongjiazi". En chino, las palabras negativas generalmente tienen sonidos labiales y son todas palabras negativas, como "no, no, no". Cuando las Analectas de Confucio se compilaron en un libro, la palabra "微" se usó para significar "bu" y "bu".
Existen dos tipos de caracteres Tongqi: el texto original tiene sus propios caracteres y el texto original no tiene sus propios caracteres. Lo primero se debe a que no hay muchas palabras originales en la antigüedad y es difícil crear una palabra adecuada para algunos conceptos abstractos, lo que resulta en la ausencia de palabras originales. En cuanto a esto último, consulte el siguiente artículo. En el proceso de modernización, la corrección estandarizada aumenta la eficiencia. Especialmente en la era de las computadoras, la estandarización será más operativa. Ésta es la necesidad de los tiempos. Con el desarrollo de los tiempos, el número de caracteres chinos ha aumentado gradualmente. La palabra en el pasado puede no tener ese significado hoy.
Sin embargo, en este caso, no se puede decir que los antiguos escribieran errores tipográficos, ¿verdad?