Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Explicación de las Crónicas de los Cinco Emperadores, Capítulo 1 de Registros Históricos

Explicación de las Crónicas de los Cinco Emperadores, Capítulo 1 de Registros Históricos

La Primera Crónica de los Cinco Emperadores

Traducción y anotación de Xie Huiquan y Zhang Deping

Explicación de que "La Crónica de los Cinco Emperadores" es la primera de los 130 capítulos de los "Registros Históricos".

"Registros Históricos" es la obra fundacional de los libros de historia biográfica de mi país. El llamado "Ji" en el estilo de la biografía se refiere a este Ji. Los "Registros históricos" contienen doce capítulos, que se centran en los emperadores de la historia, desde el Emperador Amarillo hasta el entonces emperador de Sima Qian, el emperador Wu de la dinastía Han. Principales acontecimientos en política, economía, ejército, cultura y diplomacia. etc. Se puede decir que esta crónica es una breve historia de los emperadores o una crónica sistemática de los principales acontecimientos recopilados en orden cronológico. Esta Crónica ocupa el primer lugar de todo el libro y siempre se ha considerado como el resumen de todo el libro. Conserva muchos materiales históricos transmitidos de generación en generación y es de gran valor para que las generaciones futuras comprendan la secuencia del desarrollo histórico. . A lo largo de los doce capítulos de esta crónica, en términos de contenido ideológico, todos reflejan la visión materialista de la historia de Sima Qian y su actitud rigurosa de buscar la verdad a partir de los hechos. A menudo resume la experiencia y las lecciones históricas basadas en hechos históricos objetivos, en lugar de evaluar. el éxito o el fracaso de los héroes en función de sus gustos y aversiones personales. El ascenso y la caída de las dinastías. En lo que respecta a las características artísticas, las más destacadas son la cuidadosa selección de materiales, la confección adecuada, el diseño razonable, los detalles meticulosos y la comprensión de la clave. puntos y lirismo en la mayoría de los artículos, hay toques maravillosos, personajes reales y escenas vívidas llenas de emociones, ya sea admiración, odio, arrepentimiento o tragedia...

"Las crónicas de la. Cinco Emperadores" registra a los cinco líderes tribales que sucesivamente se convirtieron en emperadores en leyendas antiguas: Huangdi, Zhuanxu (zhuān xū, Las hazañas de Zhuanxu), el Emperador Ku (kù, cool), Yao y Shun también registran las frecuentes guerras entre tribus en ese momento. Los líderes de las alianzas tribales implementaron la abdicación. Los primeros pueblos en la antigüedad lucharon contra bestias feroces, controlaron inundaciones, abrieron campos fértiles y cultivaron buenos valles, observaron la astronomía, calcularon calendarios, compusieron música y danza, y muchos otros aspectos. Aunque se trata de leyendas, a juzgar por las leyes del desarrollo histórico humano y la excavación de reliquias culturales subterráneas, algunos registros también son ciertos y nos proporcionan ciertas pistas o información para comprender y estudiar la sociedad antigua. La historia de 5.000 años de la nación china comienza con esta antigua leyenda. Las dos tribus del Emperador Amarillo y el Emperador Yan se unieron, lucharon y finalmente se fusionaron en una sola. Se establecieron y se multiplicaron en la cuenca del río Amarillo. columna vertebral de la nación china y creando la espléndida cultura de los tiempos antiguos de nuestro país.

Sima Qian escribió "Las Crónicas de los Cinco Emperadores" basándose principalmente en "Shiben", "Da Dai Li Ji: Virtudes de los Cinco Emperadores" y "Shang Shu". La característica sobresaliente de este capítulo es la ingeniosa disposición de los materiales. Por ejemplo, la batalla de Zhuolu entre Huangdi y Chiyou y la batalla de Banquan con el emperador Yan no son imposibles de describir nuevamente, pero solo se mencionan brevemente y son el tema central. La escritura está sobre Yao y Shun. Ve al Segundo Emperador. Esto puede deberse a materiales insuficientes, pero su efecto no es sólo resaltar la carrera imperial iniciada por el Emperador Amarillo y heredada y llevada adelante por Yao y Shun, sino también hacer que los acontecimientos históricos sean extremadamente armoniosos con la estructura de toda la historia. . En términos del método de escritura narrativa, las descripciones de Huangdi, Zhuanxu y el emperador Ku al comienzo de este artículo están escritas en un tono narrativo, en la parte central de este artículo se utiliza una combinación de narrativa y discusión, y el La narrativa se intercala con el diálogo. El método no sólo resalta las características estadistas de Yao y Shun, quienes eran líderes de alianzas tribales que conocían bien a la gente, eran buenos nombrando gente y obedecieron sus consejos con prontitud, sino que también resalta la atmósfera política pacífica de. libertad, democracia y armonía entre el emperador y los ministros que los confucianos de todas las épocas anhelaban día y noche.

La causa creada por los Cinco Emperadores es el comienzo de la historia de la civilización milenaria de la nación china, y "Las Crónicas de los Cinco Emperadores" es el primero de doce capítulos. Esta crónica ha sentado las bases del desarrollo histórico en términos de registro de eventos, y también sentó las bases para el desarrollo de capítulos posteriores en términos de escritura. Sima Qian utilizó el método narrativo de los candados de cadena, un eslabón estrechamente unido al otro. Por ejemplo, cuando escribe sobre Yao, se menciona a Shun y el énfasis está en la capacidad de Yao para conocer a las personas y ser bueno en las responsabilidades. Al escribir sobre Shun, por un lado, continúa enfocándose en la descripción de Yao y. por otro lado, destaca la interpretación de Shun y, al mismo tiempo, también saca a relucir la historia de Yu y Qi, Hou Ji, etc., que sentó las bases para los capítulos posteriores.

La leyenda de los Cinco Emperadores ha estado profundamente arraigada en los corazones de la nación china durante miles de años y se ha transmitido de generación en generación como modelo de reyes y santos virtuosos. "Descendientes de Yan y Huang" ha sido durante mucho tiempo un término cariñoso que une a la nación china. "Todos pueden ser miembros de Yao y Shun" y "Seiscientos millones de chinos pueden ser llamados Shun y Yao" han sido durante mucho tiempo lemas poderosos. animar a las personas a ser virtuosas y hacer el bien.

El Emperador Amarillo es descendiente de la tribu Shaodiana. Su apellido es Gongsun y su nombre de pila es Xuanyuan. Era muy espiritual cuando nació. Podía hablar poco después de nacer. Era inteligente y alerta cuando era niño. Fue honesto y diligente cuando creció. .

En la era Xuanyuan, los descendientes del clan Shennong habían decaído. Los príncipes luchaban entre sí y mataban a la gente, pero el clan Shennong no tenía poder para conquistarlos. Entonces Xuanyuan practicó entrenamiento militar y fue a conquistar a los príncipes que no vinieron a pagar tributo. Sólo entonces todos los príncipes vinieron a someterse. Chiyou era el más violento entre los príncipes y nadie podía conquistarlo. El emperador Yan quería atacar y oprimir a los príncipes, y todos los príncipes vinieron a Xuanyuan. Entonces Xuanyuan practicó la virtud, rectificó el ejército, estudió los cambios en las cuatro estaciones, plantó granos, apaciguó a la gente, midió la tierra en todas direcciones y entrenó osos, cerdos, pí, xiū, chū, etc.), tigres. y otras bestias feroces, lucharon con el emperador Yan en el campo de Banquan. Después de librar varias batallas, finalmente conquistaron al emperador Yan y ganaron como deseaban. Chiyou lanzó una rebelión y se negó a obedecer las órdenes de Huangdi. Entonces Huang Di movilizó las tropas de los príncipes y luchó con Chi You en los suburbios de Zhuolu, y finalmente lo capturó y mató. De esta manera, todos los príncipes respetaron a Xuanyuan como emperador, reemplazando a Shennong. Este era el Emperador Amarillo. Cuando había gente desobediente en el mundo, el Emperador Amarillo fue a conquistarlos. Después de pacificar un lugar, se fue, partiendo montañas y limpiando caminos en el camino, y nunca vivió en paz en ningún lugar.

El Emperador Amarillo se dirigió hacia el este, hacia el Mar de China Oriental, y escaló el monte Maru y el monte Tai. Fui al oeste hasta Kongtong y subí a la montaña Jitou. Fui al sur hasta el río Yangtze y escalé las montañas Xiong y Xiang. Expulsó a la tribu Hunzhou (xūn yù, Xunyu) hacia el norte, llegó a Busan, firmó el contrato de talismán con los príncipes y construyó una ciudad al pie de la montaña Zhulu. El Emperador Amarillo se movía y no tenía residencia fija dondequiera que dirigiera sus tropas, establecía campamentos militares para la autodefensa. Todos los puestos oficiales otorgados por el Emperador Amarillo llevaban el nombre de Yun, y el ejército se llamaba Yunshi. Estableció supervisores de izquierda y derecha para supervisar los distintos estados vasallos. En ese momento, todos los países estaban en paz, por lo que desde la antigüedad, la cantidad de personas que ofrecían sacrificios a fantasmas y dioses en montañas y ríos era la más alta durante la época del Emperador Amarillo. El Emperador Amarillo recibió el trípode regalado por Dios, por lo que observó el movimiento del sol, utilizó la milenrama adivinatoria (shī, maestro) para calcular el calendario y predecir los términos y fechas solares. Nombró a Fenghou, Limu, Changxian, Dahong y otros para gobernar al pueblo. El Emperador Amarillo cumplió con las leyes de las cuatro estaciones del cielo y de la tierra, especuló sobre los cambios del yin y el yang, explicó los principios de la vida y la muerte, discutió las causas de la supervivencia y la muerte, sembró cultivos y árboles según las estaciones, domesticó aves, bestias y gusanos de seda, midió el sol, la luna y las estrellas para determinar el calendario, y recogió tierra, piedra, oro y jade para determinar el calendario. Es para el uso del cuerpo, la mente, los oídos y los ojos de la gente. está sujeto a un duro trabajo. El agua, el fuego, la madera y todo tipo de bienes se utilizan con moderación. Es una señal auspiciosa que el emperador tenga el atributo de la tierra. El color de la tierra es amarillo, por eso se le llama el Emperador Amarillo.

El Emperador Amarillo tuvo veinticinco hijos, catorce de los cuales establecieron sus propios apellidos.

El Emperador Amarillo vivió en la montaña Xuanyuan y se casó con una hija del Reino Xiling, que era Lei Zu. Leizu era la concubina del Emperador Amarillo y tuvo dos hijos. Todos sus descendientes gobernaron el mundo: uno se llamó Xuanxiao, también conocido como Qingyang, fue nombrado príncipe y se estableció en el río. príncipe y se instaló en Ruoshui. Changyi se casó con una hija del clan Shushan, llamada Changpu, y dio a luz a Gao Yang, que tenía el carácter de un santo. Después de la muerte de Huangdi, fue enterrado en Qiaoshan. Su nieto, el hijo de Changyi, Gaoyang, ascendió al trono y se convirtió en emperador Zhuanxu.

El emperador Zhuanxu Gaoyang era nieto de Huangdi e hijo de Changyi. Es tranquilo, estable, ingenioso y conocedor. Cultivó diversos cultivos y ganado para aprovechar al máximo la tierra, calculó las cuatro estaciones para ajustarse a la naturaleza, siguió a los fantasmas y dioses para formular la etiqueta y la justicia, enderezó la energía de las cuatro estaciones y los cinco elementos para educar a la gente. , y purificó el cuerpo y la mente para sacrificarlos a los fantasmas y dioses. Se dirigió al norte hasta Youling, al sur hasta Jiaozhi, al oeste hasta Liusha y al este hasta Panmu. Todo tipo de animales y plantas, dioses grandes y dioses pequeños, dondequiera que brillen el sol y la luna, están todos pacificados y no hay nadie que no se someta.

El hijo del emperador Zhuanxu se llamó Qiongchan. Después de la muerte de Zhuan Xu, el nieto de Xuan Xiao, Gao Xin, subió al trono y se convirtió en Emperador Ku.

El emperador Ku Gaoxin era bisnieto del Emperador Amarillo. El padre de Gao Xin se llamaba Jiji y el padre de Xuanxiao era Huangdi. Ni Xuan Xiao ni Ji Ji ascendieron al trono de Dios, y no ascendieron al trono de Dios hasta Gaoxin. Gao Xin era el sobrino de Zhuanxu.

Gao Xin nació con una gran aura y gritó su nombre tan pronto como nació. Generalmente otorga favor a todos menos a sí mismo. Tiene oídos y ojos agudos, puede comprender la situación a lo lejos y discernir las cosas sutiles. Cumple la voluntad de Dios y comprende las preocupaciones del pueblo. Sé amable y digno, sé gentil y digno de confianza, cultívate y el mundo te obedecerá. Recoge los productos de la tierra y los utiliza frugalmente; acaricia y educa al pueblo y les enseña toda clase de cosas útiles, calcula el movimiento del sol y de la luna para determinar los términos solares del año, y acoge respetuosamente a los el ir y venir del sol y de la luna; él comprende estar atento a los fantasmas y a los dioses y servirles con esmero. Tiene una apariencia digna y un alto carácter moral. Sus acciones están acorde con los tiempos y sus acciones son como las de un erudito. El emperador gobierna al pueblo tan imparcialmente como el agua de lluvia riega las tierras de cultivo, en todo el mundo, dondequiera que brillen el sol y la luna, dondequiera que vayan el viento y la lluvia, nadie desobedece ni se somete.

El emperador Ku se casó con la hija de Chen Feng y dio a luz a Fangxun. Casarse con la hija de la familia ?Zi (jū zī, Juzi) y dar a luz a Zhi. Después de la muerte del emperador Ku, Zhi asumió el trono. Después de que el emperador Zhi ascendió al trono, no logró ningún logro político, por lo que su hermano menor Fangxun ascendió al trono. Este es el emperador Yao.

El emperador Yao era un hombre de honor. Es tan bondadoso como el cielo y tan sabio como Dios. Estar cerca de él calienta el corazón como el sol que lo mira es como las nubes que cubren la tierra. Es rico pero no orgulloso, noble pero no indulgente. Lleva un sombrero amarillo, ropa negra, un carro escarlata y un caballo blanco. Puede respetar a las personas virtuosas y hacer que nueve generaciones del mismo clan se amen. Como la gente del mismo clan estaba en paz, fueron a inspeccionar a los funcionarios. Los logros oficiales son sobresalientes y los príncipes y estados de todos los partidos pueden vivir en armonía.

El emperador Yao ordenó a la familia Xi y a la familia He que siguieran la voluntad del cielo, elaboraran un calendario basado en la apariencia y apariencia del sol y la luna, y la posición de las estrellas, y cuidadosamente enseñarle a la gente las temporadas de producción. Además, ordenó a Xizhong, que vivía en Yuyi, un lugar llamado Valle Yang (yáng, Yang), que saludara respetuosamente el amanecer y organizara la agricultura de primavera en diferentes pasos. En el equinoccio de primavera, el día es tan largo como la noche, y las estrellas de las siete constelaciones de Zhuque (xiù, show) aparecen hacia el sur al anochecer. Esto se utiliza para determinar la época de mediados de primavera. En ese momento, la gente se dispersaba para ir a trabajar y las aves y los animales daban a luz y se apareaban. También ordenó al tío Xi, que vivía en Nanjiao, que organizara el trabajo de la granja de verano paso a paso y lo hiciera con cuidado. En el solsticio de verano, el día es el más largo, y el Corazón (también conocido como el Gran Fuego) entre las siete constelaciones de Canglong aparece en el sur al comienzo de la noche, y la época del pleno verano se determina en base a esto. En este momento, la gente se encuentra en lugares altos y las plumas de las aves y los animales son escasas. También ordenó a He Zhong, que vivía en la Tierra Occidental, ese lugar se llamaba Shibuya, que respetuosamente enviara el sol a ponerse y organizara la cosecha de otoño paso a paso. En el equinoccio de otoño, la noche es tan larga como el día. La constelación virtual entre las siete constelaciones de Xuanwu aparece en el sur al comienzo del anochecer. En base a esto, se determina la hora de mediados de otoño. En esta época, la gente se trasladó a las llanuras y las aves y los animales regeneraron pelo nuevo.

También ordenó al tío He, que vive en el norte, ese lugar se llama Youdu, que organizara cuidadosamente la colección de invierno. En el solsticio de invierno, el día es el más corto, y la constelación de las Pléyades (mǎo, Mao) entre las siete constelaciones del Tigre Blanco aparece en el sur cuando es el primer crepúsculo, y la época del pleno invierno se determina en base a esto. En esta época, la gente entra en sus casas para mantenerse calientes y los pájaros y animales se cubren de finos pelos. El año tiene 366 días y las lunas bisiestas se utilizan para corregir las cuatro estaciones: primavera, verano, otoño e invierno. El emperador Yao advirtió sinceramente a todos los funcionarios que cumplieran con sus deberes, y se hicieron todo tipo de cosas.

Yao dijo: "¿Quién puede heredar mi carrera?" Fangqi dijo: "Tu hijo Danzhu es un maestro en los asuntos". Yao dijo: "¡Humph! Danzhu, es una persona estúpida y viciosa". No se puede utilizar". Yao volvió a preguntar: "¿Entonces quién más puede?" Huandou dijo: "Los trabajadores han reunido a la gente ampliamente y han logrado logros, por lo que pueden ser utilizados". Yao dijo: "Los trabajadores son buenos. Es inútil decir palabras hermosas con malas intenciones y parecer respetuosos, engañando a Dios". Yao preguntó de nuevo: "Oh, las Cuatro Montañas, la inundación es tan poderosa ahora que rodea las montañas y cubre las colinas. La gente es extremadamente miserable. . ¿Quién puede hacerlo? Enviarlo a gobernar?" Todos decían que Gun podía hacerlo. Yao dijo: "Gun ha violado el destino del cielo y ha destruido a su gente, por lo que no puede ser utilizado". Las cuatro montañas dijeron: "Sólo úsenlo. Si no funciona, entonces quítenlo". consejo de las cuatro montañas y designado Gun. Gun controló la inundación durante nueve años sin lograr ningún resultado.

Yao dijo: "¡Ay! Siyue: He estado en el poder durante setenta años. ¿Quién de ustedes puede seguir el destino y sucederme como emperador?" No me atrevo a manchar el trono." Yao dijo: "Entonces que sea elegido entre todos los ministros del mismo apellido y los que viven recluidos". Todos dijeron a Yao: "Hay un solo hombre que vive entre el pueblo, Se llama Yu Shun". Yao dijo: "Sí, he oído hablar de él. ¿Cómo es?" Siyue respondió: "Es hijo de un hombre ciego. Su padre es ignorante, su madre es terca y su hermano lo es. arrogante, pero Shun puede vivir en armonía con ellos y practicar la piedad filial y administrar bien a la familia para que no hagan el mal". Yao dijo: "Entonces lo intentaré". Entonces Yao se casó con sus dos hijas. para observar su virtud. Shun les pidió que rebajaran su nobleza y vivieran en sus hogares junto al río Gui y respetaran las costumbres de ser esposas. Yao pensó que esto era algo bueno, por lo que le pidió a Shun que asumiera el puesto de Situ. Siguió cuidadosamente las cinco éticas y morales: rectitud paternal, bondad maternal, amistad fraternal, respeto fraternal y piedad filial del hijo. y nunca los violó. Yao también le pidió que participara en los asuntos de los funcionarios, y los asuntos de los funcionarios se volvieron ordenados. Que reciba invitados en las cuatro puertas del Mingtang. Las cuatro puertas están en armonía y los invitados de los príncipes y los invitados de lugares lejanos son respetuosos. Luego, Yao envió a Shun a las montañas, selvas, ríos y pantanos, y se encontró con una tormenta y una tormenta eléctrica, pero Shun no se perdió ni cometió ningún error. Yao incluso pensó que era muy inteligente y virtuoso, así que lo llamó y le dijo: "En los últimos tres años, has hecho las cosas con cuidado y puedes hacer lo que dices. Ahora puedes ascender al trono de emperador", dijo Shun. que su virtud todavía era insuficiente, no dispuesto a aceptar el trono. El primer día del primer mes lunar, Shun aceptó la abdicación de Yao en el templo Wenzu. Wenzu era también el Taizu de Yao.

En ese momento, Yao ya era mayor y le pidió a Shun que actuara como el encargado de asuntos políticos del emperador, para observar si su papel como emperador estaba en línea con la voluntad de Dios. Luego, Shun observó la Osa Mayor para ver si había alguna anomalía en el movimiento del sol, la luna y las cinco estrellas de oro, madera, agua, fuego y tierra. Luego celebró una ceremonia temporal para ofrecer sacrificios a Dios y. Usó el ritual de quemar los sacrificios en el fuego para adorar los cuatro cielos y la tierra. En ese momento, se usaban rituales de sacrificio remotos para adorar montañas y ríos famosos, y generalmente se adoraba a varios dioses. Recopiló cinco tipos de cartas de talismán de jade de Huan Gui, Xin Gui, Gong Gui, Gu Bi y Pu Bi en poder del marqués de quinto rango, Bozi, el Duque y el Príncipe. Eligió un buen mes y un día auspicioso. Convocó a las cuatro montañas y a los prefectos de cada estado, y se los entregó. En febrero, Shun fue al este para realizar una inspección. Cuando llegó al monte Tai, utilizó la ceremonia de quemar leña para adorar a Dongyue y utilizó la ceremonia del sacrificio distante para adorar las famosas montañas y ríos en varios lugares. Luego convocó a todos los príncipes de Oriente para coordinar y corregir las cuatro estaciones, el tamaño de la luna y los números del sol. Unificó el ritmo y las normas de longitud, capacidad y peso. Se utilizaron cinco etiquetas de Ji, Ji, Bin, Jun y Jia, y se las prescribieron a los príncipes. Se utilizaron cinco tipos de Guibi y tres tipos de cintas de seda de colores. Los ministros utilizaron dos tipos de animales, corderos y gansos salvajes. Los eruditos utilizaban faisanes muertos como obsequio para la corte. Los cinco tipos de Guibi todavía eran devueltos a los príncipes después de la ceremonia de la corte. En mayo hizo una gira hacia el sur; en agosto fue hacia el oeste; en noviembre fue hacia el norte: todo lo mismo que cuando fue por primera vez al este. Después de regresar, fue al templo ancestral y al templo del padre y usó una vaca como sacrificio. A partir de ahora, las inspecciones se realizarán cada cinco años. Durante los cuatro años, todos los príncipes y reyes llegarán a la capital a tiempo para rendir homenaje. Shun generalmente explicó los principios de gobierno del país a los príncipes, los inspeccionó claramente según sus logros y les dio ropa a los carros y caballos según sus méritos. Shun comenzó a dividir el mundo en doce estados y a dragar los ríos. Estipula que la aplicación de la ley se basará en penas normales, y las cinco penas (tatuaje, corte de nariz, mutilación de pies, castración y decapitación) se reducirán mediante el método del exilio y se utilizarán látigos para castigar en los asuntos gubernamentales. usarse para la educación en las escuelas, y el oro puede usarse como multas para hacer expiación. Los culpables de los desastres serán perdonados; los que persistan en causar daño serán castigados. ¡Sea cauteloso, tenga cuidado y use los castigos con prudencia!

Huandou una vez recomendó a un artesano, pero Yao dijo "no", pero Huandou aun así intentó que fuera un artesano. Como era de esperar, el artesano se entregó a malos hábitos. Siyue recomendó una vez a Gun para controlar las inundaciones, pero Yao dijo "no", pero Siyue insistió en intentarlo. El resultado de la prueba fue ineficaz, por lo que todos los funcionarios pensaron que era inapropiado. Sanmiao provocó muchas rebeliones en las cuencas de los ríos Jiang y Huaihe y en el área de Jingzhou. En ese momento, Shun regresó de su inspección e informó al emperador Yao, solicitando que los trabajadores taoístas fueran exiliados a Youling para cambiar las costumbres de Beidi. Huandou fuera exiliado a Chongshan para cambiar las costumbres de Nanman y Sanmiao fuera trasladado a la montaña Sanwei; Para cambiar las costumbres de Xirong.

Gun fue exiliado a Yushan para cambiar las costumbres de Dongyi. Después de castigar a estos cuatro pecadores, todos en el mundo quedaron satisfechos. En los setenta años del reinado de Yao, consiguió a Shun, y después de otros veinte años renunció debido a su vejez, dejando a Shun a cargo de los asuntos gubernamentales del emperador y recomendándolo al cielo. Yao murió veintiocho años después de abdicar de su trono. La gente lloraba y lloraba como si sus padres biológicos hubieran muerto. En tres años, nadie tocaba música en ningún lugar del mundo para llorar al emperador Yao. Yao sabía que su hijo Danzhu no era digno de ser heredado, por lo que tentativamente intentó dárselo a Shun. Si se pasara a Shun, todos en el mundo se beneficiarían y sólo Danzhu estaría en desventaja; si se pasara a Danzhu, todos en el mundo sufrirían y sólo Danzhu se beneficiaría; Yao dijo: "Después de todo, no puedo causar daño a todas las personas del mundo y beneficiar sólo a una persona", así que finalmente le pasó el mundo a Shun. Después de la muerte de Yao, después de tres años de luto, Shun abdicó del trono a Danzhu y se escondió en la orilla sur del río Nanhe. Los príncipes que vinieron en peregrinación no fueron a Danzhu sino que vinieron a Shun; los que presentaron demandas no fueron a Danzhu sino que vinieron a Shun; los que elogiaron el mérito no fueron a Danzhu sino que vinieron a alabar a Shun; Shun dijo: "Esta es la voluntad de Dios". Luego llegó a Kioto y ascendió al trono del Emperador Shun.

El nombre de Yu Shun era Chonghua. El padre de Chonghua se llama Gusou, el padre de Gusou se llama Qiaoniu, el padre de Qiaoniu es Juwang, el padre de Juwang es Jingkang y el padre de Jingkang es Qiongchan. El padre de Qiongchan era el emperador Zhuanxu, y el padre de Zhuanxu era Changyi: desde Changyi hasta Shun fueron siete generaciones. Desde el momento en que Qiong Chan se convirtió en emperador hasta el emperador Shun, las generaciones intermedias tuvieron un estatus bajo y todas eran plebeyos.

El padre de Shun, Gusou, era ciego. Después de la muerte de la madre biológica de Shun, Gusou se casó con otra esposa y dio a luz a Xiang, que era rebelde. A Gusou le gustaba el hijo de su segunda esposa y muchas veces quería matar a Shun, pero Shun escapaba. Si cometía un pequeño error, sería severamente castigado. Shun sirvió respetuosamente a su padre, madrastra y hermanastros, volviéndose más leal y prudente día a día, sin aflojar en absoluto.

Shun era de Jizhou. Shun aró campos en Lishan, pescó en Leize, hizo cerámica en la orilla del río Amarillo, fabricó diversos utensilios domésticos en Shouqiu e hizo negocios en Fuxia. El padre de Shun, Gusou, era ignorante, su madre era terca y su hermano menor, Xiang, era rebelde. Todos querían matar a Shun. Shun, sin embargo, se comportó con respeto y nunca violó los principios de ser hijo, amar a sus hermanos y ser filial con sus padres. Cuando querían matarlo, no podían encontrarlo y cuando querían encontrarlo, él siempre estaba allí para esperar.

Cuando Shun tenía veinte años, se hizo famoso por su piedad filial. Cuando tenía treinta años, el emperador Yao preguntó quién podía gobernar el mundo. Las cuatro montañas recomendaron a Yu Shun, diciendo que este hombre podía hacerlo. Entonces Yao casó a sus dos hijas con Shun para observar su conducta en casa y pidió a sus nueve hijos que vivieran con él para observar su comportamiento afuera. Shun vivía en la orilla del río Guishui y era más cauteloso al hacer las cosas en casa. Las dos hijas de Yao no se atrevieron a tratar a los parientes de Shun con arrogancia debido a su noble cuna, y eran muy exigentes con la forma en que se comportaban como esposas. Los nueve hijos de Yao también fueron más sinceros y leales. Cuando Shun cultivaba en Lishan, la gente de Lishan se cedía la frontera terrestre; cuando pescaba en Leize, la gente de Leize cedía el paso a lugares convenientes para la pesca cuando hacía cerámica en la orilla del río Amarillo, allí; No habrá ningún producto defectuoso. En un año, el lugar donde vivía se convirtió en una aldea, en dos años se convirtió en un pequeño pueblo y en tres años se convirtió en una metrópoli. Al ver esto, Yao le dio a Shun un conjunto de ropa de fina tela de hierba, un arpa, le construyó un almacén y le dio ganado vacuno y ovino. Gusou todavía quería matarlo, así que le pidió a Shun que subiera para reparar el granero con tierra, pero Gusou le prendió fuego desde abajo. Shun se protegió con dos sombreros de bambú, saltó como si tuviera alas y escapó, sobreviviendo así. Más tarde, Gusou le pidió a Shun que cavara un pozo. Cuando Shun cavó el pozo, cavó un pasaje secreto en la pared lateral que conducía al exterior. Cuando Shun cavó profundamente, Gusou y Xiang vertieron tierra para llenar el pozo. Shun salió por un pasaje secreto al lado y escapó nuevamente. Gusou y Xiang estaban muy felices, pensando que Shun estaba muerto. Xiang dijo: "Yo fui quien tuvo esta idea en primer lugar". Xiang y sus padres dividieron la propiedad de Shun y dijeron: "Me llevaré a las dos hijas de Yao con quien Shun se casó y el arpa que Yao le dio". El ganado, las ovejas y los graneros pertenecen a sus padres." Xiang entonces vivió en la casa de Shun y tocaba el arpa de Shun. Shun volvió a visitarlo. Xiang estaba muy sorprendido, y luego puso una mirada sombría y dijo: "Te extraño. ¡Me deprime mucho!". Shun dijo: "¡Sí, eres un gran hermano!". tus padres, ama a tus hermanos y sé más respetuoso. De esta manera, Yao intentó utilizar a Shun para enderezar las cinco éticas y morales y participar en los asuntos de cientos de funcionarios, e hizo un buen trabajo.

En el pasado, la familia Gaoyang tuvo ocho descendientes talentosos y virtuosos. El mundo se benefició de ellos y los llamó Bakai, que significa ocho personas amables. La familia Gaoxin tiene ocho descendientes talentosos y virtuosos, a quienes el mundo llama "Ocho Yuan", que significa ocho personas de buen corazón. La gente de estas dieciséis familias ha mantenido las virtudes de sus antepasados ​​de generación en generación y no ha perdido la reputación de sus antepasados. Cuando llegó Yao, no los usó. Shunju nombró a los descendientes de los Ocho Kais para ocupar puestos oficiales a cargo de la tierra para manejar diversos asuntos, y todos se manejaron de manera ordenada. Shun también promovió a los descendientes de Ba Yuan y les pidió que difundieran las Cinco Religiones en todas direcciones, haciendo que el padre sea moral, la madre amorosa, el hermano mayor amigable, el hermano menor respetuoso, el hijo filial, la familia armoniosa y el vecindario. sincero. .

En el pasado, había un descendiente de bajo rendimiento de la familia del emperador Hong. Ocultaba su benevolencia y rectitud, protegía a los ladrones despiadados y le gustaba hacer el mal. La gente en el mundo lo llamaba Caos. Significa que es bárbaro e incivilizado. La familia Shaohao también tenía un descendiente que era indigno, que rompía la fe, odiaba la lealtad y le gustaban las malas palabras. La gente de todo el mundo lo llamaba Qiongqi, lo que significa que era extremadamente extraño.

Zhuanxu tuvo una descendencia de bajo rendimiento que no podía ser entrenada y no sabía hablar buenas o malas palabras. La gente de todo el mundo lo llamaba Tao Zhu, lo que significa que era feroz y terco. El mundo tiene miedo de estas tres tribus. Cuando llegó Yao, no se deshizo de ellos. La familia Jinyun tenía un descendiente de bajo rendimiento que ansiaba comida y riqueza. La gente en el mundo lo llamaba Taotie, lo que significa que era codicioso. La gente en el mundo lo odia, pero se le llama los cuatro males junto con los tres males mencionados anteriormente. Cuando Shun recibió invitados de todas las cuatro puertas, exilió a las cuatro familias malvadas y las llevó a áreas remotas para resistir a los espíritus malignos. A partir de entonces, las cuatro puertas se abrieron y todos dijeron que no había gente malvada.

Cuando Shun entró en las montañas y los bosques, se encontró con una tormenta y una tormenta eléctrica sin perderse, entonces Yao se dio cuenta de que el talento de Shun podía enseñarle el mundo. Cuando Yao creció, le pidió a Shun que se hiciera cargo de los asuntos del emperador en su nombre e inspeccionara las áreas circundantes. Shun fue designado para estar a cargo de los asuntos gubernamentales durante veinte años, y Yao lo hizo actuar como funcionario del gobierno del emperador. Después de ocho años de actuar en nombre del gobierno, Yao falleció. Después de tres años de luto, Shun dio paso a Danzhu, pero todos en el mundo se sometieron a Shun. Yu, Gaotao (yáo, Yao), Qi, Houji, Boyi, Kui (kuí, Kui), Long, Chui, Yi y Pengzu han sido ascendidos desde la época de Yao, pero nunca han tenido puestos. Entonces Shun fue al Templo Wenzu para discutir con las Cuatro Montañas, abrir las cuatro puertas y comprender la situación de coordinación de las cuatro partes. Pidió a los doce pastores estatales que discutieran los méritos que se debían poseer al convertirse en emperador. que deben hacer las cosas con gran virtud y alienarlos. Un villano inteligente y adulador conquistará a los extranjeros de lejos. Shun dijo a las Cuatro Montañas Sagradas: "¿Quién puede trabajar duro, construir hazañas meritorias y llevar adelante la causa del Emperador Yao, para que se le pueda dar un puesto oficial para ayudarme a hacer las cosas?", Dijeron las cuatro Montañas Sagradas. "Bo Yu es Sikong y puede llevar adelante la causa del emperador Yao". Shun dijo: "¡Bien, bien! Yu, eres responsable de regular el agua y el suelo, ¡y debes trabajar duro para hacerlo bien!" Yu se arrodilló y se arrodilló para agradecer a Ji, Qi y Gaotao. Shun dijo: "¡Está bien, vámonos!" Shun dijo: "Qui, la gente se está muriendo de hambre. Tú estás a cargo de la agricultura. Ve y enséñales a sembrar cien granos. Shun dijo: "Está acordado que todos los funcionarios lo hagan". No amarse unos a otros. Si la moral no está en armonía, deben servir como Situ e implementar cuidadosamente la Educación de las Cinco Éticas. La clave para hacer un buen trabajo en la Educación de las Cinco Éticas es ser indulgente. Gaotao, los bárbaros están invadiendo las Llanuras Centrales, robando y matando, y provocando caos dentro y fuera de nuestras fronteras. Al desempeñarse como funcionario judicial, los cinco castigos deben usarse de manera adecuada. Según la gravedad del delito, los delitos mayores se ejecutan en. en el desierto, los delitos menores se ejecutan en la ciudad o en la corte, y los delitos cometidos por miembros del mismo clan se envían a Dian Shishi para recibir tratamiento. Si los cinco castigos se reducen al exilio, se debe determinar la distancia del exilio; Según las regulaciones, la gente será exiliada fuera de los cuatro reinos, fuera de Kyushu y fuera de la capital según la gravedad de sus crímenes. Sólo la justicia y el rigor pueden convencer a la gente ", preguntó Shun: "Entonces, ¿quién puede gestionar a mis diversos artesanos?" Todos dijeron. Está bien colgar. Entonces Chui fue designado como trabajador para dirigir a varios artesanos. Shun volvió a preguntar: "¿Quién puede controlar la hierba, los árboles, los pájaros y las bestias en mis montañas y pantanos?". Todos dijeron que sería beneficioso. Entonces Yi fue nombrado Zhenyu, a cargo de Shanze. Yi se inclinó, hizo una reverencia y dio paso a Zhu Hu y Xiong Zhu. Shun dijo: "Adelante, puedes hacerlo". Pidió a Zhu Hu y Xiong Zhu que fueran sus asistentes. Shun dijo: "Oye, Siyue, ¿quién puede presidir los tres tipos de sacrificios por mí: asuntos celestiales, asuntos terrenales y asuntos humanos?". Todos dijeron que Boyi podía hacerlo. Shun dijo: "Oye, Boyi, te nombro a cargo del Zhizong y de los sacrificios. Debes ser piadoso por la mañana y por la noche, recto, solemne y limpio". Shun dijo: "Bueno, designemos a Kui como canon". La música, a cargo de la música, educa a los hijos de los nobles para que sean rectos pero gentiles, generosos pero estrictos, rectos pero no violentos, simples pero no arrogantes; la poesía expresa emociones internas; y las canciones utilizan sílabas extendidas para cantar poemas. El tono de la música es importante de acuerdo con el contenido de la canción, se deben utilizar melodías estándar para armonizar los sonidos de los ocho instrumentos musicales y no interferir entre sí. De esta manera, el estado de armonía entre el hombre y Dios se puede lograr a través de la música ". Kui. Dijo: "Oye, golpeo la piedra con cuidado y firmeza, y todo tipo de animales bailarán con ella". Shun dijo: "Dragón, yo. Odio mucho el tipo de palabras malvadas que calumnian a los demás y el comportamiento que destruye la moral. Me molestan, mis súbditos, los nombro Oficial de Esquema. Deben transmitir mis órdenes e informar la situación tarde o temprano. honesto". Shun dijo: "Oigan, ustedes, veintidós personas, deben cumplir con sus deberes y ayudarme en todo momento a cumplir mi misión". "Después de eso, el mérito se evaluó cada tres años y, después de tres evaluaciones, las personas fueron promovidas. o degradados en función de su desempeño, por lo tanto, todo tipo de cosas fueron revividas, tanto cercanas como lejanas. La tribu Sanmiao también se dividió según se rindieran o no.

Cada una de estas veintidós personas logró grandes logros: Gao Tao sirvió como Dali, estuvo a cargo del derecho penal y juzgó los casos de manera justa, y la gente lo admiraba por su capacidad para juzgar la verdad según la situación; Boyi presidió la etiqueta y fue capaz de manejar tanto lo alto como lo bajo; Chui es el ingeniero, a cargo de todos los trabajadores, y todos los trabajadores pueden hacer bien su trabajo. y los ríos, y las montañas, los bosques y los lagos se desarrollan; es el Qi, encargado de la agricultura, y todos los cereales florecen y crecen según las estaciones; Qi sirvió como Situ, encargado de la educación, y todos los funcionarios; eran amigables y armoniosos; Long estaba a cargo de recibir a los invitados, y los príncipes de lejos vinieron a rendir homenaje. Shun nombró a los pastores de los doce estados para trabajar, y nadie en los nueve estados designados por Yu desobedeció; Entre ellos, Yu tuvo la mayor contribución. Abrió nueve montañas, reguló nueve lagos, dragó nueve ríos y estableció los límites de los nueve estados. Todos los lugares pagaron tributo según la cantidad que debían pagar, y no hubo nada inapropiado. Se pacificó el territorio que abarca cinco mil millas, hasta las zonas remotas y remotas más alejadas de la capital. En ese momento, el sur estaba pacificado con Jiaozhi y Beifa, el oeste estaba pacificado con Rong, Xizhi, Qusui, Di y Qiang, el norte estaba pacificado con Shanrong, Fa y Xishen, y el este estaba pacificado con Chang, Niaoyi. , y dentro de los cuatro mares, *** Todos elogiaron los méritos del Emperador Shun. Entonces Yu creó la música "Nine Moves" para alabar los méritos de Shun, lo que atrajo cosas auspiciosas, y el fénix también voló, dando vueltas y bailando con la música.

Todas las virtudes y políticas de Qingming y Qingming en el mundo provienen de Yu, y el fénix también entra volando, dando vueltas y bailando con el sonido de la música. La dinastía Qingming y sus virtudes comenzaron con el emperador Yushun.

Shun era famoso por su piedad filial cuando tenía veinte años. Fue nombrado por Yao a la edad de treinta años. Actuó como funcionario del gobierno del emperador a la edad de cincuenta años. -ocho. Sucedió a Yao a la edad de sesenta y un años. Treinta y nueve años después de ascender al trono, viajó por el sur y murió en la campiña de Cangwu en el sur. Enterrado en la montaña Jiuyi, en la orilla sur del río Yangtze, se encuentra Lingling. Después de que Shun ascendiera al trono, viajó en un automóvil con la bandera del emperador para presentar sus respetos a su padre Gusou. Fue amable y respetuoso y siguió la piedad filial de un hijo. También convirtió a su hermano menor Xiang en príncipe en Youbi. El hijo de Shun, Shangjun, no tuvo éxito, por lo que Shun recomendó a Yu a Dios con anticipación. Shun murió diecisiete años después. Después de tres años de luto, Yu también abdicó del trono ante el hijo de Shun, al igual que Shun abdicó ante el hijo de Yao. Los príncipes se rindieron a Yu y Yu ascendió al trono de emperador. Al hijo de Yao, Danzhu, y al hijo de Shun, Shangjun, se les concedieron feudos en Tang y Yu respectivamente para adorar a sus antepasados. Yu también les pidió que usaran la ropa de su propia familia y usaran los rituales y la música de su propia familia. Se reunieron con el emperador como invitados, y el emperador no los trató como a sus ministros para demostrar que no se atrevía a monopolizar el trono.

Desde el Emperador Amarillo hasta Shun y Yu, todos tenían el mismo apellido, pero tenían diferentes títulos nacionales para resaltar sus respectivas brillantes virtudes. Por lo tanto, Huangdi se llamó Youxiong, el emperador Zhuanxu se llamó Gaoyang, el emperador Ku se llamó Gaoxin, el emperador Yao se llamó Taotang y el emperador Shun se llamó Youyu. El título del emperador Yu era Reina de Xia, y se le dio otro apellido, Si. Qi es el antepasado de la dinastía Shang y su apellido es Zi. Fue abandonado como antepasado de la dinastía Zhou y su apellido era Ji.

Tai Shigong dijo: Muchos eruditos se refieren a los Cinco Emperadores, y la era de los Cinco Emperadores ha sido hace mucho tiempo. "Shangshu" sólo registra hechos históricos desde Yao; mientras que la descripción de Huangdi que hace cada escuela es aproximada y no típica, y es difícil para los funcionarios académicos explicarla claramente. Algunos eruditos no transmiten el "Zaiyu pregunta las virtudes de los cinco emperadores" y los "Apellidos del emperador" transmitidos por Confucio. Una vez fui a Kongtong en el oeste, Zhuolu en el norte, el mar en el este y crucé el río Yangtze y el río Huai en el sur. Dondequiera que iba, los mayores hablaban a menudo de lo que habían oído. Las costumbres y la educación de Huangdi, Yao y Shun son todas diferentes. En general, creo que aquellas declaraciones que son consistentes con los registros de las escrituras antiguas son casi correctas. He estudiado "Primavera y Otoño" y "Guoyu", y sus explicaciones de "Las Virtudes de los Cinco Emperadores" y "Líneas y Apellidos del Emperador" son muy claras, pero la gente no las ha estudiado en profundidad. De hecho, sus descripciones no son falsas. teorías. "Shangshu" ha estado incompleto durante mucho tiempo, pero a menudo se pueden encontrar registros anecdóticos dispersos en otros libros. Si no estás ansioso por aprender, pensar profundamente y comprender verdaderamente su significado en tu corazón, definitivamente será difícil explicárselo a aquellos que tienen conocimientos superficiales y limitados. Revisé y clasifiqué estos materiales, seleccioné aquellos cuyas palabras eran particularmente elegantes, las registré y escribí este diario, que figura al comienzo del libro.

El Emperador Amarillo era hijo de Shaodian ①, su apellido era Gongsun ② y su nombre de pila era Xuanyuan. Nacido como un dios ③, débil pero capaz de hablar ④, joven y partidista ⑤, largo y ágil ⑥, maduro e inteligente ⑦.

① Shaodian: "Suoyin": "Shaodian es el nombre del país de un príncipe, no el nombre de una persona". Nota: El llamado "nombre del país de un príncipe" aquí es en realidad el nombre de un tribu antigua. Zi: se refiere a los descendientes. ②Gongsun: "Suoyin" citó a Huangfu Mi diciendo: "El Emperador Amarillo nació en Shouqiu y creció en Jishui, por lo que adoptó su apellido". Según esto, el apellido del Emperador Amarillo era Ji. "Huizhu Textual Research" dice que ""Dadaili·Five Emperors Virtue" no tiene la palabra 'Gongsun', y la versión oficial de la historia no está especificada. Cui Shu también citó a Cui Shu diciendo que "Gongsun es el nieto". de Gongsun (nieto de Gonghou)". Se cree que Gongsun no es el apellido de Huangdi. ③Espíritu: Hay un espíritu mágico. ④Débil: Joven y débil, lo que significa poco después del nacimiento. "Suoyin": "Pan Yue tiene un capítulo "Dolor por el hijo débil", y se dice que su hijo se debilita antes de cumplir los setenta años". ("No setenta días" significa menos de setenta días). ⑤ Yiqi: enfermedad, agilidad, se refiere a sabiduría y consideración ágil. ⑥ Dun: honesto y honesto. Min: Mian, diligente. ⑦ Inteligente: originalmente significa buen oído y buena vista, lo que significa tener oídos y ojos claros. Esto se refiere a tener conocimientos y ser capaz de observar con claridad.

En la época de Xuanyuan, la familia Shennong se negó①. Los príncipes se invadieron y atacaron entre sí, tiranizando al pueblo, pero Shennong no pudo conquistarlos. Entonces, Xuanyuan estaba acostumbrado a usar la lucha ③ para conquistar lo que no disfrutaba ④, y los príncipes e invitados vinieron a seguirlo ⑤. Chi You era el más violento y no podía ser derrotado. El emperador Yan quería invadir a los príncipes de Ling y los príncipes regresaron a Xuanyuan.

Xuanyuan cultiva la virtud e inspira a los soldados⑥, gobierna los cinco qi⑦ y tiene cinco tipos de habilidades⑧, calma a todas las personas y conquista las cuatro direcciones⑨.