Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué significa ser voluble? ¿Cómo se pronuncia voluble?

¿Qué significa ser voluble? ¿Cómo se pronuncia voluble?

¿Qué significa ser voluble? ¿Cómo se pronuncia voluble?

Respuesta de referencia:

Pinyin: biàn huà wú cháng, Pinyin simplificado: bhwc

Explicación idiomática: Impermanencia: no existe un estado normal. Significa que las cosas cambian con frecuencia y no hay regularidad.

Fuente del modismo: "Zhuangzi·The World": "De repente invisible, cambiante".

Ejemplos de modismos: El clima ha estado cambiando recientemente, con cielos despejados y aguaceros torrenciales. .

Escritura tradicional china: cambiable

Pinyin: ㄅㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄨˊ ㄔㄤˊ

Sinónimos de cambiable: grado de cambio, Extremadamente diferentes cambios de tamaño, altura, etc. Un cuadro de paisaje verdaderamente barroco, con muchos cambios, a menudo deliberadamente inesperados

Comportamiento impredecible e impredecible Los hechos demuestran que este El hongo parásito... es un trabajador impredecible, y. a veces está dispuesto a trabajar

Cambios impredecibles que son difíciles de predecir o explicar. La goleta tiene que depender del clima para aprovechar al máximo el medio ambiente debido al clima impredecible e impredecible

Antónimo de inconstancia: una vez formado, no se puede cambiar. Generalmente también se refiere a apegarse a las reglas y no saber adaptarse.

Sin cambios: Sin cambios: Permanecer igual

Sigue igual que en el pasado. "La biografía de Liu Wushuang" de Xuediao de la dinastía Tang: "La distinción entre tío y sobrino sigue siendo la misma". "Posdata de "Obras seleccionadas de Xu Dishan": "Quiero utilizar

modismo. gramática: utilizada como predicado y atributivo; utilizada en diversas emociones de cosas o personas

Frecuencia: modismos comunes

Color emocional: modismos neutros

Estructura idiomática: suplementaria modismos

Era de producción: modismo antiguo

Traducción al inglés: be most changeful

Traducción al japonés: がめまぐるしく変(か)わる

Otras traducciones: lt; alemán gt ; sehr unbestǎndig lt; verǎnderlichgt;

Acertijo idiomático: boyermiano

Nota sobre la pronunciación: cambiar, no se puede pronunciar como "huā"

Nota sobre la escritura: Chang, no se puede escribir como "Tang"

Interpretación: a veces una cara de gato, a veces una cara de perro, el clima en octubre