Traductor portátil Sogou grabación traductor pluma revisión
Aunque este lápiz traductor no dispone de interfaz de visualización, el proceso de uso e interacción es muy sencillo. Simplemente descargue la aplicación desde su teléfono y conéctela a su teléfono mediante Bluetooth. La interfaz de la APP tiene consejos de uso, solo sigue las instrucciones. Este producto se encuentra actualmente registrado en las principales plataformas de comercio electrónico. Si está interesado o lo necesita, puede echar un vistazo a nuestra experiencia práctica con este producto a continuación.
En primer lugar, se presenta la aparición del lápiz traductor de grabaciones Sogou.
Como se mencionó anteriormente, el producto es un bolígrafo de traducción. Todo el paquete es muy pequeño y simple, y no hay muchos accesorios. Además del lápiz traductor de grabaciones de Sogou, también hay un cable de datos Micro-USB y una introducción del producto.
Este bolígrafo de traducción actualmente solo tiene una versión negra. La superficie está hecha de plástico PC y la forma general es cilíndrica y es más delgada que los rotuladores que se usan en la vida diaria. Encima del lápiz traductor hay siete luces LED ocultas y dos micrófonos captadores. Después de encender la alimentación, las luces LED se encenderán una por una, indicando que se está cargando. La parte superior está decorada con un círculo naranja para evitar que el color general sea demasiado monótono. La parte inferior del cuerpo del bolígrafo es el botón de grabación y dos botones de traducción de diálogos. Debajo se encuentra el botón de encendido, el puerto Micro-USB y un orificio para cordón.
Los dos primeros micrófonos captadores digitales tienen chips captadores de campo lejano Synaptics integrados. Debido a que hay dos micrófonos que captan el sonido, el efecto será muy bueno. Hay dos teclas de traducción de diálogos de forma predeterminada, la tecla azul es la traducción al inglés y la tecla roja es la traducción al chino. Cuando la traducción de la grabación esté conectada a la aplicación móvil, también habrá indicaciones en la interfaz y los usuarios también podrán cambiar las funciones de los dos botones según sus propias preferencias. Además del diseño funcional básico normal, hay dos tiras que sobresalen en la parte posterior del fuselaje. Este cuidadoso diseño tiene como objetivo facilitar a los usuarios colocar el lápiz traductor de grabación en el escritorio durante el uso diario para evitar que se mueva hacia adelante y hacia atrás.
Como herramienta de traducción portátil, este lápiz traductor de grabación está absolutamente calificado. La portabilidad no es un problema. El teléfono móvil que se utiliza también es un producto imprescindible para todos ahora, por lo que su uso no es un problema. problema en absoluto. Además, la posición y el tacto de los botones son muy ergonómicos, lo que hace que sea natural sostenerlos en la mano o colocarlos sobre la mesa.
2. Pruebe la función de traducción del lápiz traductor de grabación Sogou.
Antes de comenzar a utilizar este producto, debe descargar e instalar la aplicación Sogou Recording Translation. Si no hay conexión, habrá indicaciones de voz correspondientes al encender la grabadora. Después de descargar y abrir la aplicación, presione y mantenga presionado el botón de encendido en la parte inferior del fuselaje para encenderlo. Todo el proceso no es demasiado complicado. Y después de que el emparejamiento sea exitoso, no necesitará repetir las operaciones anteriores en el futuro, simplemente abra la aplicación y el lápiz traductor de grabación.
Cuando se utiliza, el lápiz traductor requiere la cooperación de la aplicación. La aplicación es responsable de la visualización en pantalla, convierte el audio recibido por el lápiz traductor de grabación en texto, lo muestra en la pantalla y luego lo muestra. a través del lápiz traductor. Los usuarios también pueden grabar directamente en sus teléfonos móviles y también es posible utilizar la pantalla táctil de sus teléfonos móviles para operar de forma remota el lápiz de grabación y traducción. Los datos oficiales muestran que la matriz de micrófono dual puede lograr una captación de sonido de campo lejano de 6 metros, pero la distancia entre el texto y la voz debe controlarse a 1 metro, con una precisión del 90%. La siguiente es una prueba real, siempre que el ambiente no sea particularmente ruidoso, el efecto de radio básicamente mantiene un nivel muy bueno.
Si descubres que no puedes encontrar el lápiz traductor en tu teléfono, o hay un problema con la conexión, puedes restablecer la configuración presionando el botón de encendido tres veces seguidas mientras enciendes el traductor. pen, para que pueda buscar nuevamente el lápiz traductor en su teléfono y conectarse.
Después de una breve introducción, resumamos las funciones de Sogou Recording Translator Pen y veamos cómo es su efecto real. Una es la taquigrafía pinyin, que puede ayudarle a grabar recuerdos y discursos importantes, y es adecuada para conferencias, reuniones y entrevistas.
La segunda es la traducción de conversaciones, que también es una función comúnmente utilizada por la mayoría de las personas, como viajar al extranjero y comunicarse con personas de diferentes idiomas. Actualmente, el lápiz traductor de grabación de Sogou admite 18 idiomas, incluidos inglés, japonés, chino y francés comunes. La duración de una sola grabación puede alcanzar los 30 segundos, lo que básicamente puede cubrir el contenido de una conversación general.
La tercera es la interpretación simultánea, que es algo similar a las máquinas de traducción actuales, pero los requisitos técnicos para esta función son muy estrictos, por lo que actualmente Sogou Translator Pen sólo tiene la opción de traducción chino-inglés. A través de la grabación, la función de interpretación simultánea de la APLICACIÓN que muestra los resultados de la traducción en tiempo real es muy adecuada para escuchar discursos extranjeros y cursos de inglés. En la prueba, incluso si la pronunciación no era muy precisa, la precisión del reconocimiento seguía siendo del 80%.
Más adelante hablaremos de la duración de la batería. Creo que los amigos que a menudo necesitan trabajos de grabación están muy preocupados por este tema. Después de todo, ¿la batería de una grabadora de voz tan pequeña puede ser suficiente para varias horas de grabación de voz? El lápiz traductor de grabación Sogou ha logrado una experiencia de duración de batería satisfactoria con un tamaño de solo 30 g. Las autoridades dicen que este producto puede alcanzar 4 horas de grabación continua y 72 horas en espera.
Después de aproximadamente una hora de experiencia práctica sencilla, nuestro consumo de energía es del 24 %, lo que está básicamente en línea con los datos oficiales. Si no utilizas la función de grabación durante mucho tiempo y simplemente sales a traducir algunas conversaciones sencillas, el tiempo de uso se ampliará hasta cierto punto. Sogou también actualizó la versión del firmware para mejorar una vez más la eficiencia de la batería. Debido a que la capacidad de la batería no es muy grande, el proceso de carga se puede completar rápidamente.
En definitiva, este producto es capaz de realizar grabación, interpretación simultánea y traducción de diálogos para reuniones generales. Y utiliza teléfonos móviles comunes como herramientas interactivas, lo que es más sencillo y fácil de usar. Si el entorno no es muy complejo, la precisión de la traducción y la grabación en texto también es bastante alta. Si necesita utilizarlo durante mucho tiempo, se recomienda llevar una fuente de alimentación portátil.