Hay moreras en las montañas del sur y álamos en las montañas del norte. ¿De qué viene esto en El Libro de los Cantares?
"Hay moras en las montañas del sur y álamos en las montañas del norte" proviene de "El Libro de los Cantares: Hay una terraza en las montañas Nanshan".
Poema original:
Hay una plataforma en la montaña sur y una terraza en la montaña norte. La alegría es sólo de caballeros, la base de un país. Un caballero feliz vivirá para siempre.
Hay moreras en las montañas del sur y álamos en las montañas del norte. Un caballero feliz es la luz del país. Un caballero feliz vivirá para siempre.
Traducción:
La sodium rosea crece en las montañas del sur, mientras que el bledo crece en las montañas del norte. Un caballero es feliz y sienta las bases de su país. Un caballero está tan feliz que vivirá para siempre.
Las moras verdes crecen en las montañas del sur, mientras que los álamos blancos crecen en las montañas del norte. Un caballero es feliz y lucha por la gloria de su país. Un caballero es realmente feliz y tiene una larga vida.
Apreciación del poema "Hay una terraza en Nanshan"
Zhu Xi cree que este poema "es también una alegría común de Yanxia", que se puede seguir. Debería ser un poema para alabar las virtudes del gobernante y celebrar su cumpleaños. ***Cinco capítulos, seis frases cada uno. Las dos primeras frases de cada capítulo son todas metafóricas. Las notas de Zheng Xuan decían: "Cuando las montañas son prósperas, se cubren de hierba y árboles, lo que las hace altas. Es una metáfora de un gobernante tener ministros virtuosos para mostrar su respeto por sí mismo". poema.
Las últimas cuatro frases de cada capítulo son palabras de elogio y deseos de cumpleaños. Sólo el último capítulo, "La reina de Paul Aier", es para desear a sus sucesores. Este tipo de poema para felicitar al superior es el primero de este tipo en generaciones posteriores.