Excelentes coplas de la época antigua y moderna
Las excelentes coplas de los tiempos antiguos y modernos son una de las formas literarias tradicionales chinas. No es sólo una viva forma de expresión artística, sino también un excelente patrimonio cultural, que todavía es profundamente amado por la gente. ¿Cuáles son algunas maravillosas coplas antiguas y modernas?
Maravillosa historia pareada antigua y moderna 1,
Había un hombre rico, y el padre y el hijo donaron dinero cada uno a un Jinshi. Estaban muy orgullosos, así que colgaron un pareado en la puerta:
El padre es un Jinshi, el hijo es un Jinshi, el padre y el hijo son Jinshi. Esposa, nuera, esposa, nuera son todas esposas.
Inesperadamente, al día siguiente, se cambió a:
El padre fue enterrado, el hijo fue enterrado, el padre y el hijo fueron enterrados juntos. La esposa pierde a su marido, la nuera pierde a su marido, tanto la esposa como la hija pierden a su marido.
En segundo lugar,
Había una vez un hombre rico llamado Li. Se alimentaba de peces e hacía muchas cosas malas, y la gente lo odiaba. Un Festival de Primavera, todos los hogares estaban ocupados publicando coplas. Por no hablar de la familia Li. El rico Li Man escribió un dístico y lo colocó a ambos lados de la puerta. La copla es:
El padre se convierte en dragón, y su hijo se convierte en dragón, y generación tras generación se convierte en dragón; los padres son ricos, y los descendientes son ricos, y las generaciones son ricas.
Un erudito pobre del mismo pueblo leyó el dístico, reflexionó un rato y luego se fue. Temprano a la mañana siguiente, un gran grupo de personas se reunió frente a la casa de Li Caizhu para observar la emoción. Hablaron y rieron, y todos los elogiaron: "¡Qué cambio, qué cambio!"
El sonido fuera de la puerta alarmó al rico Li Man. Pensó que la gente estaba elogiando sus coplas, así que abrió la puerta y vio las coplas en la puerta. Inmediatamente se desplomó en el umbral.
Resulta que el erudito cambió el pareado en la puerta del rico Li Man:
El padre es sordo, el hijo es sordo y las generaciones son sordas ; el padre despilfarra el dinero y el hijo despilfarra el dinero. Cada generación ha desperdiciado dinero.
Para este pareado, el rico Li Man estuvo enfermo durante más de un mes y la gente aplaudió.
En tercer lugar,
En invierno, un viejo eunuco vio a Ji Xiaolan con un abrigo de piel y sosteniendo un abanico. Se sintió gracioso, dijo, Xiao Hanlin, usa ropa de invierno y consigue un abanico de verano. ¿Puedes leer uno en primavera y otoño?
Ji Xiaolan escuchó el acento sureño del viejo eunuco y dijo que el viejo eunuco nació en el sur y vino al norte. ¿Esa cosa sigue ahí?
Cuarto,
Cuando Xie Jin de la dinastía Ming era un niño, su puerta daba al bosque de bambú del hombre rico. En la víspera de Año Nuevo, colocó en la puerta un dístico del Festival de Primavera:
La puerta de los mil bambúes. Vivo entre miles de libros.
El hombre rico lo vio y pidió a la gente que cortaran el bambú. Xie Jin entendió claramente el significado y agregó una oración arriba y abajo:
La puerta es tan corta como mil bambúes. Miles de libros, que vivían en el Tíbet,
El hombre rico se molestó aún más y ordenó arrancar el bambú. Xie Jin sonrió en secreto y añadió una frase a los versos superior e inferior:
La puerta carece de mil bambúes. Mi casa está en diez mil volúmenes de libros.
El hombre rico quedó atónito de ira. Esta historia llegó a oídos de Ye Xiang, quien ordenó a su familia que lo llamara para una entrevista. La familia de Xie Jin y Xiangfu llegaron a la casa de Xiangfu. Cuando vieron que la puerta principal estaba cerrada, se detuvieron y dijeron a sus familias: "Bienvenidos a los invitados. ¿Por qué no abren la puerta principal?". La familia no tuvo más remedio que decírselo al Maestro Xiang nuevamente. El maestro Xiang pensó por un momento, escribió un pareado con pluma y tinta, se lo entregó a su familia y dijo: "Dáselo a ese estudiante".
Xie Jin lo tomó y echó un vistazo, era un Pareado: El cachorro es demasiado estrecho, de un vistazo.
Xie Jin inmediatamente escribió el siguiente pareado: Dapeng extiende sus alas y odia el cielo.
El maestro Xiang vio que tenía razón, así que tuvo que abrir de par en par la puerta principal. Xie Jin entró y Ye Xiang le dio la bienvenida a la sala de estar. Después de que las dos partes se sentaron, Ye Xiang tomó un libro de la mesa, lo sacudió y dijo: "Escuché que tienes miles de libros. ¿Dónde está el libro?" Xie Jin señaló su estómago y dijo: "Aquí". El maestro Xiang volvió a preguntar: "En este caso, ¿puedes tener razón cuando salga?" Jin Xiao parpadeó y dijo: "¡Así es!"
Mira a este pequeño vestido de verde, espero con ansias. él. Su tono era tan fuerte que se sintió un poco raro, así que salió:
El sapo en el fondo del pozo es verde y muy hermoso.
Xiao Jiejin se rió a carcajadas después de escuchar esto, miró al Sr. Xiang con una túnica roja y luego le dijo:
Los langostinos en la sopa son blancos y rojos, como si se inclinara. su cuerpo como un arco.
El Sr. Xiang quería reírse de él como un sapo sentado en un pozo mirando el cielo, pero fue ridiculizado como un camarón muerto. Sintió que el pequeño era tan desalmado y no pudo evitar enojarse, pero no se enojó.
Tuvo que cambiar de tema. A Xie Jin le resultó difícil decir que el cielo es una estrella en un tablero de ajedrez. ¿Quién se atreve a jugar con él?
Xie Jin pensó un rato y luego le dijo: la tierra es un camino de pipa y una cuerda, ¿cuál puede tocar?
El Sr. Xiang se sorprendió al ver la respuesta de Xie Jin. Justo cuando no podía encontrar un buen tema, de repente vi en la pared una imagen de un cuco en una noche de luna. Antes de tener tiempo de pensar en ello, solté un enlace: La boquilla de la luna está fría.
Xie Jin vio que su escritura era desordenada, por lo que deliberadamente dijo un pareado: Las mariposas sueñan con almas dulces.
¿Quién diría que a Ye Xiang solo le importa el futuro y no el pasado? Cuando vio algo malo en la sentencia de otra persona, inmediatamente lo criticó y dijo: "Si no duermes, ¿cómo pueden ser dulces tus sueños? Jie Jin parpadeó de nuevo y dijo: "Sin embargo, es posible que las reglas de Yuexia no se hagan públicas". , así que no hay nada que podamos hacer al respecto." ¡Habla!" El Maestro Xiang escuchó esto y dijo: "¡Oh! Yo también me equivoqué. Le preguntó a Xiao Jie Jin: "¿Qué dices?"
Xie Jin dijo: "Si 'bajo la luna' se cambia por 'cuervo sobre la luna'; si 'flor' se cambia por 'nardo' ', ¿no son 'Leng Yan' y 'Meng Xiang'?" El maestro Xiang quiso aplaudir, pero preguntó: "Como ya lo sabes, ¿por qué sigues cometiendo errores?"
Xie Jin dijo con un Sonríe: "Porque Sr. Xiang, cometí un error primero, y la razón por la que cometí el error fue simplemente seguir los pasos del Sr. Bu Xiang". Estas palabras me convencieron y supe que estaba equivocado. Me sentí avergonzado y perturbado al pensar que la falta de respeto de Xie Jin fue causada por su propia indiscreción. Estaba profundamente enamorado del talento de Xie Jin. Cuando Xie Jin creció, le prometió a su hija.
Quinto,
Un pareado colgado en el Pabellón Cold Spring del Lago del Oeste en la dinastía Qing: ¿Cuándo llegará el frío primaveral? ¿De dónde viene el pico?
En septiembre, Yu Yue, un famoso erudito de la dinastía Qing, y su esposa descansaron al pie del pico Feilai y admiraron esta copla. La esposa lo miró por un momento y le pidió a Yu Yue que le explicara. Yu Yue cambió el pareado original en dos palabras como respuesta: La primavera es fría de vez en cuando;
Mi esposa pensó que el cambio no era bueno e inmediatamente expresó su opinión: cuando el clima se vuelva frío, la primavera se volverá más fría; los picos de las montañas volarán lejos de donde volaban.
Yu Yue comparó las palabras cambiadas por él y su esposa y creía que "Leng" y "Fei" eran más precisos que "Sí" y "No". Unos días más tarde, Yu Yue llegó al Pabellón Lengquan con su segunda hija, Sun Xiu. La última vez le explicó a Sun Xiu cómo agregar pareados a la palabra. Sun Xiu miró rápidamente el pabellón, reflexionó durante mucho tiempo y dijo lentamente:
El frío primaveral se explica por sí mismo;
Yu Yue siempre ha tenido mucho talento. Entendió que la palabra "Ji" en el primer pareado se cambió por la palabra "Yu", que significa que Dayu controlaba las inundaciones. Después de una cuidadosa consideración, la cambió por la palabra "Yu", que es profundamente conmovedora. En cuanto a por qué la palabra "él" se cambió a "xiang", no pudo entenderlo, así que tuvo que preguntarle a Xiang por qué.
Sun Xiu dijo con entusiasmo: "Xiang Yu cantó una vez: 'El poder de levantar montañas enoja al mundo'. Si no hubiera levantado este peligroso pico desde otro lugar, ¿cómo podría haber volado? ¿aquí?" Xiu Xiu Tan pronto como terminó de hablar, Yue aplaudió apresuradamente, lo dijo muy rápido y siguió aplaudiendo.
Maravillosa historia de copla antigua y moderna 2 Li, el apellido de Zhi, se conoce desde su nacimiento;
La muerte de Ma Yuan es justa. Se dice que había un verso en la pared de la Academia Hanlin durante la dinastía Song, pero nadie respondió durante muchos años. Durante el período Chunhua de la dinastía Song, el poeta Yang Yi continuó escribiendo coplas cuando era soltero en Hanlin.
Se dice que las estrellas son brillantes y brillantes, y se nota la gravedad.
Los ojos son grandes y los dientes pequeños y escasos, que se pueden subdividir en gruesos; unos. Durante el período Wanli de la dinastía Ming, los nativos de Hubei, Zhong Xing y Tan, tenían un talento excepcional. Los adultos Xuetai que presidieron los exámenes provinciales compararon sus talentos con los de Bole en el examen conjunto. alguien lo recomienda, contribuirá al país.
Una lluvia helada roció la ventana, a las dos en el este, a las tres en el oeste;
Corta a los invitados en pedazos, siete veces, ocho veces. Jiang Tao de la dinastía Aming pudo escribir poemas correctamente cuando era joven. Un invitado salió a ver a Li Anyun: "Una lluvia helada cae sobre la ventana, a las dos en punto en el este y a las tres en punto en el oeste". La palabra "congelado" significa "dos puntos en el este" y la palabra. "sprinkle" significa "tres puntos en el oeste", lo cual es muy inteligente. El director Jiang le dijo: "Corta al invitado en pedazos, siete u ocho veces". Los invitados lo elogiaron. La palabra "cortar" es solo "siete" y "cuchillo", mientras que la palabra "fen" es "ocho" y "cuchillo". Este pareado utiliza hábilmente caracteres chinos y está lleno de interés vital.
Si mimas a una familia humilde, te sentirás solo en la pobreza; si tu invitado es un funcionario de palacio, serás tolerante en una familia rica. En el primer año de Tianqi en la dinastía Ming, el primer ministro Ye pasó por Fuzhou y se quedó en la casa de Weng, el erudito número uno en Xinke, y de repente decidió tratar con Weng. Este es un maravilloso par de palabras en el mismo lado. Los radicales de cada palabra son los mismos y el significado es fluido.
Puedes escribir siete palabras correctamente a los siete años;
Puedes leer cinco libros en cinco años.
En la dinastía Ming, Wu y Ding Xun fueron de excursión en primavera. Wu salió a unirse a un grupo y Ding respondió al grupo.
Las seis torres son pesadas, con siete lados y ocho lados; una palma es plana, cinco dedos son cortos y tres dedos son largos. El prefecto de Hangzhou en la dinastía Ming puso a prueba deliberadamente a Xu Wei y formó una alianza para ordenarle que se ocupara de ello. Al escuchar esto, Xu Wenchang no respondió, pero levantó una mano hacia el magistrado y la estrechó. El magistrado del condado pensó que Xu estaba equivocado, por lo que preguntó: "¿Por qué lo dijiste mal?" Xu Wenchang respondió: "Tú eres el pareado de boca a boca y yo soy el pareado de mano a boca. Levantar la palma significa 'una palma es plana'", cinco dedos, dos cortos y tres largos'. "Xu Wenchang explicó esto, y el magistrado del condado suspiró: "Qué genio".
En la montaña donde los dos simios cortan leña, los monos también pueden cortar sierras;
Un caballo está atrapado en el barro ¿Cómo puede la bestia salir de sus cascos? Xie Jin, un erudito Hanlin de la dinastía Ming, era talentoso y de pensamiento rápido. En el banquete, un colega escribió el primer verso: "Dos simios estaban talando árboles en las montañas, y los pequeños monos se atrevieron a encontrarse", tomando prestada la pronunciación homofónica de "sierra" y "frase", satirizó y sarcásticamente. Explicaron Jie Jin y Xie Jin, sin mostrar debilidad, y le dijo: "El caballo está atrapado en el barro, ¿cómo puede la vieja bestia salir del casco?". También es un recurso retórico con un juego de palabras, tomando prestada la homofonía. de "pezuña" y "título" para utilizar la "vieja bestia" para tomar represalias contra el "pequeño mono", ojo por ojo, limpio y razonable.
Feng domó, Feng domó al quinto príncipe; Yi tenía gente, Yin no tenía a nadie y Yi Yin solo tenía uno. Feng Xun, el prefecto de la dinastía Ming, escuchó que tenía talento, así que salió a intentarlo, y Li también salió a intentarlo. Feng escuchó esto y supo: "Este hombre es muy ambicioso".
Lealtad, piedad filial, decoro, sinceridad; uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete. Se dice que este pareado está relacionado con Hong Chengchou. Más tarde, el ministro de la dinastía Ming, Hong Chengchou, envió un pareado de este tipo a la puerta de Hong Chengchou. A la primera parte le faltó "vergüenza" y a la segunda se le olvidó "ocho". Hong Chengchou es un bastardo descarado.
Renko (Reiko Kobayakawa) tiene el corazón amargo; las peras tienen acidez en el abdomen. Según la leyenda, la corte imperial ordenó la ejecución de Jin Shengtan debido al "Caso del llanto por comida". Jin Shengtan hizo este pareado antes de su muerte. Esta pareja de despedidas entre la vida y la muerte es exquisita, minuciosa, con doble sentido y rigurosa en los diálogos.
El negro no lo es, el blanco no lo es, el rojo y el amarillo no lo son. Al igual que los zorros, los lobos, los gatos y los perros, no son aves de corral ni animales salvajes;
Hay poemas, letras y las Analectas de Confucio. Tocando cosas, cosas, norte y sur, aunque es breve, es un artículo maravilloso.
Un año, durante el Festival de los Faroles, Qianlong y sus funcionarios jugaron un juego de adivinanzas, y solo Ji Yun podía decir la respuesta. Este juego se llamaba "adivinanzas".
Los dos barcos son paralelos y la velocidad del barco de remos (Lu Su) no es tan rápida como la del velero (Fan Kuai) cuando los ocho tonos se combinan en uno, Di Qing; (Di Qing) es más duro que Xiao He (Xiao He). Se dice que este pareado fue escrito por Ji Xiaolan. Di Qing y Xiao He son homofónicos con Di Qing y Xiao He, lo que también es una técnica literaria. Es solo que Xiao He, un plebeyo, puede elaborar estrategias y obtener una victoria a miles de kilómetros de distancia. Para mostrar el enorme papel de los funcionarios públicos.
Hay muchos nobles en la misma lista, así que déjelo esperar y ver qué pasa, y es demasiado vago para hablar de moralidad con el mundo.
Con pocos amigos, él; Le da vergüenza volver a subir a la Grulla Amarilla y es difícil encontrar inmortales. Shu Tiexiang y Li Hongzhang están en la misma lista. Durante el mandato de Li como gobernador de los dos lagos, Shu fue a visitarlo muchas veces pero fue rechazado. El título de la Torre de la Grulla Amarilla de Shu You estaba colgado en la pared del edificio para burlarse de Li Hongzhang.
Zhang Zhidong; Los difuntos ministros Qing, Zhang Zhidong y Li Wentian, bebieron en Taoranting. Zhang lo llamó "Taoranting" y "Zhang Zhidong". Este es un pareado sin corazón, es decir, cada palabra en los pareados superior e inferior debe ser absolutamente estable y no debe ser ambigua, pero cuando miras el pareado completo, el significado de los pareados superior e inferior se vuelve irrelevante. Este pareado utiliza el nombre "Zhang Zhidong" para el topónimo "Taoranting", con tonos superiores e inferiores constantes, y "Zhang" para "Tao" (sustantivo, apellido), "Zhi" para "Ran" (palabra funcional), "Dong" a "Ting" (sustantivo), es natural y sorprendente.
Sijiang es primero, Xia Siji es segundo, el esposo vive en Jiangxia, quién es primero y quién es segundo, las tres religiones y nueve corrientes están al frente, los tres talentos están en el último, y el niño es confuciano. ¿Cómo se atreve a ser el primero? Zhang Zhidong fue transferido a la gobernación de Huguang y Liang Qichao visitó Jiangxia. Zhang Zhidong probó conjuntamente a Liang. Liang Qichao es muy ingenioso y, después de pensar un poco, llega al pie de la montaña, haciéndose eco del primero y segundo de Zhang Zhidong, lo cual es muy emocionante.
Los turistas viajan por todo Hexi, de norte a sur, y es difícil para nuestra escuela recibirlos;
El Sr. Wang vive en Hunan y tiene fotografías de la historia. pero todavía se siente inferior en su corazón. Un turista fue a alojarse a una escuela en Hunan y el maestro envió una carta de renuncia. You Shiqiao habló sobre la segunda parte, comparando al maestro con Yang Wan, que está "solo en una habitación, con una imagen a la izquierda y una historia a la derecha", y Zhang Liang, que tiene talento en su corazón. La maestra estaba muy feliz y permitió que los turistas se quedaran.
Qian Bagua, Kun Bagua, hexagrama 8864, Qian Kun ha sido determinado;
Hay nueve sonidos del amor, nueve sonidos del Fénix, nueve sonidos del 9981 y el sonido del parejas cantando. En la dinastía Qing, la hija de una familia numerosa acudió a la corte y el erudito que se apresuraba a realizar el examen continuó saliendo y fue reclutado como su marido.
El año pasado hubo hambruna. Durante mayo, junio y julio, el arroz se quemó y no había hierro. No puedes obtener crédito ni deberlo. Aunque tenga parientes cercanos y parientes lejanos, que esté dispuesto a brindar ayuda en momentos de necesidad;
En la actualidad, en el examen imperial, todos los artículos son consistentes, se obtienen los Cinco Clásicos y el El nombre y el apellido también son fragantes. Todo es la guinda del pastel. Qian en Zhejiang durante la dinastía Qing a menudo era ignorado por sus familiares y amigos cuando no era ascendido. Posteriormente, cuando fue ascendido, familiares y gente adinerada vinieron a felicitarlo. En reconocimiento del contraste, pegó con cinta adhesiva una caligrafía en la puerta.
Maravillosa historia de copla antigua y moderna 3 1 Cuando Zheng Banqiao era magistrado del condado, un día, un anciano caballero vino a quejarse de que estaba enseñando en la casa de un hombre rico. Inicialmente se prometió que el salario anual sería de ocho centavos, pero al final del año, el hombre rico no tenía nada que ofrecer.
Zheng dijo: ¡Tal vez no enseñaste bien y engañaste a la gente! Primero probé tu talento, así que señalé las linternas que colgaban en el vestíbulo e hice un pareado: cuatro linternas, de papel de una sola cara, brillando intensamente, por todo el sureste y noroeste. Después de escuchar esto, el anciano dijo que un año de estudio, ocho onzas de dinero y trabajo duro durante la primavera, el verano, el otoño y el invierno.
2. Se dice que había una vez un hombre que nació en el sur y fue al norte para convertirse en magistrado del condado. A menudo se burlaba de los demás.
Un día, un pobre erudito fue invitado a beber y mostrar su moral política ante todos.
Durante el banquete, vi al erudito con un sombrero de paja y una bata de algodón, muy raído. Dijo: use ropa en invierno, use sombreros en verano y sea descuidado en primavera y otoño.
El pobre erudito sabía que se estaba riendo de él, así que se levantó y se fue. Mientras caminaba, les gritaba a todos: Nací en el sur, me senté en el norte y crecí (bastardo).
3. Según la leyenda, hubo un hombre llamado Zhang Jixian en la dinastía Qing que fue encarcelado por cometer adulterio. Cuando el departamento de manejo de casos examinó la confesión de Zhang, descubrieron que era muy inusual y muy talentosa. Así que trajeron a Zhang para interrogarlo: anoche nuestro hospital escuchó sobre las tres, las tres, las cinco, las cinco y veinticinco, la gente que debería estar feliz está feliz, la gente que debería estar triste está triste, Los jóvenes deberían estar tristes, los jóvenes deberían estar tristes. Es hora de ser felices.
Zhang respondió de inmediato: Actualmente hay seis hexagramas en adivinación, seis hexagramas, ocho, ocho y sesenta y cuatro hexagramas, afortunados, malos, grandes maestros, que buscan suerte en las desgracias, grandes maestros, malos. unos.Buscando suerte.
El departamento de tramitación del caso aprobó en su formulario: ¡Perdón!
4. Se dice que un año, el emperador Qianlong de la dinastía Qing visitó el sur del río Yangtze. Un día fue a un pequeño pueblo llamado Tongzhou. De repente, pensando en Tongzhou, provincia de Hebei, compuso un pareado y respondió correctamente. El pareado dice: La prefectura de Nantong, la prefectura de Beitong y la prefectura de Beitong conectan el norte y el sur.
Pero ninguno de los funcionarios que lo acompañaban pudo responder.
La noticia llegó a un soldado. Pensó en las muchas casas de empeño que acababa de ver, así que hizo un pareado y se lo dio a Qianlong, que estaba muy feliz después de leerlo y pidió una recompensa.
La conclusión es: East Pawnshop, West Pawnshop, East Pawnshop existen.
5. Zhang Zhidong, gobernador de Guangdong y Guangxi durante la dinastía Qing, era a menudo arrogante en su trato con los demás.
Un día, recibí una carta de Liang Qichao que decía: "El hermano tonto Liang Qichao se inclina".
Zhang Zhidong estaba muy enojado y envió libros a su puerta. El libro dice: Ponte la ropa y paga a los Nueve Inmortales. Fue muy grosero y le pidió a su tonto hermano Liang Qichao que lo leyera. Él respondió: Viajando miles de kilómetros y leyendo miles de libros, un caballero está orgulloso de ser un príncipe.
Zhang Zhidong no tuvo más remedio que salir a su encuentro.
6. Jin Shengtan, un famoso crítico literario de la dinastía Qing, encontró un pareado escrito por un viejo monje y le pidió que respondiera correctamente. No pudo responder durante mucho tiempo. El pareado dice: A las 2:30 de la madrugada, Jin Shengtan fue condenado a muerte por el caso del grano llorando.
Cuando estaba a punto de ser ejecutado, de repente recordó que era el Festival del Medio Otoño y se sintió muy triste. Mientras tocaba la escena, de repente recordó el medio pareado, e inmediatamente llamó a su hijo y le pidió que le dijera al viejo monje: El Festival del Medio Otoño es en agosto.
7. Xie Jin, un soltero de la dinastía Ming, tenía talento desde que era un niño.
Cuando tenía siete años, mi padre y yo fuimos al río a bañarnos. El padre se quitó la ropa y la colgó en el gran árbol, entonces dijo: El árbol milenario es una percha.
Respuesta inmediata: El río Yangtsé se utiliza como bañera.
Un día, mi padre estaba jugando con su amigo. El amigo de repente dijo, el cielo es como estrellas en el tablero de ajedrez, ¿quién se atreve a jugar?
Fouchet no supo responder.
Al ver esto, Xie Jin respondió en nombre de su padre: Si el camino de la pipa se usa como cuerda, ¿quién puede tocarla?
Una primavera, un amigo le pidió a Xie Jin que escribiera un pareado basado en las flores y los árboles del jardín. Pensó un rato y enseguida escribió: Las hojas de parra Puye son herbáceas y leñosas.
Flores de ciruelo, rosas de osmanto, la fragancia de la primavera y el otoño.
Una vez, un erudito mostró su talento frente a Xie Jin y dijo que tenía una obra maestra incomparable. Más tarde se sintió orgulloso de todo: la vaca no podía correr más rápido que el caballo, la gallina no podía volar tan rápido como el pato y la gallina no podía volar tan rápido como el águila.
Ga Dao: Las cañas de la pared son muy pesadas y tienen raíces poco profundas, mientras que los brotes de bambú en las montañas tienen bocas gruesas y vientres vacíos.
En un banquete, algunos ministros poderosos no estaban satisfechos con la elocuencia de Xie Jin cuando era joven y quisieron aprovechar la oportunidad para burlarse y burlarse de él, por lo que hicieron un pareado que decía: "Dos simios en la montaña Corta el árbol y mira quién se atreve a ver a este pequeño mono."
Sabiendo que venía de su propio cuerpo, Xie Jin se dijo: "Veamos cómo una vieja bestia sale de su pezuña. afuera."
Un año, Xie Jin hizo que alguien escribiera un pareado en la puerta para presentarse.
Mi padre también aprovechó para hacerse la prueba y aceptó. Tomó como título el bosque de bambú de la familia de Shangshu frente a la puerta y escribió: Frente a la puerta hay mil postes de bambú.
Vivo entre miles de libros.
El ministro regresó en una silla de manos. Cuando lo vio, pidió a sus sirvientes que cortaran bambú por la mitad.
Sabiendo esto, Xie Jin añadió otra frase al final del pareado, que se convirtió en: Una puerta es tan corta como mil postes de bambú, y un padre es tan grande como diez mil volúmenes de libros.
El ministro lo leyó de nuevo y luego le pidió a Ding Ding que extrajera las raíces de bambú.
Como sabes, si añades otra palabra al final del pareado, queda: A la puerta le falta bambú y la familia tiene miles de libros.
El ministro quedó profundamente sorprendido al ver esto, por lo que fue a la casa y se jactó de que era joven y prometedor y que sería un pilar del país.
8. Alguien le escribió una copla a su compañero de secundaria cuando se casó (en ese momento, este compañero ya era profesor de matemáticas en una escuela secundaria rural).
Construye el punto tangente del centro del círculo y encuentra los nuevos factores de la factorización entre corchetes.
Lote horizontal: el título era Sima Xiangru, un poeta de la dinastía Han Occidental, y participó en el examen conjunto para las generaciones posteriores. Los nombres de Lin Xiangru y Sima Xiangru son similares, pero en realidad lo son; diferente de los nombres de generaciones posteriores. Los dos personajes históricos están vinculados entre sí y tienen un significado moral. También tomaron a Wei Wuji, el hermano menor del nieto de Tang Taizong, el "Señor Xinling" del Período de los Reinos Combatientes y ministro a principios de la dinastía Tang, como título. Dirían: Wei Wuji, Sun Changwuji, Ermo Geli,. y yo Wuji.
Aunque Li Mengyang sintió que el joven tenía razón, sintió que era indigno, por lo que hizo otro pareado y pidió encontrarse con él con una taza de té. El pareado dice: Du es una persona famosa, no un poema de Du Fu de la dinastía Tang.
Tan pronto como Li Mengyang terminó de hablar, el joven le dijo: Mencius y Wu Shuji son los Mencius de Zou y Meng.
Li Mengyang conectó dos difíciles coplas tibetanas y cuando vio la respuesta del joven, lo admiró.
Se dice que el joven fue recomendado posteriormente.
10. Se dice que cuando era niño, Guo Moruo y sus compañeros iban al templo a robar melocotones. El dueño del templo fue a la escuela y le pidió al maestro que investigara a la persona que robó el melocotón, pero nadie lo admitió.
El profesor repartió un pareado para que los alumnos respondieran, y dijo que aquellos que pudieran responder quedarían exentos de castigo. El dístico dice: No sé quién estuvo allí ayer.
Guo Moruo respondió de inmediato: Cuando subió al Palacio Bukan en Guangxi, yo debo estar allí.
Al ver que sus respuestas eran tan ordenadas, la maestra perdonó a todos los alumnos que robaron los melocotones.