Características de las fuentes de sauce en libros antiguos
El emperador Wen de la dinastía Han trabajó personalmente en el ejército. Cuando llegó a los campamentos militares de Bashang y Ximen, podía entrar directamente y los generales, oficiales y soldados lo despedían. a caballo. Cuando llegué al campamento militar de Liuxi, mi apariencia militar era majestuosa y mis órdenes eran como montañas, que pintaban vívidamente la imagen de un general estricto y recto, Jiang Hou Zhou Bo. "Sauce fino" también se ha convertido en una alusión común en la poesía posterior, utilizada para describir la constante y estricta disciplina militar en el ejército.
En el sexto año del reinado del emperador Wen (1), los Xiongnu entraron en la zona fronteriza (2). Por lo tanto, Wanyan Zheng Liu fue nombrado general ③ y el comandante del ejército ④ fue nombrado general (5) y el ejército asesinó la puerta (6); el ejército era detallado (8); era bueno en Hu. Preparación mental
Proviene del ejército (9). Al llegar al campamento de Tyrant y Thorn, condujeron tropas para atacar la entrada, mientras el general y sus hombres montaban a caballo. Sargento Liu Jun, con armadura (10), con armas afiladas y ballestas (11), número completo (12). La vanguardia del emperador llegó al campamento y no se le permitió entrar. El puesto de avanzada dijo: "El emperador vendrá". "Un comandante militar (13) dijo: "Tu leyenda dice: 'El ejército ha oído hablar de tu leyenda, pero no del edicto imperial'. ’ “Qué entrar, entrar, pero no entrar. Entonces el superior es el mensajero con una carta (14) al general: “Quiero unirme al ejército”. "Zhou Yafu, esta es una orden para abrir la puerta del campamento militar. El oficial de Qiangmen le dijo a su subordinado Chaoqi (15): "El general ha concertado una cita, pero el ejército no se apartará. "Así que el emperador instó a Xu Hang (16). Cuando llegó al campamento, el general Yafu saludó y saludó a los soldados (17): "La persona que os presentó no se inclinará (18). Por favor reúnase con él con saludos militares. "El emperador se mueve, el coche cambia (19). El mensajero le agradeció y dijo: "El emperador respeta al general. "Después de renunciar a la cortesía del ejército.
En el sexto año del emperador Wen de la dinastía Han, los hunos invadieron la frontera de la dinastía Han. Por lo tanto, la corte imperial nombró a Liu Li, un funcionario de Wan. Yanzheng, como general para guarnecer al tirano; Zhu Hou Xu completó a Zhou Yafu, el prefecto del condado de Hanoi, fue nombrado general y estacionado en Liuxi para evitar la invasión del pueblo Hu. Personalmente fue a consolar al ejército en Bashang y Zhaimen. Entra directamente, y el general y sus subordinados cabalgaron para despedirlo. Inmediatamente llegaron al campamento militar de Liuxi, donde vieron a oficiales y soldados con armadura, armas afiladas y arcos. y flechas, y los guardias de vanguardia del emperador llegaron al campamento y no se les permitió entrar. El guardia dijo: "El emperador está aquí. El general que custodiaba el campamento militar respondió: "El general tiene una orden: 'El ejército sólo obedece las órdenes del general, no el edicto imperial del emperador". ’ “No mucho después, llegó el emperador, pero no se le permitió entrar al campamento, así que envió un enviado con el certificado del emperador para decirle al general: “Quiero entrar al campamento para consolar al ejército. Luego, Zhou Yafu ordenó que se abriera la puerta del cuartel. Los oficiales y soldados que custodiaban la puerta del cuartel dijeron al agregado militar que seguía al emperador: "El general estipuló que los caballos no pueden galopar en el campamento militar". "Así que el emperador no tuvo más remedio que soltar las riendas y dejar que el caballo caminara lentamente. Cuando llegó al campamento, el general Yafu se arrodilló con un arma en la mano y dijo: "Soy un soldado que lleva armadura y no puedo arrodillarme. . Por favor permítame verlo con honores militares. "El emperador se conmovió. Inmediatamente se apoyó en el travesaño frente al auto con cara seria, envió a alguien a rendir homenaje y dijo: "El emperador consoló respetuosamente al general. "Etiqueta después de renunciar al servicio militar.
"Lao Wangjing" en la primera parte de la liga significa recibir recompensas por el respeto del rey. Esta es una traducción gratuita. Después de un estudio cuidadoso, "Lao" Puede considerarse como un uso. No es difícil de entender combinado con alusiones.