¡Feliz año nuevo a todos! ¿Cuáles son las palabras dentro? !
De "Adiós II" de Du Mu, un poeta de la dinastía Tang: Apasionado pero siempre despiadado, riendo hasta la muerte. La vela sobre la mesa encendió el corazón, y también vio partirse; veréis, derramó lágrimas por nosotros, fluyendo hacia la mañana. Esta canción expresa la nostalgia y la despedida del joven cantante.
Jiang Yan, que estaba entre Qi y Liang, una vez resumió los sentimientos de separación como "desinterés". Sin embargo, la expresión de esta emoción varía de una situación a otra y de una persona a otra. Esta emoción en sí no puede expresarse con las palabras "tristeza" o "pena". Los poemas de Du Mu no utilizan palabras como "tristeza" y "tristeza", sino que están escritos con franqueza y sinceridad, y cuentan los verdaderos sentimientos de la despedida.
El poeta se resiste a dejar ir lo que ama, pero tiene que dejarlo ir, y sus emociones se complican. "Sentimental pero siempre despiadado", es obviamente sentimental, pero está escrito "despiadado". Escribí la palabra "general" y reforcé el tono, con un fuerte color emocional. El poeta lo amaba tanto que sentía que por mucho que lo usara, no era suficiente para expresar su amor interior.
No hagas un festín, los parientes tristes parecen no tener corazón entre sí. Cuanto más cariñoso, más despiadado, el poeta escribió sobre este sentimiento tan sincero cuando los amantes se separan. "No puedes reír antes de morir". Para escribir sobre la tristeza de la despedida, comenzó con la palabra "reír". La palabra "micro" muestra cuánto desea el poeta enfrentarse a su amante, sostener una botella para despedirse, forzar una sonrisa y hacer feliz a su amante.
Pero debido a la sentimental despedida, no pude esbozar una sonrisa. Quiero reír porque soy "cariñoso", pero "no puedo reír" es porque soy demasiado cariñoso y reacio a irme. Esta descripción modal aparentemente contradictoria expresa los verdaderos sentimientos del poeta de manera eufemística y emocional.